Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 52: Minh Văn



Một đường tiến lên, xuyên qua từng tòa huyện thành, Công Lương rốt cục mang theo Gạo Cốc bọn chúng cùng Mặc Tự Âm đi vào Đại Ngu Quốc cái cuối cùng quận, Lư Lăng quận.

Đại Ngu Quốc Đô ngay tại Lư Lăng quận vị trí trung ương.

Một đường đi tới, Công Lương ngày đêm cố gắng, tiêu hao đại lượng linh thạch, trong cơ thể ngưng nồng chân khí đại bộ phận đã hóa thành chân dịch, luyện gân cũng luyện một điểm.

Một đêm này, bọn hắn ngay tại Lư Lăng quận thành cái thứ ba huyện Nam Phổ huyện bên ngoài trong rừng rậm dừng lại. Công Lương ngồi tại đống lửa bên cạnh, vận chuyển cổ luyện khí pháp, tay cầm linh thạch không ngừng hấp thu linh khí đặt vào đan điền. Trong cơ thể chân dịch đem đầy, đêm nay hắn muốn nhất cổ tác khí, tiến vào Minh Văn cảnh.

Tròn Vo nằm ở bên cạnh, trợn tròn đen trắng gấu trúc nhìn xem Công Lương, luôn cảm giác tối nay giống như có chuyện gì muốn phát sinh.

Gạo Cốc cũng là hiếu kì nhìn xem ba ba, cảm thấy ba ba hôm nay có chút không giống.

Mặc Tự Âm nhìn xem toàn thân bao phủ đang giận trong sương mù Công Lương, cũng không biết suy nghĩ cái gì, có chút lắc thần.

Kỳ Kỳ thân ảnh xuất hiện tại Mặc Tự Âm bên cạnh, thông qua một trận này giao lưu, hai người đã thân như tỷ muội.

Gà Con đứng ở bên cạnh trên đại thụ, nhìn chằm chằm vào mụ mụ, mà đen voi Ma-mút Đa Cát, thì thủ hộ tại Công Lương bên người.

Mênh mông linh khí không ngừng rót vào Công Lương trong cơ thể, trong đan điền ngưng nồng chân khí lăn lộn biến hóa, ngưng kết ra từng giọt chân dịch, chỉ còn lại một khối khí vụ tràn ngập đan điền không gian nhanh chóng bị ngưng kết ra tới chân dịch tràn ngập. Lúc này, một đạo minh nguyệt từ đằng xa đỉnh núi dâng lên, ánh trăng chiếu nhập rừng rậm. Công Lương trong đầu Cự Tê Vọng Nguyệt đồ đột nhiên xuất hiện, một cỗ ánh trăng nhanh chóng hội tụ tới, rót vào trong cơ thể, để hắn trong đan điền ngưng kết chân dịch càng thêm nhanh.

Rất nhanh, trong đan điền liền tràn đầy chân dịch.

Chân dịch tựa như sóng biển, trong đan điền tạo nên gợn sóng, từng đợt gợn sóng hướng bốn phía khuếch tán ra đến.

Tuy nhiên, một vòng loá mắt phải làm cho người vô pháp nhìn thẳng mặt trời chậm rãi từ mặt biển lên cao lên, phóng xạ ra vô cùng hào quang sáng chói, chiếu sáng cả đan điền không gian.

Trong chốc lát, không gian tĩnh lại, vô thanh vô tức, vô ngã vô vật, lâm vào hoàn toàn tĩnh mịch.

Nhưng liền từ giờ trở đi, không gian bắt đầu biến hóa, những cái kia đứng im chân dịch bắt đầu phát sinh kỳ diệu biến hóa, huyền chi lại huyền, không thể miêu tả.

Công Lương thân thể bên ngoài, bốn phía tụ đến sương trắng đã biến mất, cả người hiển hiện ra, phát ra một mảnh oánh sáng kim quang, trong lúc mơ hồ, hình như có vô số đạo huyền ảo đường vân lượn lờ tại trên thân, nhìn một chút, liền phảng phất lâm vào lỗ đen, phảng phất muốn đem người thôn phệ đi qua.

Gạo Cốc cùng Tròn Vo nhìn thấy Công Lương dáng vẻ, há hốc mồm ra, con mắt trừng được tròn trịa, cũng không biết chuyện gì xảy ra.

Loại biến hóa này kéo dài chén trà nhỏ thời gian, sau đó liền gặp oánh sáng kim quang từ trên người hắn chậm rãi dâng lên, hóa thành một vòng loá mắt minh nguyệt hiện lên ở sau đầu, đem hắn tôn lên tựa như trên trời thần nhân, thần thái phiêu dật, phong thái bất phàm.

Không biết qua bao lâu, Công Lương mở mắt ra, hai đạo tinh quang từ trong mắt bắn ra, thu hút tâm thần người ta.

Nhìn thấy hắn bộ dáng, Mặc Tự Âm phương tâm giống như bị cái gì đụng, rung động không thôi.

Bất tri bất giác, sắc trời đã sáng, nhưng lúc này Công Lương hoàn mỹ đi để ý tới quá nhiều, vội vàng bình tĩnh lại tâm thần quan sát trong cơ thể biến hóa. Trong đan điền, kia phảng phất giống như vô biên bát ngát chân dịch biến mất hơn phân nửa, biến thành một đầm so lúc trước càng thêm ngưng nồng oánh hoàng chân dịch, thiên địa đạo văn giấu ở trong đó, như ẩn như hiện, mỗi thời mỗi khắc đều tại phát sinh biến hóa.

Công Lương có thể cảm giác được, mặc dù trong cơ thể chân dịch biến ít, nhưng chất lượng lại đề cao, bản thân khí lực cũng gia tăng không ít.

Chẳng lẽ đây chính là Minh Văn cảnh?

Công Lương đứng dậy, lấy ra Mạc Tang búa đá, nhảy lên một cái, đột nhiên dùng sức hướng phía trước bổ tới.

Một đạo to dài phủ mang bay về phía trước đi, "Oanh" Một tiếng, phía trước lập tức bị đánh ra một đạo rãnh sâu, cỏ cây núi đá hủy hết.

"Tê..."

Công Lương không nghĩ tới bản thân vậy mà trở nên lợi hại như vậy, phải biết trước kia tại Động Thiên cảnh nhưng bổ không ra dạng này uy thế đến.

"Ba ba thật là lợi hại ờ, so với ngẫu còn lợi hại hơn, ba ba, đem bên kia tảng đá cũng bổ. " Gạo Cốc nhìn thấy ba ba lợi hại như vậy, bay tới khích lệ nói.

Công Lương liếc mắt, cho là hắn là mãi nghệ sao? Cái này tiểu thí hài. Lập tức thu hồi Mạc Tang búa đá, nắm lấy tiểu gia hỏa nắn bóp, tiểu gia hỏa coi là ba ba là tại cùng nàng chơi, vui vẻ đến lạc lạc cười ha hả.

"Thập Nhất Lang ca ca, ngươi thật lợi hại nha! " Mặc Tự Âm cũng chạy tới khích lệ nói.

"Kia là tự nhiên. "

Công Lương rắm thúi nói, Mặc Tự Âm nghe được âm thầm cười trộm không thôi.

Hôm qua Gạo Cốc cùng Mặc Tự Âm bọn chúng đều nhìn Công Lương trên thân phát sinh hết thảy, không chút ngủ. Lúc này gặp Công Lương tỉnh lại, ăn đồ vật sau, an vị tại đen voi Ma-mút Đa Cát ngủ, ngay cả tới nơi nào cũng không biết. Công Lương thấy cũng không biết nói thế nào.

Đen voi Ma-mút cước lực kỳ thật không dùng hết lực, chỉ là Công Lương vì lý do an toàn, để hắn đi đầy một điểm, nhưng ngay cả như vậy, một điểm đi cái ba, bốn trăm dặm địa cũng là việc nhỏ.

Một ngày này, bọn hắn đi vào Thấm Dương huyện bên ngoài.

Hai bên đường là đã lộ ra tuệ đuôi ruộng lúa, thỉnh thoảng tản mát ra một cỗ ruộng lúa mùi thơm ngát, Công Lương bọn hắn cưỡi đen voi Ma-mút Đa Cát từ đó đi qua, nghe hương khí, không ngờ say mê không thôi.

Ruộng lúa bên cạnh, có một tòa thôn trang, lúc này một đám người tụ tại trong thôn trang, cũng không biết đang làm cái gì.

Công Lương xa xa nhìn, liền ngưng thần nghe qua.

"Mặc Sư, ngài nhìn ta nhà cái này cơ quan trâu khả năng xây xong. "

"Mặc Sư, ngài nhìn ta nhà đầu này cơ quan thú thế nào, làm sao có đôi khi có thể động có khi không thể động? "

"Mặc Sư, xin ngài đi xem một chút thôn chúng ta kia guồng nước chuyện gì xảy ra, luôn phát ra âm thanh, có đôi khi còn dừng lại một chút? "

"Mặc Sư thúc thúc, Thanh nhi cẩu cẩu chân bị trên núi dã thú cắn đứt, có thể tiếp trở về sao? "

"Mọi người từng chuyện mà nói, ta đã tới, thời gian ngắn cũng sẽ không đi, chuyện của các ngươi đều sẽ giải quyết, hiện tại mọi người tránh ra một chút, trước hết để cho ta xem một chút tiểu nương tử này cơ quan chó như thế nào? "

"Đúng đúng, mọi người nghe Mặc Sư, không cần vây tại một chỗ, dù sao cũng không vội tại nhất thời, có Mặc Sư tại, nhất định có thể đem mọi người đồ vật xây xong. Thanh nhi, còn không đem ngươi cơ quan chó ôm cho Mặc Sư nhìn. "

"Mặc Sư thúc thúc, ngài nhìn xem chó của ta chó, nó thật đáng thương ờ! "

"Ân, chẳng qua là đoạn mất một cái chân mà thôi, không ngại sự tình, đợi lát nữa ta cho nó đổi chân liền tốt. "

"Thanh nhi tạ ơn Mặc Sư thúc thúc, đợi lát nữa Thanh nhi để mẫu thân cho Mặc Sư thúc thúc trứng gà luộc ăn. "

"Ha ha ha ha"

Công Lương nghe một hồi, liền xoay đầu lại, chỉ thấy Gạo Cốc ngồi ở bên cạnh, múa tay múa chân cùng Mặc Tự Âm bô bô nói chuyện. Mặc dù ở chung được một đoạn thời gian, Mặc Tự Âm có thể cùng tiểu gia hỏa cùng Tròn Vo một chút động tác, biểu lộ đoán được bọn chúng nói cái gì, nhưng gặp được tiểu gia hỏa bô bô mặt mày hớn hở lúc nói chuyện, lại là bất lực.

Tiểu gia hỏa hiện tại ngay tại nói nàng cùng ba ba từ từ Diễm bộ đi vào Đại Hoang muốn đuổi đi Thần Miếu phát sinh sự tình, nói đến chỗ kích động, khoa tay múa chân.

Nàng kỳ thật cũng không phải nói phải có người nghe hiểu nàng, nàng chỉ là muốn người khi nàng người nghe liền tốt, quả trong không gian sinh đôi song chi huynh muội chính là như vậy.

Mà Mặc Tự Âm kỳ thật cũng không quan tâm Gạo Cốc tiểu gia hỏa đang nói cái gì, đối với nàng mà nói, lẳng lặng nhìn mập tút tút, trắng nõn nà, đáng yêu tiểu gia hỏa chính là một loại hưởng thụ tốt nhất.

? Công Lương thấy lắc đầu, không quan tâm bọn chúng, quay đầu lần nữa hướng thôn trang nhìn lại.

Hắn nhớ kỹ ở kiếp trước Mặc gia cuối cùng giống như biến mất, không nghĩ tới tại lần này lại rực rỡ hào quang, tại chỗ hắn đi qua, nhất là dân gian, Mặc gia cơ quan thuật vô cùng xâm nhập dân tâm, ảnh hưởng đến mỗi một góc. Như thế đã giảm bớt đi số lớn súc vật kéo, nhân lực, vì bách tính mưu được rất nhiều phúc lợi. Cho nên, Đại Ngu Quốc người đối với Mặc môn bên trong người đều phi thường tôn kính.


Cv: 519 chương up Minh Văn cảnh

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK