Chương 43: Nam nữ thụ thụ bất thân không hiểu sao?
Phong thiên ấn cùng Âm Dương Bảo Kính phong ấn vạn cổ Cự Thành Sưu Thiên Tác Địa về sau, liền hóa thành một đạo Huyền Quang, trốn đi thật xa.
Đến tận đây, vạn cổ cự thành bên trong bên ngoài cấm chế biến mất, không còn câu thúc các tông đệ tử cùng tán tu xuất nhập.
Tiêu diệt vực ngoại tà ma, các tông đệ tử liền từ trên hoang dã về riêng phần mình tông môn trụ sở.
Đám tán tu cũng trở lại đầu nhập tông môn, Tây Bắc đã Vô chiến sự, có ít người liền muốn về nhà. Bất quá về trước khi đi, bọn hắn còn có một phần thu hoạch, đó chính là chỗ đầu nhập tông môn xem đánh giết tà ma bao nhiêu mà ban phát khen thưởng.
Các tông đệ tử tông môn cũng có mặt khác ban thưởng, chỉ bất quá phải về tông môn mới có thể nhận lấy.
Đóng giữ vạn cổ Cự Thành các tông trưởng lão thấy đầu nhập tán tu muốn đi, cũng không có cản trở, chỉ là đem khen thưởng phát hạ.
Bất quá, tại nhận lấy thời điểm, nhưng lại nhắc nhở Độn Nhất trở lên cường giả, nói cho bọn hắn qua trận Tây Bắc đem có một phần đại cơ duyên giáng lâm. Nếu là cố ý, không ngại ở lại chờ đợi một chút thời gian.
Đương nhiên, kỳ ngộ thường thường cùng nguy hiểm cùng tồn tại, như thế lấy hay bỏ, liền muốn xem chính bọn hắn.
Có thể đến Tây Bắc đối phó vực ngoại tà ma người đã sớm đem sinh tử không để ý, lúc này nghe tới còn có một phần đại cơ duyên, nào có không nguyện ý lưu lại.
Các tông đệ tử cũng tương tự đạt được thông tri, cùng đầu nhập tán tu không giống sự tình, chỉ cần là Độn Nhất trở lên cảnh giới người, đều phải để lại tại Tây Bắc chờ đợi tông môn bước kế tiếp mệnh lệnh, không được rời đi.
Công Lương trở lại vạn cổ Cự Thành, cũng nhận được thông tri.
Với hắn mà nói, cái này không đáng kể chút nào. Tại chưa đem Thiên, Địa, Nhân Tam Hỏa dung hợp quy nhất trước đó, hắn là không sẽ rời đi Tây Bắc.
Một đường cùng quen biết đồng môn chào hỏi, trở lại vạn cổ Cự Thành lâm thời ở lại tiểu viện. Vừa vào cửa, liền thấy một đội Pandaren đứng ở trong viện.
Những này Pandaren có công hữu mẫu, có thân mặc áo giáp, uy vũ bất phàm; có thân mang bó sát người hiệp phục, tư thế hiên ngang; có khoan bào tay áo dài, phóng khoáng ngông ngênh. Những người này đeo trên người binh khí cũng không giống nhau, có tay cầm cự phủ, có người đeo song kiếm, có eo nhỏ trường tiên, còn có tay cầm song chùy.
Công Lương thấy cổ quái, đưa tay ôm bên cạnh Viên Cổn Cổn bả vai hỏi: "Những này sẽ không đều là tộc nhân của ngươi đi!"
Chưa từng nghĩ, luôn luôn tốt tính Viên Cổn Cổn nhưng thật giống như bị giẫm cái đuôi, phi tốc đẩy ra tay của hắn, bất mãn nói: "Nói chuyện cứ nói, làm gì ấp ấp ôm một cái, không biết nam nữ thụ thụ bất thân sao?"
"Ây. . . ."
Công Lương im lặng, ôm cái bả vai mà thôi, làm sao liền thượng cương thượng tuyến, kéo tới nam nữ thụ thụ bất thân bên kia đi?
Lại nói, khi còn bé cái này khờ hàng thế nhưng là thích nhất cùng hắn ngủ cùng một chỗ, không để nó lên giường còn cùng hắn náo, có khi còn muốn hắn ôm ngủ. Hiện đang lớn lên, lại phân như thế thanh, ôm một chút liền nam nữ thụ thụ bất thân rồi?
Lại nói, ngươi là nữ sao? Nhiều nhất cũng chỉ là gấu cái mèo mà thôi, quỷ cùng ngươi nam nữ thụ thụ bất thân.
Mặc dù trong lòng nghĩ như vậy, nhưng ở nó tộc nhân trước mặt, Công Lương vẫn là cho Viên Cổn Cổn lưu lại chút mặt mũi, hảo ngôn hảo ngữ nói: "Không ấp ấp ôm một cái Tựu Bất ấp ấp ôm một cái, bọn chúng là ngươi tộc nhân sao?"
"Ừ"
Đứng ở trong viện Pandaren nhìn thấy Viên Cổn Cổn, lập tức tiến lên hành lễ, "Bái kiến Thánh tử."
"Vô dặc, các ngươi làm sao tới rồi?"
Viên Cổn Cổn nhìn xem thân mặc áo giáp Pandaren hỏi.
Vô dặc cùng bên cạnh Pandaren liếc nhau, há to miệng, không biết nên trả lời thế nào. Nhưng vào lúc này, gấu Miêu má má thiên 娪 bỗng nhiên xuất hiện. Vô dặc bọn người liền vội vàng khom người hạ bái, "Gặp qua ma ma."
"Không cần đa lễ."
Gấu Miêu má má tay áo dài khẽ nhúc nhích, Vô dặc bọn người liền cảm thấy một cỗ lực lượng khổng lồ đem bọn hắn đỡ dậy.
Đỡ dậy bọn chúng, gấu Miêu má má liền nói với Viên Cổn Cổn: "Vô dặc bọn người là Thánh giả để lại cho ngươi hộ vệ, về sau sẽ đi theo bên cạnh ngươi, hộ vệ an toàn. Bọn hắn chính là tộc ta tinh anh, ngươi muốn đối xử tốt bọn chúng."
"Ma ma yên tâm, đi theo ta khẳng định để bọn chúng ăn ngon uống ngon." Viên Cổn Cổn phi thường đại khí vỗ ngực bảo đảm nói.
Gấu Miêu má má ngắm nàng một chút, không có lại nói tiếp, rất thẳng thắn biến mất không thấy gì nữa.
Vô dặc bọn người nghe tới nó, nhất thời im lặng, bọn chúng giống như là thiếu cái này phần cơm gấu trúc sao?
Công Lương xem bọn hắn là Viên Cổn Cổn hộ vệ, liền để nó dẫn chúng nó đi tìm gian phòng nghỉ ngơi,
Mình thì mang theo Tĩnh Xu các nàng đi vào nhà. Vừa vào nhà, Mễ Cốc liền cao hứng bừng bừng từ trong nhẫn chứa đồ lấy ra trảm giết không chết vong linh được đến bảo bối khoe khoang.
"Thịch thịch thịch thịch, ngươi nhìn, côn côn phía trên có khỏa thật xinh đẹp thật xinh đẹp bảo thạch ờ!"
Công Lương quay đầu nhìn lại, chỉ thấy một cây như ngọc cốt trượng phía trên khảm nạm lấy cái trứng gà lớn màu đỏ bảo thạch, tại dưới ánh sáng phát ra mị hoặc quang mang, xem ra quả thật không tệ.
Mễ Cốc nhìn thấy thịch thịch tán dương ánh mắt, vui vẻ cực, lập tức lại lấy ra một chuỗi không biết cái gì răng xuyên thành dây chuyền tới.
Mặc dù vực ngoại tà ma đã bị tiêu diệt, nhưng Lực Nhi vẫn không có về bất thế Huyền Tông trụ sở tìm sư phó, mà là cùng hảo bằng hữu Mễ Cốc cùng đi đến Diệu Đạo Tiên Tông trụ sở. Lần này hắn giết không chết vong linh đạt được không ít bảo bối, mắt thấy hảo bằng hữu không ngừng từ trong giới chỉ lấy ra khoe khoang, trong lòng gấp có phải hay không.
Cái gọi là "Phú quý không không về quê, như cẩm y dạ hành." Nhà mình có bảo bối không lấy ra khoe khoang một chút, người khác làm sao biết?
Cho nên, hắn cũng đi theo lấy ra một cục xương đối Công Lương "A... Nha nha nha" kêu, khoe khoang.
Mễ Cốc nhìn hắn cầm bảo bối ra tại thịch thịch trước mặt khoe khoang, lập tức không ra sâm, không khỏi rướn cổ lên, hung hăng trừng mắt Lực Nhi.
Lực Nhi lại không phát giác gì, y nguyên không ngừng từ trong nhẫn chứa đồ lấy ra từ không tử vong linh thân bên trên được đến bảo bối, cùng Công Lương khoe khoang.
Mễ Cốc tốt khí ờ! Không phải so bảo bối nhiều không? Ngẫu bảo bối nhiều đến ngẫu lấy ra đều cảm giác rất sợ đó. Tâm tư khẽ nhúc nhích, trước mặt lập tức xuất hiện một đống giống như núi nhỏ cao bảo bối, phía trên phần lớn là trảm giết không chết vong linh được đến đồ vật, cũng có chút là nàng trước kia cất giữ.
Lấy ra bảo bối, Mễ Cốc liền hai tay chống nạnh, thật là uy phong thật là uy phong đứng tại bảo bối trước mặt, trịnh trọng nói với Công Lương: "Thịch thịch, ngẫu có thật nhiều tốt nhiều bảo bối."
Nói xong, còn ngắm hảo bằng hữu Lực Nhi một chút.
Lực Nhi nhìn xem như núi cao bảo bối, nhìn lại mình một chút trong nhẫn chứa đồ đồ vật, lặng lẽ đem lấy ra mấy thứ bảo bối thu về. Những vật này còn lấy ra khoe khoang, chính hắn đều cảm giác thật là mất mặt.
Viên Cổn Cổn thu xếp tốt tộc nhân, liền mang theo Tiểu Hương hương đi vào phòng.
Vừa vào cửa, nó liền bị như núi bảo bối bên trong, một cây trong suốt như ngọc xương cốt hấp dẫn lấy ánh mắt.
Không tử vong linh chính là tử vật, chỉ là chưa từng biến mất hồn phách, dẫn ra tối tăm ở giữa ý chí, mới để bọn chúng có hoạt động năng lực.
Đã là tử vật, tự nhiên tử khí lượn lờ, một thân hài cốt Vô không mang theo khí tức tử vong. Nhưng trước mắt cái này căn cốt đầu lại tại nồng đậm tử khí bên trong mờ mịt ra một cỗ sinh cơ, cả hai ngươi bên trong có ta, ta bên trong có ngươi, đã đối lập lại giao vò, phi thường kì lạ.
Cái này đối lập lẫn nhau sinh tử khí tức, đối với nó tu luyện công pháp rất có tham khảo chỗ.
Nhưng xương cốt là Mễ Cốc, cũng không thể như thế hướng nàng muốn, bằng không nàng tưởng rằng bảo bối tốt không cho làm sao bây giờ?
Viên Cổn Cổn con mắt xoay xoay, lập tức có chủ ý, lập tức giả vờ như điềm nhiên như không có việc gì dáng vẻ, đi đến như núi bảo bối trước ngồi xuống.
Mễ Cốc sợ nó trộm đồ, con mắt một chút chằm chằm quá khứ.
Viên Cổn Cổn lơ đễnh nhìn xem như núi bảo bối, đồng thời cầm một hai kiện bắt đầu đánh giá, sau đó mới nắm lên trong suốt như ngọc xương cốt quan sát. Vừa mới nó không nhìn cẩn thận, bây giờ lại nhìn, mới phát hiện xương cốt bên trong vậy mà uẩn dục ra từng đạo huyền ảo đường vân, như uẩn dục thần thông yêu thú trên thân Linh Văn bảo cốt, lại càng thêm huyền diệu, nhưng lại so đạo văn Thiên cốt kém rất nhiều.
Viên Cổn Cổn quan sát một lát, mới quay đầu đối nhìn chằm chằm vào nó Mễ Cốc nói: "Cốc cốc, cái này căn cốt đầu thật xinh đẹp, đưa cho ta có được hay không?"
"Không tốt, đây là bảo bối, vô cùng vô cùng tốt bảo bối." Mễ Cốc không chút do dự cự tuyệt nói.
Trong mắt ngươi, cái gì đều là bảo bối. Viên Cổn Cổn tại nói thầm trong lòng âm thanh, liền từ trong nhẫn chứa đồ lấy ra một viên bóng bàn lớn nhỏ bối châu đến, "Vậy ta dùng cái khỏa hạt châu này đổi với ngươi có được hay không."
"Ngẫu. . . Không. . . Muốn." Mễ Cốc tốt ngạo kiều đong đưa cái đầu nhỏ.
Xem ra lần này cần dốc hết vốn liếng. Viên Cổn Cổn thấy Mễ Cốc không chịu đổi, liền lôi kéo nàng đến trong phòng nói thì thầm.
Chỉ chốc lát sau ra, chỉ thấy Mễ Cốc một mặt cười mờ ám, giống như trộm được nhỏ gà mái như hồ ly, con mắt đều cười thành khẽ cong nhỏ nguyệt nha nhi.
Viên Cổn Cổn lại một mặt đau lòng bộ dáng, xem ra vì hoán cốt đầu, nó trả giá rất nhiều.
Công Lương mặc kệ những tiểu gia hỏa này ở giữa sự tình, chỉ ở bên cạnh lẳng lặng nhìn. Tĩnh Xu, Nghiên Xu, Ngọc Xu ba người nhìn thấy Viên Cổn Cổn đau lòng biểu lộ, rất không có lương tâm ăn một chút nở nụ cười.
Mễ Cốc vừa được đến bảo bối, liền hấp tấp chui vào thịch thịch trong ngực, lặng lẽ xuất ra mới vừa từ Viên Cổn Cổn nơi đó được đến thạch châu cùng thịch thịch nói: "Thịch thịch thịch thịch, ngươi nhìn, phình lên nói, châu châu là thật là lợi hại thật là lợi hại bảo bối ờ."
Công Lương biết trong miệng nàng phình lên là bên hông thiên cổ.
Thiên cổ chính là thiên địa uẩn dục thần vật, đã có linh tính, có thể cảm ứng thiện ác họa phúc, có thể bị nó nói bất phàm, nghĩ đến hẳn không phải là vật bình thường.
Cho nên, hắn liền từ tiểu gia hỏa trong tay cầm qua thạch châu quan sát.
Tu nhưng, vị ở thể nội Cửu Trọng Thiên Bảo Tháp đột nhiên truyền ra một cỗ muốn thôn phệ thạch châu khí tức. Tại trong tháp ngủ Tháp Linh đầu trọc tiểu mập mạp đột nhiên bừng tỉnh, cảm ứng được tháp thể truyền đến khí tức, vội vàng nói với Công Lương: "Chủ nhân, cái này thạch châu chính là Tiên Thiên Chí Bảo, chỉ cần dung nhập Bảo Tháp, trong tháp không gian liền có thể từ hư hóa thực, còn có thể diễn hóa ra đủ loại huyền diệu tới."
Công Lương nghe vậy, trong lòng khẽ nhúc nhích.
Nhưng thạch châu dù sao là tiểu gia hỏa đồ vật, hắn cũng không thể liền tùy tiện như vậy cầm.
Thế là, liền hòa ái dễ gần nói với Mễ Cốc: "Cốc cốc, hạt châu cho ba ba có được hay không, ban đêm ba ba làm cho ngươi thật nhiều thật nhiều ăn ngon."
"Ừm ân "
Mễ Cốc liền vội vàng gật đầu nói: "Thịch thịch, châu châu cho ngươi, ngẫu bảo bối đều cho ngươi. Ngẫu thích nhất thịch thịch, không giống cuồn cuộn, có bảo bối cũng không cho thịch thịch." Tiểu gia hỏa nói, vẫn không quên cho Viên Cổn Cổn nói xấu, thật là khiến người ta dở khóc dở cười.
Công Lương gặp nàng đồng ý, liền đem thạch châu đưa vào Bảo Tháp.
Trong chốc lát, vô số đạo khí lưu từ bốn phương tám hướng tụ đến, đụng vào thạch châu bên trên.
Thạch châu mặt ngoài da đá bị khí lưu lực lượng cường đại xung kích, lột rơi xuống, từng đạo quang mang từ da đá khe hở ở giữa bắn ra mà ra. Một lát sau, da đá bong ra từng màng, thạch châu biến thành một viên quanh quẩn vô biên hào quang óng ánh minh châu.
Hiện ra lúc đầu bộ dáng, thạch châu liền xuyên thấu trong tháp trùng điệp không gian, bay đến đỉnh tháp, cùng Cửu Trọng Thiên Bảo Tháp hòa làm một thể, trở thành Cửu Trọng Thiên Bảo Tháp viên ngọc chóp mũ.
Cả hai dung hợp, trong tháp không gian phong vân biến sắc, một cỗ Tiên Thiên chi khí từ châu bên trong truyền vào Bảo Tháp.
Trong tháp linh khí hóa thành Cửu Trọng Thiên tại Tiên Thiên chi khí rót vào hạ, dần dần ngưng thực, nghiễm nhiên thành một phương chân thực tồn tại thiên địa.
Công Lương không nghĩ tới Cửu Trọng Thiên Bảo Tháp lại có như vậy biến hóa, trong lòng mừng rỡ không thôi. Có như thế lớn một vùng không gian, kia không liền có thể loại rất nhiều thứ. Chỉ là chờ hắn cẩn thận xem xét về sau, mới phát hiện nghĩ nhiều.
Mặc dù trong tháp Cửu Trọng Thiên từ linh khí hóa thành hư vô không gian chuyển thành ngưng thực, nhưng cái này ngưng thực rất là có hạn, cách chân chính thiên địa còn rất dài một khoảng cách.
Nếu muốn ở bên trong loại đồ vật, đoán chừng phải giống như hắn vừa mới đạt được quả không gian như thế, mệt gần chết không ngừng hướng bên trong ném bỏ đồ vật mới được.
Như là như thế này, vậy còn không như bảo trì hiện trạng, dù sao hiện tại quả không gian đã đủ hắn sử dụng.
: .:
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh đô,
Trở về đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Mặt trời đã lặn về tây,
Xe ngựa đều mệt mỏi.
Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm,
Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ.
Dạo bước ở Dương Lâm,
Phóng mắt nhìn về sông Lạc.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Hồn phách tiêu tán.
Cúi xuống còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt.
Thấy một người đẹp,
Ở bên bờ sông.
Bèn kéo người phu xe nói:
"Ngươi có nhìn thấy người kia không?
Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe nói thần sông Lạc,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn là như vậy!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta nói rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ nhàng như chim hồng bay,
Uyển chuyển như rồng lượn.
Rực rỡ như cúc mùa thu,
Tươi rạng như tùng mùa xuân.
Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp,
Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên.
Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm,
Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong.
To nhỏ vừa chuẩn,
Dài ngắn vừa thích hợp.
Vai như vót đẽo thành,
Eo như lấy dải lụa thắt lại.
Cổ trước sau thon dài,
Da trắng hé lộ.
Sáp thơm không cần thêm,
Phấn màu chẳng cần thoa.
Búi tóc cao như mây bồng,
Lông mày cong thon.
Môi son rực rỡ bên ngoài,
Răng trắng tinh khiết ở trong.
Con ngươi sáng liếc nhìn,
Má lúm đồng tiền hiện trên má.
Phong tư kiều diễm phiêu dật,
Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã.
Dáng vẻ nhu mì khoan thai,
Tiếng nói đầy mê hoặc.
Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời,
Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ.
Mặc áo lụa bừng sáng,
Ngọc đeo tai toả màu biếc.
Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay,
Kết ngọc minh châu đeo quanh người.
Đeo giày viễn du thêu hoa văn,
Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới.
Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan,
Bồi hồi dạo bước bên sườn núi.
Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao,
Nhởn nhơ chơi đùa.
Bên trái có cờ mao ngũ sắc,
Bên phải có cờ quế che.
Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông,
Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết.
Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình,
Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt.
Mong lòng thành của ta được chấp thuận,
Cởi ngọc bội để ước hẹn.
Ôi nàng đích thực hoàn mỹ,
Thông lễ nghĩa hiểu thi ca.
Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta,
Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ.
(Ta) thực lưu luyến biết bao,
Chỉ sợ bị nàng lừa dối.
Cảm lời bội ước của Giao Phủ,
Do dự nghi ngờ.
Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng,
Tự giữ lễ giáo.
Rồi thần nữ cảm động,
Bồi hồi ngập ngừng.
Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp,
Chợt sáng chợt tối.
Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng,
Như sắp bay đi mà còn chưa dứt.
Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm,
Đi trên đường cỏ ngát thơm.
Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ,
Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài.
Sau đó chúng tiên tụ hợp lại,
Gọi bạn kéo bè.
Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong,
Hoặc bay lượn trên bãi sông,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc nhặt những lông chim biếc.
Hai nàng phi từ nam Tương,
Đem theo du nữ bến sông Hán.
Than sao Bào Qua không có bạn,
Kể sao Thiên Ngưu đơn độc.
Áo nhẹ bay phất phơ trong gió,
Buông tay áo đứng hồi lâu.
Thân nhanh như chim bay,
Phiêu dật như thần.
Đạp sóng bước từng bước nhỏ,
Từ áo rơi ra những bụi nước.
Những cử động không giống người thường, như nguy như an.
Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại.
Con mắt di chuyển,
Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc.
Ngậm lời mà chưa thốt ra,
Hơi thở như hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Khiến ta tới bữa quên ăn.
Sau đó Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu giữ sóng yên.
Phùng Di gõ trống vang,
Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo.
Cá văn bay tới hộ giá,
Tiếng loan ngọc đi xa dần.
Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây thư thái.
Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe,
Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ.
Tiếp theo vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
(Nàng) quay cổ trắng ngần lại,
Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn.
Môi đỏ cử động từ từ nói,
Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ.
Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng,
Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng.
Nâng tay áo che ngấn nước mắt,
Lệ chảy thấm áo không ngừng.
Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt,
Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo.
Không có vật gì biểu thị ái tình,
Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
(Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử.
Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt,
Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ.
Sau đó (ta) quay xuống núi,
Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung.
Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện,
Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước.
Trôi trên sông dài quay trở lại,
Nhớ miên man mãi khôn nguôi.
Đêm thao thức không ngủ được,
Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng.
Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa,
Ta tìm lại nơi đường hướng đông.
Cầm cương, đặt yên lên ngựa,
Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được.
Hoặc là :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh vực,
Trở lại đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Ác lặn về tây,
Xe ngựa dùng dằng.
Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát,
Đưa ngựa ra đồng thơm ăn.
Dạo bước trong rừng dương,
Phóng mắt về Lạc xuyên.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Trong lòng xiêu tán.
Cúi còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã khác.
Có một mỹ nhân,
Ở bên bờ nước.
Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng:
"Ngươi có thấy người kia không?
Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe sông Lạc có thần,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn không thể sai!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta trả lời rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ tựa chim hồng,
Uyển chuyển như rồng.
Rực rỡ thu cúc,
Tươi rạng xuân tùng.
Phảng phất như mây che bóng nguyệt,
Phiêu diêu như gió bay làn tuyết.
Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai,
Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc.
To nhỏ vừa tầm,
Ngắn dài hợp độ.
Vai tựa vót thành,
Eo như được bó.
Cổ gáy thon dài,
Da ngần hé lộ.
Sáp thơm không dùng,
Phấn màu chẳng ngự.
Tóc búi mây bồng,
Mày uốn thon cong.
Ngoài môi thắm đỏ,
Răng ngà bên trong.
Con ngươi khẽ liếc,
Má lúm đồng tiền.
Phong tư kiều diễm,
Dáng tĩnh thân nhàn.
Nhu mì khoan nhã,
Mê hoặc tiếng thanh.
Phục trang khoáng thế,
Cốt mạo như tranh.
Khoác áo lụa ngời sáng chừ,
Khuyên tai toả sắc xanh.
Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức,
Người kết ngọc minh châu xung quanh.
Giày viễn du thêu hoạ tiết,
Quần mây lụa phất nhẹ nhàng.
Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ,
Dạo bồi hồi bên sườn non.
Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng,
Chơi đùa nhởn nhơ.
Trái cờ ngũ sắc,
Phải lộng quế che.
Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ,
Hái cỏ chi đen nơi nước xiết.
Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không người mai mối lương duyên chừ,
Đành nhờ ánh mắt tỏ lời.
Mong lòng thành được chấp thuận chừ,
Cởi ngọc bội ngỏ thưa.
Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ,
Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ.
Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ,
Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu.
Lưu luyến chân thành biết bao chừ,
Chỉ e nàng dối lừa.
Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ,
Lo lắng do dự nghi ngờ.
Trấn yên niềm hoan hỉ chừ,
Giữ lễ giáo mà e dè.
Rồi Lạc thần cảm động,
Bồi hồi dùng dằng.
Thần thái ly hợp,
Lúc tối lúc bừng.
Thân nhẹ bổng như hạc đứng,
Như sắp bay lại ngập ngừng.
Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm,
Đi lối cỏ ngát mùi hương.
Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ,
Tiếng ca buồn bã khôn cùng.
Rồi chúng tiên tụ họp,
Kéo bè bạn lại.
Hoặc giỡn nước trong,
Hoặc bay trên bãi,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc tìm lông biếc.
Hai Tương phi từ nam về,
Đem du nữ sông Hán tới.
Than Bào Qua cô đơn chừ,
Kể Thiên Ngưu không bạn.
Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ,
Buông tay hồi lâu đứng lặng.
Thân tựa chim bằng,
Phiêu dật như thần.
Nhẹ nhàng đạp sóng,
Áo bọt nước sinh.
Cử động vô thường, như nguy như an.
Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn.
Mắt chuyển lưu tinh,
Vẻ ngọc rỡ ràng.
Ngậm lời chửa thốt,
Hơi đượm hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Ta bữa quên ăn.
Rồi Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu lặng sông.
Phùng Di gõ trống,
Nữ Oa ca vang.
Cá văn ngư bay hộ giá,
Dần dần xa tiếng ngọc loan.
Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây mà lướt nhẹ.
Kình nghê nhảy nâng bánh xe,
Chim nước lượn quanh bảo vệ.
Rồi vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
Quay cổ trắng,
Ngoái mày thanh.
Động môi thắm để đưa lời,
Nhắc nhở lễ giáo cương thường.
Hận thần người không đồng cảnh chừ,
Oán ngày vui chẳng thể cùng.
Nâng tay che nước mắt chừ,
Lệ thấm áo không ngừng.
Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ,
Tiếc chia tay rồi cách hai phương.
Không gì biểu thị tình ái chừ,
Lấy ngọc Giang Nam mà dâng.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng.
Chợt chưa định thần thì đã dứt,
Nhìn nàng biến mất giữa hào quang.
Rồi xuống từ núi cao,
Chân vẫn luyến lưu.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại u sầu.
Hy vọng nàng lại hiện hình,
Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng.
Trôi theo sông dài trở lại,
Nỗi nhớ miên man đằng đẵng.
Đêm thao thức không sao ngủ,
Đẫm sương dày cho tới sáng.
Lệnh đày tớ đóng xa giá,
Tìm nơi đường đông mà hướng.
Cầm dây cương, đặt yên ngựa,
Lòng bàn hoàn mà không đi được.
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK