Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 125: Long Thực xanh bùn




Chuyển xong đồ vật, A Nô Nhi mẫu thân ra tới nhiệt tình hô: "Khách nhân hẳn là còn chưa dùng cơm, không bằng ngay tại trong nhà ăn đi! "

"Không cần, không cần. " Công Lương vội vàng từ chối nói.

Vốn không quen biết, liền đến người ta trong nhà ăn cơm, hắn còn không có dày như vậy da mặt.

Hơn hết tại Đông Thổ bên này, dân phong thuần bổ, thiện lương nhà mời vốn không quen biết người xa lạ ăn cơm cũng là chuyện thường xảy ra. Không giống Công Lương kiếp trước, cho ăn xin người bố thí một bát cơm, đều sợ hắn ăn xảy ra chuyện, hoặc là giả vờ như xảy ra chuyện tìm đến phiền phức.

Xã hội dân phong bại hoại đến loại trình độ kia, cũng là có thể.

Mặc dù Công Lương cự tuyệt, nhưng A Nô Nhi mẫu thân y nguyên tiến lên nhiệt tình bắt hắn lại tay, đem hắn hướng trong nhà kéo.

Một bên kéo, A Nô Nhi mẫu thân vừa nói: "Khách nhân không cần khách khí, vừa vặn tiểu nhi mới được một điểm xanh bùn, hương vị vừa vặn. Khách nhân mới tới, nhất định chưa ăn qua, thì đến nhà dặm nếm thử. Bên ngoài trong tiệm mặc dù cũng có, nhưng nơi nào có trong nhà mới mẻ."

"Xanh bùn ăn rất ngon. "

A Nô Nhi cũng ở bên cạnh nói.

Người ta nhiệt tình như vậy, lại không ngừng hướng trong nhà kéo, Công Lương cũng không tốt cự tuyệt. Không làm sao được, đành phải tùy bọn hắn đi vào bên trong đi.

Đi vào trong nhà, hắn liền bị A Nô Nhi mẫu thân đặt tại một cái bàn thấp trước.

"Khách nhân mời dùng nước. "

A Nô Nhi xuất ra ấm nước cho Công Lương rót một chén nước.

Công Lương khách khí uống một ngụm, nước chất trong veo, cũng không tệ. Quay đầu bốn phía nhìn lại, chỉ thấy đại đường chi phụng lấy một tôn Nguyệt Mẫu tượng thần, bốn phía bố trí cũng là thanh nhã. Nhìn lại bọn hắn cũng không phải là loại kia cùng khổ nhà, ngã vào thường thường bậc trung nhà tiêu chuẩn.

"Không biết khách nhân từ đâu mà đến? " A Nô Nhi mẫu thân khách khí hỏi.

"Từ Đại Hoang mà đến. " Công Lương trả lời.

"Muốn đến nơi nào đi? " A Nô Nhi mẫu thân lại hỏi.

"Đại Hạ. " Công Lương lại đáp lại nói.

Bỗng nhiên, hắn cảm giác đoạn đối thoại này là lạ, nhưng lại không biết quái ở nơi nào?

"Đại Hạ tốt! " A Nô Nhi mẫu thân cảm khái nói: "Nghe nói Đại Hạ rộng lớn vô cùng, không thể ngôn ngữ miêu tả, nhật nguyệt từ nàng quốc phía đông dâng lên, từ phía tây rơi xuống, bóng mặt trời chiếu xéo đều không thể lượng tận nàng đô thành rộng, không giống ta Nguyệt Mẫu Nữ Quốc, chỉ là vùng biên cương sơn thành, sâu kiến nơi. "

"Mỗi một cái địa phương có mỗi một cái địa phương tốt, Đại Hạ dù đại, nhưng lòng người khó tránh khỏi vàng thau lẫn lộn, lại không bằng Nguyệt Mẫu Nữ Quốc thuần phác. "

"Kia là. "

A Nô mà kiêu ngạo nói: "Tại ta Nguyệt Mẫu Nữ Quốc, thế nhưng là đêm không cần đóng cửa không nhặt của rơi trên đường, không người nào có không tốt tâm địa. "

Đoán chừng cũng không ai dám, ở chỗ này bị bắt, muốn chạy cũng chạy không được. Công Lương ở trong lòng nói.

Hàn huyên vài câu, A Nô Nhi mẫu thân liền lôi kéo A Nô Nhi đi đến bên trong đi. Trong phòng chỉ còn lại Công Lương một người, khó tránh khỏi không được tự nhiên, cũng may có Tròn Vo bồi tiếp, ngược lại là thiếu đi mấy phần tịch mịch.

Hơn hết một lát, A Nô Nhi liền cùng mẫu thân từ phía sau mang sang mấy bàn đồ vật.

A Nô Nhi mẫu thân đầu tiên đem trong đó một mâm cung phụng tại Nguyệt Mẫu tượng thần trước mặt, thành kính bái một cái, sau đó lại bưng còn lại mấy bàn đi vào bàn thấp.

Một mực không hề lộ diện tuấn lãng thiếu niên cũng từ phía sau đi ra, đi vào bên cạnh treo nguyên bản thắt ở cong thuyền đèn lồng trước mặt, mở đèn lên lồng, cầm trong tay một khối đồ vật bỏ vào.

Công Lương góp mắt nhìn đi, chỉ thấy trong lồng nằm sấp lấy một đầu dài 20 cm, trứng gà phẩm chất, phần đuôi phát ra một đạo xán lạn ánh sáng côn trùng.

Tròn Vo hiếu kì nhìn một chút, quay đầu ngao ngao kêu lên: "Công Lương, con kia côn trùng cái đuôi sẽ phát sáng. "

Công Lương tức giận trừng cái này khờ hóa một chút, không nói hắn cũng có thể nhìn ra.

Tuấn lãng thiếu niên đem khối kia đồ vật bỏ vào, kia côn trùng lập tức vùi đầu bắt đầu ăn.

A Nô Nhi mẫu thân nhìn thấy Công Lương chú ý kia côn trùng, cười giải thích nói: "Đây là ta Nguyệt Mẫu Nữ Quốc độc hữu Thần Trùng, có thể chiếu sáng, dự báo nguy hiểm, cho nên nước ta bên trong người ra ngoài đều mang theo vật này. Đáng tiếc hàng năm chỉ có một tháng sống được thời gian, sau đó liền cùng trùng đực đẻ trứng chết đi, đến năm sau mới có thể xuất hiện lần nữa. Cũng chỉ có một tháng này, nước ta bên trong người mới có thể dựa vào nó đến Ẩn Long hạp bên trong thu thập xanh bùn, thời gian khác căn bản không có cách nào đi. "

A Nô Nhi mẫu thân đem bưng ra đĩa đẩy lên Công Lương trước mặt, nói "Đây chính là xanh bùn, cũng là Long Thực, ăn sau có thể tăng trưởng khí lực. Thủ vệ Nguyệt Mẫu thần điện Hoang Nhân thích ăn nhất thứ này, khách nhân hẳn là cũng thích ăn mới đúng, đến nếm thử. "

Công Lương hướng nàng đẩy đi tới xanh bùn nhìn lại, nhừ dán một đống, giống như ruộng bùn, lại nghĩ một đoàn màu xanh đại tiện. Cái này khiến hắn làm sao ăn?

Cũng may Tròn Vo trước mặt cũng có một mâm, cho nên Công Lương cũng không có vội vã ăn.

Bởi vì có ăn ngon cái này khờ hóa khẳng định biết ăn trước, hắn muốn nhìn gia hỏa này đến cùng biết làm thế nào?

Tròn Vo cũng không có vội vã ăn, đoán chừng nó cũng với trước mắt cái này một đống nhừ dán đồ vật trong lòng còn có dư lo, trước đụng lên đi dùng cái mũi ngửi ngửi, tựa hồ cảm giác mùi vị không tệ, mới há mồm cắn một cái, tiếp theo từng ngụm từng ngụm bắt đầu ăn.

Công Lương nhìn hắn ăn đến say sưa ngon lành, lúc này mới cầm lấy cắm ở xanh bùn bên trên thìa, múc một ngụm để vào trong miệng.

Xanh bùn cửa vào phương hinh, tựa như là các loại rau quả hội tụ vào một chỗ, lại hình như các loại quả vật phẩm dung hợp hương vị, bắt đầu ăn hết sức kỳ quái, nhưng có khác một phương phong vị.

Công Lương không nghĩ tới bên ngoài nhìn giống một nắm bùn thổ đồ vật vậy mà là loại vị đạo này, không khỏi lại múc ăn một miếng.

A Nô Nhi mẫu thân nhìn thấy Công Lương ưa thích, không ngờ nhẹ nhàng thở ra, nở nụ cười.

Nàng liền sợ khách nhân không thích ăn loại vật này.

Ăn ăn, Công Lương rốt cục nhớ tới cái này Nguyệt Mẫu Nữ Quốc đến cùng là địa phương nào.

Theo Đại Hoang cùng Đông Thổ trên điển tịch ghi chép: "Nguyệt Nữ Quốc, đi Bích Lạc Hải 137,650 dặm, ở trên đỉnh núi cao, lời đồn nơi này là Nguyệt Mẫu Thường Hi hậu duệ. Trong nước đang đứng Nguyệt Mẫu tượng thần, có Hoàng Trì ( ao tắm ), phụ nhân đi tắm, sẽ được thai nghén, không sinh nam tử, thuần nữ không nam. Nàng quốc thừa thãi xanh bùn, chính là Long Thực, cũng là chưa có thành tựu tức nhưỡng, nhưng cường tráng nhục thể, rất là khó được.

Đáng tiếc không thể rời đi nàng quốc, rời quốc thì hoá thạch.

Nàng quốc nguyên nhân là Nguyệt Mẫu hậu duệ, lại chỗ trong núi sâu, được trời ưu ái, mỗi đến giữa tháng, tất có ánh trăng tinh khí đế lưu tương trên trời rơi xuống.

Người biết được, thuần túy thần hồn, khỏi bị tâm ma nỗi khổ; cỏ cây thụ chi, tức có thể thành yêu; hồ ly quỷ mị ăn chi, có thể hiển thần thông. Bởi vì cỏ cây có tính vô mệnh, lưu tương có tính, có thể bổ mệnh; hồ ly quỷ mị bản tự có mệnh, cho nên ăn chi rất có ích cũng. "

Trách không được hắn suy nghĩ lâu như vậy, tìm khắp trong đầu ký ức đều không Nguyệt Mẫu Nữ Quốc, nguyên lai là bị nhớ làm Nguyệt Nữ Quốc, làm hại hắn tìm lâu như vậy.

Nghĩ đến trên điển tịch liên quan tới xanh bùn ghi chép, Công Lương vội vàng từng ngụm từng ngụm bắt đầu ăn.

Làm xanh bùn rơi vào trong bụng, bị chậm rãi tiêu hóa, liền cảm giác có một cỗ khí thể hướng các vị trí cơ thể độn đi, không ngừng cường tráng thân thể, cho dù là bị chân hỏa luyện qua da thịt cũng giống như vậy, thật sự là đồ tốt.

Hơn hết, một hạt tức nhưỡng liền có thể hóa ra hai trăm mẫu linh địa.

Loại này chưa có thành tựu tức nhưỡng có thể cường tráng nhục thể, giống như cũng không có gì có thể kỳ quái.

Một mâm xanh bùn rất nhanh liền bị Công Lương ăn xong, a Nô mà mẫu thân vội vàng lại về phía sau đựng ra một mâm. Liên tiếp ăn ba bàn Công Lương mới ăn no, mà Tròn Vo cũng ăn hai bàn.

A Nô Nhi mẫu thân nhìn, không ngờ cảm khái nói: "Khách nhân thật sự là tốt khẩu vị, giống ta mà liền ăn không được nhiều như vậy, nhiều nhất chính là một mâm. "

Công Lương cảm giác được xanh bùn tác dụng sau, giải thích nói: "Cái này xanh bùn bên trong chứa đại lượng tinh khí, ăn quá nhiều khó mà tiêu hóa, ngược lại đối với thân thể vô ích. Vừa vặn ta chỗ này có bộ quyền pháp, đã có thể giúp tiêu hóa tinh khí, cũng có thể dùng để phòng thân, không biết cái này Lang Quân có bằng lòng hay không học? "

Hắn nói quyền pháp cũng không phải là Đại Diễm bộ học được Đại Diễm Hỏa Diệc Quyền, cũng không được từ Thần Miếu học được quyền pháp, mà là kiếp trước học được tán đả, cùng chính hắn lục lọi ra tới hô hấp pháp quyết. Mặc dù quyền pháp này không có gì đại dụng, nhưng lại có thể cường thân kiện thể, luyện lâu một chút Dịch Cân Đoán Cốt cũng không phải là không thể được, nghĩ tiến thêm một bước phải nhờ vào bản thân tạo hóa.

A Nô Nhi mẫu thân nghe được Công Lương, liên tục gật đầu nói "Nguyện ý, đương nhiên nguyện ý. A Hãn, còn không mau cám ơn khách nhân. "

"Đa tạ khách nhân. " A Hãn cung kính tiến lên bái tạ.

"Không cần khách khí, tiện tay mà thôi mà thôi. "

Công Lương khoát tay áo, lại đối A Nô Nhi mẫu thân nói: "Tiểu tử tên là Công Lương, người xưng‘ Thập Nhất Lang’. Về sau phu nhân liền gọi ta Thập Nhất Lang, tránh khỏi gọi ta khách nhân, lộ ra lạ lẫm. "

"Tốt tốt tốt. " A Nô Nhi mẫu thân cười đến miệng đều nhanh đã nứt ra.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK