Minh Giám Các, ô gì có chi hương bắc hơi đông mười phần năm dặm, tuyệt nham khe dốc phía trên, sa la cây sắn dây bên trong. Hắn đông hơn năm mươi dặm, tức Tấn Trương Hoa chi tích du chùa vậy. Cũ chí « Lang Hoàn ký » ghi: "Thời nhà Đường Thái Tông cùng Ngụy Chinh quân thần thăm Trương Hoa cựu tích lời minh giám nơi này, mới đặt tên. Phía sau phù đồ hưng, thực tùng bách vài gốc tại trên đỉnh núi, hắn dáng như Tràng Bảo Lăng tại tầng lầu nguy khuyết ở giữa, thổ dân bởi vì tên chi viết Tràng Bảo Sơn. Phía sau Lý Kiệu ẩn cư ở đây, có minh giám chi câu, bắt chước vậy. Sau đó, y thế trân bởi vì Nguyên lúc loạn, tránh địa mà cư, xếp trên kệ mà ẩn, tự tên là Lang Hoàn phúc địa. " Giáp Thân Bồ nguyệt bảy ngày, ta cùng đơn ảnh mới tạo vậy. Ta xem núi này, uốn lượn liên miên, không biết mấy ngàn dặm vậy. Chư phong liên lạc vén thúy, tranh hùng lại tú, san sát như rừng gang tấc, lấy ngàn vạn mà tính. Người cao nhất, đặc biệt Minh Giám Các vị trí người là nhất.
Là đêm giờ Dần năm trống, ta cùng Đan, Thục hai quân gặp tiên tại Ngẫu Phong Đình. Hôm sau, tại rủ xuống cầu vồng tây một tiễn chi địa, có tiền nhân siết Lý Kiệu minh giám chi thơ vị trí vậy. Vì tại hắn bên cạnh, lên đài cao Hoa Đình, bia Lý Kiệu chi thơ tại hắn cánh cửa, mệnh chi viết Minh Giám Các.
Minh Giám Các chi thành, ta ngày ngày cùng hình bóng Đan quân, rõ ràng Thục quân, sớm mà du, muộn mà quy, hát vang say nằm trong đó.
Hôm sau chợt mộng Đông Dã chúc lấy ngư dương sơn nhân tứ khoái, Vương Bột tứ mỹ sự tình tướng kỳ, lời "Ngu tâm cảnh vật, yên mắt phong quang, cuối cùng tuổi mà tính, lác đác không có mấy. Nhưng không phải mừng bá, vật gì chịu nổi chúc. Đệ tu chúng ta hứng khởi, thỉnh thoảng cảm xúc, ngày lành người một, thắng địa người hai, danh nhân người ba", như thế vân vân. Tỉnh lại cùng Đan quân hôn thiên hắc địa, kiêm Thục quân nghĩ kế hộ thay mặt tính, vì tại Ngẫu Phong Đình tây ba dặm chi địa, doanh Vọng Hải Lâu, lại tại Tùng Phong Các chi phía sau núi, xây Bái Nguyệt Từ. Lầu thành ngày, bầu trời trong xanh, gió nhẹ mát mẻ, chợt có gió đêm Lạc Trần chư quân tới chơi, Đan quân túy ca đầm đìa, cho là nhất thời tài tuấn đều tập, mệnh chư quân đài cao hàm vịnh, làm thơ lấy kỷ hắn thắng vậy. Ta thường tối dạ, từ ngu kiến vụng, thi từ hướng không sở trường, duy lấy Vọng Hải Lâu, Bái Nguyệt Từ chi câu đối qua loa lấy lệ vậy. Hắn câu đối viết:
Mưa tễ hoa triêu thời khắc, xem phản chiếu tại Vọng Hải Lâu bên ngoài, Thanh Sơn chiều tà, Yên Thủy mênh mông bên trong, bỗng nhiên không hết Tào Mạnh Đức bia đá chi thán.
Trăng sáng gió chiều thời điểm, nạp muộn lạnh tại Bái Nguyệt Từ bên trên, Hiệp Thạch tuyết bay, xó rừng mênh mang tầm đó, tuân như bao nhiêu Liễu Tông Nguyên phi điểu chi nghĩ.
Đêm đó, chay mặn hỗn tạp, chén bàn bừa bộn, chư hữu nằm ngổn ngang hồ Vọng Hải Lâu bên trong. Ta vỗ áo mà lên, chần chừ tại Bái Nguyệt Từ bên ngoài. Ôi, Thái Hư một bích, quần sơn ngàn dặm, mênh mông mênh mang, không lại tiêm mây tô điểm, muộn Phạn chi chung âm thầm rừng diểu, độc lập di thế nhanh nhẹn có xuất trần chi nghĩ vậy.
Chốc lát gió núi đột khởi, cao hàn không khỏi, trằn trọc hồi phục, duy nghe đơn ảnh tiếng ngáy như sấm có phóng ông lê giường chi lay, đêm không thể say giấc, Ất dậu thanh cùng ngày rằm rò ba lần Tùng Phong Các bên trên Cầm Xuyên cư sĩ ký.
***EDIT mệt quá... tối nghĩa, khó hiểu ghê á trời!
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
12 Tháng tư, 2020 22:36
Đoạn chỗ đó là cha của Liễu Yến Dư gọi... hoặc lúc đó đang gọi dở chùng ngừng lại. Nên không có Dư nhi :)) Còn đoạn Yến Dư nói tên cho Tiêu Hoa, nguyên tác là Dư nhi tỷ, QTrans có thể là Dư tỷ hoặc Dư nhi tỷ, chữ nhi "tiểu nhi" á :)) Ta giữ nguyên cho nó thân mật giữa Tiêu Hoa vs Yến Dư.
12 Tháng tư, 2020 17:39
Mấy chỗ Dư nhi sao có mỗi Dư... :)))
12 Tháng tư, 2020 16:04
Ko nhé, có bẫy đấy. Tiêu Hoa ko còn là nhân tộc được đâu.
Ta nói đoạn mới nhất lúc vào Vận Uyển thiên cảnh ấy, lúc cứu 1 tên binh tướng ko quen mặt ấy.
12 Tháng tư, 2020 15:26
đoạn đó Tiêu Hoa tức giận 1 phần vì 1 ngàn binh tướng chết sạch, thêm nữa là áy náy các kiểu con đà điểu. Nhưng cũng là tức giận nhất thời thôi. Đến lúc sau vô Phật giới, thấy huyết sắc Bồ Tát thì cũng tỉnh ngộ nhiều. Cái tâm chúng sinh bình đẳng vẫn có, chỉ là dù sao Tiêu Hoa thực tế vẫn là nhân tộc, kiểu gì chả thiên vị :))
12 Tháng tư, 2020 15:12
Tự nhiên đọc đến đoạn Tiêu Hoa tức giận giết yêu tộc vì yêu tộc săn giết nhân tộc tự nhiên lại không thích lắm. Nhân tộc săn giết yêu tộc quá thường xuyên, giết thịt, luyện đan, luyện bảo cần gì cũng giết yêu tộc mà. Kẻ đi săn phải có giác ngộ bị săn giết lại chứ nhỉ. Mà Đại từ đại bi Quan Thế Âm Bồ Tát Tiêu Hoa sao lại ko giữ đc Bồ Tát Tâm, chúng sinh bình đẳng nhỉ :)))
11 Tháng tư, 2020 20:29
Càng đọc càng thấy con tác đào hố ghê thật...
11 Tháng tư, 2020 09:26
Với do ta làm ở bệnh viện nữa nên hơi căng hehe
11 Tháng tư, 2020 09:16
Thảo nào chỗ lão căng thế. Ngay trung tâm vùng dịch :))
11 Tháng tư, 2020 09:07
Haha ta ở Hà Lội :))
11 Tháng tư, 2020 07:03
mang tiếng làm đêm, mà đêm vô cty ngủ cmnr. :)) ta ở vũng tàu. lão ở đâu ???
10 Tháng tư, 2020 23:06
Làm đêm mà ngày ko ngủ bù à? Hehe ớ đâu đấy, có cơ hội anh em giao lưu =)))
10 Tháng tư, 2020 22:08
kkk. Nuột cũng là do Qtrans đó thôi. Ta chỉ sửa lại chút chút để hành văn nó đỡ gượng gạo thôi à. Ta vẫn còn phải đi làm đây này, có đc nghỉ dịch Covid đâu. Tại đi làm theo ca, mà nay ta làm ca đêm nên cả ngày rảnh rỗi ngồi cv.
10 Tháng tư, 2020 21:28
Hehe ko sao đâu, thi thoảng có mấy từ hơi cổ phần mềm nó ko nhận ra đc thì tra từ rồi để đại khái thôi, khi nào nó có chương chú giải cụ thể thì đính chính lại. Toàn thằng mù tiếng đi cv mà, tra từ, tìm hiểu đc phần nào là có tâm lắm rồi hehe. Mà ta thích lão với bảo lão cv vì ta thấy lão cv cũng nuột gần bằng ta, đọc ô kê la lắm :D
Lão làm gì đấy, vẫn đc nghỉ dịch covid đúng ko :)))
10 Tháng tư, 2020 19:32
苳 giờ chú ý mới nhận ra. Chữ này có bộ Thảo trên đầu, thì nó thuộc họ cây cỏ rồi.
10 Tháng tư, 2020 19:29
hình như mấy cái từ này nó thuộc dạng ít dùng nên con tác đề thêm phiên âm... ta dựa theo phiên âm rồi đặt tên thôi chứ ta mù tịt tiếng trung. kkk
10 Tháng tư, 2020 07:02
lão chuẩn bị tinh thần đi. :D
10 Tháng tư, 2020 07:00
haizz... làm ta tìm lòi mắt cũng ko thấy đâu. ta đành lấy pinyin xài luôn. dongjiang đọc là Đông Giáng. quá hợp rồi . kkk
09 Tháng tư, 2020 23:07
Cái này có một chương trước có rồi . Ta cũng tra lòi con mắt ko ra =)))
Mà Dong này là cây cỏ, hoặc là cây dong gì đấy đại khái là 1 loại thực vật cây cỏ . Giáng là màu đỏ sẫm . Ta đoán là cái đại lục ấy có hoa cỏ gì đó màu đỏ sẫm là đặc sản. Đến chương đấy kiểu gì cũng sẽ tả. Nên ta để là Nghệ Giáng đại lục thì phải =))))
09 Tháng tư, 2020 22:42
Haha đc bơm hơi sướng :D
09 Tháng tư, 2020 22:41
Hehe ngon :D
09 Tháng tư, 2020 17:42
ta tạm để Đông Giáng đại lục nha.
09 Tháng tư, 2020 10:42
''苳 giáng động giương đại lục"... cần lắm Vietphase !!! Hiếp mi !
08 Tháng tư, 2020 22:28
ây da, đc bữa ta rảnh ta bạo chương đó thôi... mai mốt có són són các lão đừng la.
08 Tháng tư, 2020 21:41
Xả đạn như thế này theo ko kịp
08 Tháng tư, 2020 14:39
ây da... rảnh rỗi ngồi up 30 chương, tiêu hao gần gói sài gòn !!!
BÌNH LUẬN FACEBOOK