Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

"A, đây không phải là Đại Diễm bộ kia tên ngu xuẩn sao? "

Uẩn Dao cùng Yến Nhi ngự kiếm là đến, nhìn thấy đi xa Công Lương kinh ngạc nói.

"Phương hướng kia tựa như là đầm lầy. " Yến Nhi nói rằng.

"Quản hắn đi cái nào, chúng ta qua bên kia hái thuốc, nhìn xem có thể hay không gặp được tộc nhân. "

"Ân"

Hai người cũng mặc kệ hắn, đổi phương hướng, ngự kiếm bay đi.

Bí cảnh động thiên là Diệu Đạo Tiên tông ban cho các tông đệ tử dự thi phúc lợi hái thuốc địa phương, mặc dù hồi lâu mới có một lần, nhưng dù sao có người tiến đến hái qua linh dược. Từng tới bí cảnh động thiên đệ tử sau khi rời khỏi đây đều sẽ đem bên trong địa hình vẽ xuống, ghi vào tông môn điển tịch, lấy để người tránh đi linh dược không nhiều địa khu.

Những tông môn khác đệ tử đại bộ phận đều có loại này chỉ rõ địa hình địa đồ.

Chỉ là Diệu Đạo Tiên tông trưởng lão cảm thấy các đệ tử được trận pháp tách ra tùy chỗ hái thuốc rất tốt, liền không có cấp bọn hắn chuẩn bị.

Cho nên, trừ một chút người hữu tâm bên ngoài, Diệu Đạo Tiên tông đệ tử cơ hồ cũng không biết bên trong địa hình.

Công Lương cả ngày ở tại sơn cốc, đều không ai nói với hắn, tự nhiên càng không khả năng biết.

Ngự thuyền bay một lát, hắn liền thu lại, ở trong rừng hành tẩu. Bằng không ở phía trên chỉ có thể là cưỡi ngựa xem hoa, căn bản tìm không thấy linh dược.

Trong rừng cây cối xanh um tươi tốt, khắp nơi tràn ngập sinh cơ. Chỉ là đi một hồi, Công Lương phát hiện phía trước cỏ cây càng trở nên một mảnh khô héo, như thu đông giống như đìu hiu; lại đi một hồi, trong rừng bắt đầu có chết héo cây cối xuất hiện, chậm rãi, chết đi cây cối càng ngày càng nhiều, bắt đầu liên miên liên miên chết đi, phóng tầm mắt nhìn tới, hoàn toàn tĩnh mịch.

Lại đi trong chốc lát, phía trước xuất hiện một mảng lớn che kín nước bùn mùi hôi đầm lầy.

Có một ít khô mục cây già đổ xuống, ngâm ở trong nước, có chút không biết tên quái trùng ghé vào phía trên, trừng mắt quái nhãn nhìn xem tới Công Lương bọn người.

Cũng có một chút cây già không có ngã xuống, y nguyên đứng thẳng ở trong bùn, chỉ là nhìn giương nanh múa vuốt, diện mục dữ tợn.

Công Lương nếu là nhìn kỹ, liền sẽ phát hiện có từng tia từng tia từng sợi hắc khí theo mùi hôi trong vùng đầm lầy toát ra, phiêu phù ở trên không, tản mát ra một cỗ hun người mùi.

Thiên Long châu bỗng nhiên xuất hiện tại đỉnh đầu hắn, thả ra một trận ánh sáng màn.

Lúc này, Công Lương mới phát hiện bốn phía hắc vụ quấn, có hắc khí không ngừng hướng bên cạnh hắn chui đến, nhưng đều được màn sáng chặn.

Gạo Cốc nhìn, liền lấy ra Bất Tử Thần Phiên ném ra.

Thần phiên bay ra, phiêu tại đầm lầy trên không, đón gió tung bay, mặt cờ hiện ra một ngụm không minh vòng xoáy, đem đầm lầy bên trên hắc khí thôn tính mà vào. Hơn hết một lát, đầm lầy trên không hắc khí liền được nuốt được không còn một mảnh, kỳ phiên bên trên hư ảo không thật Đại Đế chân linh thân ảnh, lại ngưng thật một chút.

Hắc khí biến mất, Bất Tử Thần Phiên tự mình làm bay trở về Gạo Cốc trong tay.

Tiểu gia hỏa thu hồi thần phiên, đang muốn hướng ba ba tranh công, chợt thấy ngâm tại trong đầm lầy cây khô bên trên, mọc ra từng đoá từng đoá hồng bên trong mang theo tím đen điểm lấm tấm đáng yêu nấm nấm.

"Ba ba, có ăn ngon nấm nấm ờ. " Gạo Cốc hưng phấn vung lấy cửu thải cái đuôi cùng ba ba nói rằng.

Công Lương hướng kia nấn nấm nhìn lại, chỉ thấy kia nấm trên người vòng quanh nhàn nhạt hắc khí, xem xét cũng không phải là cái gì tốt nấm.

Nhưng tiểu gia hỏa liền thích ăn loại này cự độc vật, hắn cũng không có cách nào, chỉ có thể nói nói "Vậy ngươi đi hái một chút trở về, ban đêm ba ba làm cho ngươi uống ngon canh canh. "

"Ừ"

Gạo Cốc nghe được ba ba lời nói, vui vẻ theo trong nhẫn chứa đồ lấy ra một đầu thùng gỗ nhỏ, quạt cánh vui vẻ bay qua. Một bên bay, nàng còn một bên hát bản thân sáng tạo ca, "Ba ba đối ngẫu tốt nhất rồi, lạp lạp lạp... Ba ba thích nhất ngẫu, lạp lạp lạp..."

Tròn Vo một mặt mộng, cái này cũng gọi ca.

Công Lương lắc đầu liên tục, trong lòng lại cười nở hoa.

Đáng yêu như thế vật nhỏ, có thể nào không khiến người ta yêu sát!

Tiểu gia hỏa bay đến cây khô bên cạnh, giống như cần cù tiểu ong mật giống như, đưa tay ngắt lấy độc nấm đặt ở thùng gỗ nhỏ ở bên trong. Một bên hái, tiểu gia hỏa vừa nghĩ: nhiều như vậy ăn ngon nấm nấm, ba ba nhất định có thể làm ra thật nhiều thật là nhiều canh canh đến. Nghĩ đến ba ba làm uống ngon canh canh, tiểu gia hỏa nước bọt đều nhanh chảy ra.

Có thể chứa độc nấm thùng gỗ nhỏ tự nhiên sẽ không là bình thường đồ vật, chính là Công Lương lấy năm xa xưa Thiên Hương Mộc tâm làm thành.

Dùng Thiên Hương Mộc tâm làm thùng gỗ mặc dù có chút lãng phí, nhưng làm ra thùng gỗ lại là không tệ, không chỉ có thể tránh cho bị độc vật ăn mòn, còn có thể giữ tươi.

Tiểu gia hỏa vui vẻ hái lấy đáng yêu nấm nấm, lại quên dưới thân là phiến độc vật mọc thành bụi đầm lầy.

Một đầu trốn ở đầm lầy xuống Hắc Ban Mã Thiềm đã chú ý nàng thật lâu, chỉ là vừa mới ăn no, còn đang do dự có phải là phải nuốt mất trên đầu bay tới bay lui đáng ghét tiểu gia hỏa. Cuối cùng thực sự phiền chán, liền phun ra như tiễn lưỡi dài.

"Phốc"

Tiểu gia hỏa vung lấy cửu thải cái đuôi, hát không hiểu ca dao vui vẻ hái lấy đáng yêu nấm nấm, bỗng nhiên cảm thấy nguy hiểm, hưu một chút bay xa xa.

Bay đến không trung, đã thấy một cái trên lưng mọc đầy u cục, hình như mặt ngựa xấu gia hỏa theo trong đầm lầy ló đầu ra đến, ánh mắt bất thiện nhìn xem nàng.

Một lát sau, lại đi chìm xuống dưới.

Gạo Cốc nhìn cái này xấu gia hỏa dám cắn bản thân, nào sẽ thả qua nó, lập tức thu hồi thùng gỗ nhỏ, lấy ra Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ hướng xuống đập tới. Nháy mắt, trong vùng đầm lầy bọt nước cùng nước bùn, cùng một chút độc vật bị nện được bay lên, bốn phía phun tung toé, Công Lương vội vàng vận khởi Huyền Liên Thánh Quang ngăn tại trước mặt.

Tiểu gia hỏa đập mấy lần, đều không có nện vào xấu gia hỏa, trong đầm lầy độc vật được nàng đập chết không ít.

Gạo Cốc thấy Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ nện không đến xấu gia hỏa, liền thu lại, đem bên hông Thiên Cổ chuyển đến trước ngực, lấy ra hai thanh bí đỏ chùy nhỏ chùy dùng sức gõ.

"Đông... Đông... Đông... Đông đông đông..."

Một hồi sóng âm xuyên thấu đầm lầy, hướng dưới mặt đất chui vào.

Thâm tàng tại đầm nước trúng độc trùng quái vật nhao nhao được đánh chết, nổi lên mặt nước, phủ kín toàn bộ đầm lầy.

Chỉ bất quá Gạo Cốc muốn tìm xấu gia hỏa, lại một mực không thấy tăm hơi.

Tiểu gia hỏa không cam tâm, liền thu hồi Thiên Cổ, mở ra con mắt thứ ba liếc nhìn. Nháy mắt, đầm lầy dưới đáy hết thảy từng cái đập vào mắt bên trong. Cũng tìm nửa ngày, vẫn là không gặp xấu gia hỏa. Gạo Cốc nghiêng cái đầu nhỏ nghĩ nghĩ, liền hướng bên cạnh tìm đi. Chỉ chốc lát sau, tại ba trăm trượng bên ngoài phát hiện xấu gia hỏa tung tích.

Hắc Ban Mã Thiềm không hiểu cảm thấy tim đập nhanh, vội vàng trốn vào nước bùn chỗ sâu, xuyên phá địa mạch trở ngại, hướng nơi xa bơi đi.

Xem ra, rõ ràng là đã được đến huyết mạch thần thông, bằng không tiểu gia hỏa cũng không một chút một mực tìm không thấy.

Gạo Cốc tìm tới Hắc Ban Mã Thiềm, lập tức vỗ cánh bay qua, lấy ra Bất Diệt Thần Phiên cắm ngược ở đầm lầy bên trên.

Một cỗ dung hợp nhiều vô kể khí độc cự độc theo kỳ phiên truyền vào đầm lầy, hướng bốn phía khuếch tán, những nơi đi qua, không một vật sống sót.

Hắc Ban Mã Thiềm sinh tồn ở mùi hôi trong đầm lầy, thân có cự độc, có nhất định kháng độc năng lực, nhưng ở dung hợp nhiều vô kể khí độc Bất Diệt Thần Phiên trước mặt, lộ ra như vậy không chịu nổi một kích, một chút liền được truyền vào đầm lầy cự độc hạ độc chết.

Chết đi Hắc Ban Mã Thiềm kẹt tại địa mạch bên trong, tiểu gia hỏa liền lấy ra Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ hóa thành xiềng xích, đưa nó kéo đi lên.

Sau đó, liền giơ lên Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ hung hăng hướng Hắc Ban Mã Thiềm trên thân đánh tới.

Theo phát sinh đến kết thúc, Công Lương còn không có xuất thủ liền đã kết thúc.

Đánh xong sau, tiểu gia hỏa thu hồi Bất Diệt Thần Phiên cùng Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ, bay đến ba ba bên người, chỉ vào được đánh cho nhão nhoẹt Hắc Ban Mã Thiềm tốt ủy khuất nói: "Ba ba, kia xấu đồ vật cắn ngẫu. "

"Đừng sợ. "

Công Lương sờ lấy sờ tiểu gia hỏa đầu, an ủi: "Về sau nhìn thấy loại vật này liền toàn bộ đánh chết, miễn cho bọn chúng hại chúng ta. "

"Ừ, ba ba, ngẫu biết, ngẫu thật là lợi hại. " Gạo Cốc liên tục gật đầu nói.

Công Lương cái này an ủi căn bản vô dụng, bất quá là ứng phó một chút mà thôi.

Theo tiểu gia hỏa trước mắt thực lực, chỉ cần không phải đụng phải nghịch thiên tồn tại, căn bản không có gì đồ vật có thể khi dễ nàng, chỉ có nàng khi dễ người ta phần.

Hắc Ban Mã Thiềm có mười mấy mét đại, mặc dù được tiểu gia hỏa đánh cho nhão nhoẹt, nhưng nắm lấy phế vật lợi dụng nguyên tắc, Công Lương vẫn là đem nó thu vào tiểu hắc ao nước phân giải, hóa thành không gian trưởng thành chất dinh dưỡng. Là tiểu gia hỏa, thì lại vui vẻ bay trở về hái độc nấm.

Trước mặt mảnh này trong vùng đầm lầy sinh vật, gần như đều bị Bất Tử Thần Phiên hạ độc chết, cũng không có gì đồ vật có thể đánh nhiễu nàng hái độc nấm.

Cuối cùng, tiểu gia hỏa hái rất nhiều độc nấm.

Công Lương tìm một chỗ tương đối bằng phẳng đỉnh núi, nấu độc nấm canh cho nàng uống.

Tiểu gia hỏa hái độc nấm rất nhiều, Công Lương chỉ dùng một điểm, có chút cự độc được hắn trồng đến là tiểu gia hỏa chuyên môn chuẩn bị độc vật trong vườn, có chút tồn, giữ lại về sau từ từ ăn.

Nghỉ ngơi một đêm, ngủ đến tự nhiên tỉnh lại, ăn điểm tâm xong, Công Lương mới lại dẫn Tròn Vo cùng Gạo Cốc tiểu gia hỏa lên đường.

Cái phương hướng này có lẽ là bởi vì đầm lầy tồn tại, đồng thời không ai tới ngắt lấy linh dược, nhưng linh dược cũng rất ít, độc vật ngược lại rất nhiều, ngược lại để Công Lương là tiểu gia hỏa thu tập được rất nhiều cự độc các chủng loại, phong phú tiểu gia hỏa khẩu phần lương thực.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK