Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Ngọc Cảnh phong đỉnh, Đông Mông Trọng Cung cầm trong tay phất trần đứng tại Ngọc Cảnh cung trước nghênh đón mang theo nhi tử đến Thái Hiền Sơ.

"Sư đệ không tại sư tôn ngồi xuống lắng nghe lời dạy dỗ, sao có rảnh đến ta Ngọc Cảnh phong tới? " Đông Mông Trọng Cung ngắm nhìn chung quanh tiểu bàn đôn Đồn nhi một chút, cười đối với Thái Hiền Sơ nói rằng.

"Còn không phải vật nhỏ này náo. "

Thái Hiền Sơ bất đắc dĩ cùng Đông Mông Trọng Cung giảng chỉ một chút tử sự tình.

Hắn phi thường hối hận ban đầu ở vật nhỏ "Luyện chế" Bắc Đẩu Thất Tinh đan thời điểm lắm miệng nói với hắn, sư bá bên này có tòa Thông Linh Bảo Lô có thể tự mình làm chuyện luyện đan.

Vốn cho là vật nhỏ sau đó liền quên cái này gốc rạ, ai mà ngờ vật nhỏ này đối với kiếm tiền sự tình xa so với hắn tưởng tượng muốn tới được nhiệt tâm, mỗi ngày đều thúc giục hắn đến Ngọc Cảnh phong tìm Thông Linh Bảo Lô luyện đan. Hắn tự nhiên không có khả năng như ý của hắn, kiếm cớ đẩy lại đẩy.

Kết quả vật nhỏ bị hắn đẩy được không cao hứng, ngược lại đi mài mẫu thân hăn.

Hắn mẫu thân bị hắn mài đến không kiên nhẫn, liền để hắn đem vật nhỏ này đưa đến Ngọc Cảnh phong đến, tránh khỏi cả ngày phiền nàng, còn nói hắn là cái gì tự làm tự chịu, gieo gió gặt bão, mua dây buộc mình.

Hắn khi đó không phải là vì hống cái này tiểu não đồ vật sao?

Tuyệt không biết hỗ trợ thuyết phục một chút, tĩnh là thêm phiền.

Đông Mông Trọng Cung nghe được Đồn nhi "Luyện chế" Bắc Đẩu Thất Tinh đan cố sự, cười lên ha hả, nói "Việc này có phiền toái gì, Đồn nhi đi, sư bá dẫn ngươi đi nhìn Thông Linh Bảo Lô. "

Đồn nhi hấp tấp chạy đến Đông Mông Trọng Cung bên người, hiếu kỳ nói: "Sư bá, Thông Linh Bảo Lô thật có thể bản thân luyện đan sao? "

"Đương nhiên có thể, nhưng kia Thông Linh Bảo Lô đối với luyện đan lại có yêu cầu, cũng không phải là tùy tiện liền có thể luyện chế. "

Đông Mông Trọng Cung một bên nói, một bên mang Thái Hiền Sơ cùng Đồn nhi tiến vào Ngọc Cảnh cung, đi vào đan thất.

Rộng lớn đan thất bên trong, đứng sừng sững lấy một tôn cao cỡ một người nặng nề ba chân hai lỗ tai lô, lô trên bụng điêu liền nhật nguyệt tinh thần, phát ra óng ánh khắp nơi bảo quang, thân lò tứ phương đều có một cái trong suốt cửa sổ, có thể rõ ràng nhìn thấy bên trong tình huống. Đan lô phía dưới, là vĩnh viễn không dập tắt địa hỏa. Địa hỏa cháy hừng hực, đan lô bên trên lượn lờ khởi trận trận mùi thơm ngát, nhìn lại hình như có linh đan muốn xuất thế.

Đan hương càng ngày càng đậm, Đông Mông Trọng Cung vội vàng nói: "Sư đệ đợi một lát, để ta đem lò đan này thu. "

"Sư huynh từ bận bịu chính là. " Thái Hiền Sơ nói rằng.

Đông Mông Trọng Cung cũng không có khách khí, từ trong tay áo lấy ra một cái xanh biếc hồ lô, sau đó phất trần quét qua, Thông Linh Bảo Lô bên trên lập tức bay ra từng khỏa óng ánh sáng long lanh, mờ mịt linh quang, giống như bạch ngọc thượng phẩm linh đan. Những linh đan này mới ra lô, liền tự động hướng Bích Ngọc hồ lô bay đi, từng cái rơi vào trong đó.

"Sư huynh cái này lô bạch ngọc đan chỉ sợ thu hoạch không nhỏ đi! "

Thái Hiền Sơ đối với thu hồi đan dược Đông Mông Trọng Cung hỏi.

"Ha ha, giống nhau giống nhau. " Đông Mông Trọng Cung sờ lấy râu dài khoái ý nở nụ cười.

Đồn nhi nhìn thấy mới ra đan tình hình, con mắt to sáng bóng nói "Sư bá, đây chính là Thông Linh Bảo Lô sao? "

"Đúng vậy. " Đông Mông Trọng Cung nhẹ gật đầu.

"Kia Đồn nhi có thể đến luyện đan sao? " Đồn nhi lại hỏi.

"Đương nhiên có thể, nhưng nghĩ tại cái này Thông Linh Bảo Lô bên trong luyện đan cũng không phải chuyện dễ dàng. " Đông Mông Trọng Cung nhìn Thái Hiền Sơ một chút, cười nói: "Đây là một tôn vô thượng huyền diệu Thông Linh Bảo Lô, không phải thượng phẩm linh đan không luyện, muốn linh dược càng là hà khắc, luyện chế thời điểm còn cần một số linh thạch, lấy dẫn đền bù tiêu hao linh khí. Mặc dù hao phí rất nhiều,

Nhưng cũng chính là như thế, lô này luyện chế ra tới linh đan mới dược hiệu phi phàm. "

Đông Mông Trọng Cung xoay tay một cái, xuất hiện vài cuốn sách.

"Trong này ghi lại thế gian tất cả linh dược, như nghĩ luyện đan, liền cần biết dược, biết dược, cuối cùng mới có thể luyện đan. Những sách này ngươi lấy trước đi xem một chút, toàn bộ xem hiểu, cũng học được phân rõ phía trên dược liệu, lại đến sư bá nơi này luyện đan. "

"Sư bá yên tâm, Đồn nhi nhất định cố gắng xem hết phía trên đồ vật. "

Đồn nhi tiếp nhận Đông Mông Trọng Cung đưa tới dược thư, nghiêm túc lật xem.

Thái Hiền Sơ không nghĩ tới còn có loại này thao tác, hướng sư huynh so đo ngón cái, đều nhanh bội phục chết.

Đông Mông Trọng Cung tay vuốt hàm râu ngắm hắn một chút, giống như lại nói: sư đệ, ngươi còn quá trẻ.

Thái Hiền Sơ vẫn là cao hứng quá sớm, hắn xa xa nghĩ không ra tiểu bàn đôn đối với kiếm linh thạch si mê đến loại tình trạng nào. Hơn hết mấy ngày, Đồn nhi chỉ bằng lấy hắn kia vượt mức bình thường đại não cùng chấp nhất đem sách xem hết, bắt đầu la hét muốn phụ thân đi tìm linh dược đưa cho hắn nhìn.

Thái Hiền Sơ bị làm cho bó tay toàn tập, vội vàng đem hắn ném cho phu nhân cùng hai cái tỳ nữ, chạy trối chết.

....................................................................

Diễm Hỏa Địa quật chính là Diệu Đạo Tiên tông Lục Động một trong, bởi vì cực nóng hoàn cảnh, luôn luôn là Diệu Đạo Tiên tông đệ tử nơi tu luyện. Lại bởi vì thiên nhiên địa lý nguyên nhân, trong động sinh trưởng nhiều vô kể nguyên nhân lửa mà thành lửa thú cùng linh dược, càng là Diệu Đạo Tiên tông rất nhiều đệ tử thí luyện cùng hái thuốc nơi.

Công Lương mang theo Gạo Cốc cùng Tròn Vo, Tiểu Hương Hương cưỡi mây đi vào Diễm Hỏa Địa quật, vừa rơi xuống đất liền cảm giác từng cơn nhiệt khí đánh tới.

Loại này nhiệt khí đối với hắn không có tác dụng gì, nhưng toàn thân là lông Tròn Vo lại khác biệt, lập tức hét lên: "Công Lương, nóng quá, ta không chịu nổi, ta sắp chết. "

Công Lương nghe được nghĩ một bàn tay đem nó chụp chết, như thế chút nhiệt khí, vậy mà liền muốn chết muốn sống. Nhìn xem Tiểu Hương Hương, vừa đến địa phương liền hưởng thụ ghê gớm, còn há mồm hấp thu một cỗ nhiệt khí cửa vào bên trong.

Nơi này thực sự quá nóng, Tròn Vo cảm giác bản thân gấu trúc lông đều sắp bị nướng khét.

Thấy Công Lương không có phản ứng, lại kêu lên: "Công Lương, nơi này quá nóng, ta muốn trở về. "

"Tốt tốt, ta nghĩ một chút biện pháp. "

Nếu không phải nghe nói Diễm Hỏa Địa quật bên trong có chỗ tông môn đệ tử tự mình làm hội tụ là thành giao đổi đồ vật phiên chợ nhỏ, muốn mang nó tới xem một chút có thể hay không đãi đến đồ tốt, hắn đều chẳng muốn mang cái này khờ hóa tới.

Trong lòng khẽ nhúc nhích, thận châu xuất hiện lên đỉnh đầu, thả ra như là sóng nước lồng ánh sáng bao hắn lại nhóm, một cỗ mát mẻ nháy mắt từ đỉnh đầu trút xuống, đuổi đi tất cả khô nóng chi khí.

Diễm Hỏa Địa quật bên cạnh hình thụ địa nhiệt ảnh hưởng, cỏ cây khó mà sinh trưởng, cả mặt đất cũng bị nhiệt khí hun đến một mảnh đỏ vàng. Cho nên lọt vào trong tầm mắt chỗ, khắp nơi đều là hoang mạc cảnh tượng, cùng nơi xa xanh um tùm rừng cây hình thành so sánh rõ ràng.

Địa quật là một chỗ rộng rãi cái hố, dưới mặt đất là từ xưa tới nay liền đã tồn tại địa hỏa.

Công Lương đứng tại địa quật bên cạnh hướng xuống nhìn lại, một cỗ sóng nhiệt từ dưới đi lên vọt tới. May mắn có thận châu ngăn trở, bằng không chỉ cái nhìn này, hắn tóc này đoán chừng phải toàn bộ chơi xong.

Tại bọn hắn ở lại quan sát thời điểm, thỉnh thoảng có người từ đằng xa bay tới, hướng lòng đất mà đi.

Công Lương nhìn một chút, liền ôm Tròn Vo cùng Tiểu Hương Hương, mang theo Gạo Cốc từ bên trên hướng cái hố nhảy xuống.

Tròn Vo dọa đến ôm thật chặt hắn hét lớn: "Cứu mạng a! Cứu mạng a! Muốn chết gấu trúc, muốn chết gấu trúc. "

Công Lương không ngự không mà đi, trực tiếp nhảy xuống, trọng lực mang theo tiếng gió phần phật, dọa đến nó tim mật muốn nứt.

Nghe được tiếng kêu của nó, Công Lương vội vàng vận khởi đằng vân thuật, dừng lại giữa không trung. Tức giận hướng trên đầu nó vỗ một cái, nói "Kêu la cái gì, có cái gì tốt kêu! "

"Ta chính là muốn gọi, ai bảo ngươi như thế nhảy. Công Lương, ngươi làm ta sợ muốn chết. " Tròn Vo tuyệt không cảm giác xấu hổ, ngược lại lý trực khí tráng kêu lên.

Công Lương đối với cái này khờ hóa là không thể làm sao, đành phải giá vân hướng xuống mà đi. Chìm xuống hai ba trăm mét, hắn liền thấy một chỗ phía trước có rộng lớn bình đài, bên cạnh có hai con to lớn thạch thú, phía trên khắc lấy "Diễm Hỏa Địa quật" Bốn chữ lớn động phủ,

Công Lương gặp, vội vàng lấy ra tông môn lệnh bài đeo tại bên hông, đi tới.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK