Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

A Sa Y ăn hai đầu ướp gia vị yêu thú thịt, cảm giác miệng có chút khô, liền muốn từ trong túi trữ vật lấy ra túi nước uống nước.

Bỗng nhiên chớp mắt, lấy ra một cái cái 'chậu' đụng đụng cùng linh sủng giao dịch Tròn Vo nói :
"Tròn Vo, cho ta đến chút nước trái cây. "

Tròn Vo nhìn một chút cái chậu, từ trong nhẫn chứa đồ lấy ra chuyên môn chứa quả hồ lô nói "Cái này nước trái cây là ta thật vất vả hái quả ép ra tới, chỉ có thể cho ngươi uống một chút. "

Trước kia nó rất khẳng khái, bản thân cùng nước trái cây thời điểm đều sẽ mời linh sủng uống, nhưng theo đi vào sơn cốc linh sủng càng ngày càng nhiều, liền không có lại mời qua.

Hơn hết, nên có hảo bằng hữu muốn thời điểm, vẫn là sẽ cho chút, chỉ là không nhiều.

Tròn Vo thận trọng đổ một chút nước trái cây đến trong chậu mặt, bản thân đi theo rót mấy ngụm, đã thu.

Trong hồ lô nước trái cây là ngắt lấy từ quả không gian các loại quả ép thành, bởi vì dung hợp hàng trăm hàng ngàn quả, cho nên hương vị đặc biệt tốt, rất nhiều linh sủng đều thích uống. Gạo Cốc cũng là, chỉ là nàng nước trái cây đều trộn lẫn nọc độc, không ai dám đi uống đồ đạc của nàng.

Tròn Vo ở chỗ này giao dịch, Gạo Cốc cũng xuất ra đồ vật giao dịch, ngay cả Tiểu Hương Hương cũng học xong cầm đồ vật cùng người đổi.

Chỉ là bởi vì có Công Lương cảnh cáo sau, bọn chúng hiện tại cũng không dám lúc ăn cơm giấu lại đồ vật, đều là cầm ăn để thừa đồ ăn đến đổi. Y

Bởi vì đổi lại đồ vật không tệ, cho nên mỗi lần Công Lương đều sẽ làm nhiều rất nhiều thứ. Có đôi khi có thời gian, càng là sẽ làm ra một chút tương đối dễ dàng tồn trữ đĩa bánh, màn thầu, bánh mì loại hình đồ vật.

Tu luyện hoàn tất, Công Lương trở lại sơn cốc, liền gặp Tròn Vo bọn chúng lại tại cùng linh sủng giao dịch.

Trên vách đá một số người phát hiện hắn, nhao nhao nhìn sang.

Gạo Cốc nhìn thấy ba ba, cũng không cùng người đổi đồ vật, hưu một chút bay qua, ôm ba ba cổ cọ nghiêm mặt mặt, vui vẻ ghê gớm.

Công Lương ôm tiểu gia hỏa dính nhau một trận, liền để nó bản thân chơi, bản thân thì trở về phòng tắm rửa thay quần áo, trở ra liền phát hiện Diễm Hỏa Địa quật Khấu Tử Dực đi vào sơn cốc, ngay tại bên ngoài nhìn Tròn Vo bọn chúng cùng các loại linh sủng trao đổi đồ vật, liền đi qua.

Khấu Tử Dực nhìn thấy hắn, liền vội vàng khom người bái nói "Tử Dực gặp qua sư thúc tổ. "

"Không cần đa lễ. "

Kỳ thật Công Lương cảm giác hai người tuổi tác gần như, hoàn toàn có thể ngang hàng tương giao, có thể gọi thẳng danh tự, cùng Công Lũ Dật Danh đều thích thảo luận như thế.

Đáng tiếc ý tưởng này tại bối phận sâm nghiêm thế giới căn bản không làm được.

"Sư thúc tổ, ta lại cùng đồng môn làm ra trăm máy, chuyên tới để giao phó. " Khấu Tử Dực từ bên hông gỡ xuống một cái túi đựng đồ đưa tới.

Từ khi hắn để Khấu Tử Dực một lần nữa chế tạo một chút máy gieo hạt(gieo mạ), máy cày, máy gặt, máy xay xát, chờ một chút máy móc chia tam đẳng phẩm cấp cho Tắc lão sau, Tắc lão cũng không biết thông qua thủ đoạn gì đem máy móc cho người khác biết, không có mấy ngày vậy mà liền có đơn đặt hàng, mà lại càng lúc càng nhiều, cho nên mới có Khấu Tử Dực mang đưa máy làm nông tới.

Công Lương mở ra túi trữ vật nhìn một chút, đồ vật không sai, tiện tay lấy ra một cái túi đựng đồ cho hắn, bên trong có một ít linh thạch.

Lần trước cùng Công Lũ Dật Danh nói muốn cùng hắn chia, không nghĩ tới hắn không đồng ý.

Càng nghĩ, Công Lương liền muốn cái biện pháp, chính là dùng thêm ra chi phí giá tiền mua xuống Khấu Tử Dực cùng đồng môn chế tạo máy móc, sau đó bản thân lại chuyển tay bán người. Cứ như vậy bản thân đã có kiếm, Khấu Tử Dực cùng đồng môn cũng có tiền cầm, có thể nói là đôi bên cùng có lợi.

Làm ăn chính là như vậy mới có thể dài lâu, nếu chỉ là một mực thu hoạch, kết quả là liền sẽ sinh biến, rất nhiều chuyện chính là như thế diễn biến là thành.
"Giữa trưa liền lưu lại ăn cơm đi! Nhìn xem bọn chúng hôm nay đổi cái gì, nói không chừng có ăn ngon. "

Khấu Tử Dực nghe vậy, nhãn tình sáng lên, đáp: "Là. "

Khấu Tử Dực đã tới qua sơn cốc mấy lần, một lần tới thời điểm Công Lương ngay tại nấu cơm, liền thuận tiện ở đây ăn một bữa, lập tức bị hắn làm mỹ vị món ngon hấp dẫn, nhớ mãi không quên. Lúc này nghe xong, nào có không nên đạo lý.

Bên bờ vực, một đám linh sủng vẫn còn tiếp tục đổi đồ vật.

Lúc này đến phiên một đầu ngực treo chuông vàng, toàn thân khoác vảy, chân dài lợi trảo, đầu dài hai chân Long Mã.

"Tròn Vo, ta bắt một đầu dài cá, ngươi nhìn có thể hay không đổi đồ vật. "

Long Mã nói xong, liền từ trong túi trữ vật lấy ra một đầu trăm mét dài cá đến, dài cá nhìn có điểm giống con lươn, nhưng đầu răng lợi có lưng cầu, to đến mấy người gì vây.

Diệu Đạo Tiên tông ven biển, cho nên linh sủng bên trong thường xuyên có cầm theo chủ nhân ra rong biển trở về hải ngư đến đổi đồ vật ăn. Tròn Vo bọn chúng sớm đạt được Công Lương phân phó, tùy tiện thứ gì đều có thể đổi, nhưng ăn thịt giống như vị đẹp có thể nhiều đổi một điểm, chênh lệch ít đổi một điểm.

Tròn Vo đối với cái này đã là lão thủ, nhìn thấy dài cá, lập tức cầm đao ở phía trên chặt một chút, nhìn xem mới không mới mẻ, thịt ngon không thể ăn.

Tiếp nhận rất hài lòng, liền nhiều đổi một điểm ăn cho Long Mã, Long Mã vui sướng được kêu to lên, quay người chạy không thấy, đoán chừng là trở về cùng chủ nhân chia sẻ đồ tốt.

Những này linh sủng đến sơn cốc bên này đổi đồ vật, cũng không tất cả đều là hành vi của mình, có là chủ nhân để bọn chúng tới.

Đổi xong đồ vật, Tròn Vo bọn chúng lập tức đem đổi lại đồ vật cho Công Lương.

Công Lương phát hiện hôm nay đổi không ít ăn thịt, liền quyết định làm một bữa ăn ngon, khao thưởng ngoài sơn cốc người cùng linh sủng, mừng rỡ những cái kia linh sủng kêu to lên. Công Lương thỉnh thoảng đều sẽ làm bữa ăn ngon cho những này đến đây đổi đồ vật linh sủng ăn, nếu không có đồ ăn ngon hấp dẫn, bọn chúng như thế nào lại luôn chạy tới đổi đồ vật.

Nay Thiên Sơn cốc người phía trước cùng linh sủng cũng rất nhiều, cho nên Công Lương nấu chính là cơm tập thể, nhưng hương vị đồng dạng mỹ vị.

Có đôi khi, cơm tập thể làm đồ ăn nhất là mỹ vị.

Một trận này, tự nhiên là ăn đến một đám linh sủng cùng cả đám chờ ăn đến bụng đầy ruột mập, hài lòng vô cùng.

Công Lương đem Long Khâu Tử dạy lôi pháp dung nhập vào công pháp của mình trung hậu, liền định đi Kiêu đảo đào muối, không đi là không được. Bởi vì hắn trước kia tồn trữ thủy tinh linh muối liền muốn sử dụng hết, cho nên hôm sau hắn liền mang theo Gạo Cốc, Tròn Vo bọn chúng đi cùng sư tôn nói một tiếng.

"Sư tôn, đồ nhi dự định đi Kiêu đảo lấy muối, không biết có được hay không? "

"Ngươi đã đem lôi pháp nắm giữ, ngược lại là có thể ra bên ngoài một chuyến, hơn hết phàm là phải cẩn thận là bên trên. "

"Đồ nhi ghi nhớ sư tôn phân phó. "

Trường Ngô nhẹ gật đầu, lật tay lấy ra một viên ngọc bội nói "Quả ngọc phù này ngươi đeo ở trên người, phía trên có phân thân ta, như cường địch, tự sẽ hiện thân hỗ trợ. Nhưng ngươi cũng không cần có may mắn trong lòng, mọi thứ phải cẩn thận thì tốt hơn. "

"Là, sư tôn. "

Công Lương tiếp nhận ngọc phù, nghĩ đến trước kia sư huynh cũng đưa một viên, lên đường: "Sư tôn, lần trước sư huynh cũng đưa một viên, ngươi nhìn..."

"Cái này mai cũng giữ lại, nói không chừng ngày nào liền cần phải. "

"Là. "

Trường Ngô lại lấy ra một khối xích hồng tấm bảng gỗ nói "Đây là Hỏa Diễm mộc luyện chế mà thành hỏa phù, phía trên phong lại một tia Ly Hỏa bản nguyên. Lửa bản khô nóng, nhưng bị Hỏa Diễm mộc hấp thu, chuyển hóa thành tinh thuần hỏa khí, trở nên dễ bị thân thể hấp thu, cũng không phải là như vậy khô nóng. Vật này ngươi đeo mang theo, vào trong biển mỏ muối lấy muối, liền sẽ không bị địa quật hàn khí gây thương tích. "

Công Lương vội vàng cung kính tiếp nhận.

Trường Ngô lại dặn dò vài câu, liền để hắn rời đi.

Công Lương rời đi Không Tang, liền mang theo Gạo Cốc bọn chúng hướng xác nhận nhiệm vụ địa phương bay đi.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK