Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 117: Long Bá quốc người cùng cá heo



"Chủ nhân. "

Sáng sớm hôm sau, Công Lương đi ra ngoài phòng, liền gặp Long Bá Tiền Khâu, Long Bá Hậu Phong, Long Bá Tả Nhạc, Long Bá Hữu Loan, Long Bá Thiến Hồng, Long Bá Cận Tử, Long Bá Đại Lam, Long Bá Mạn Thanh bọn người đủ ba ba ngồi ở bên ngoài,

Cúi đầu hướng hắn chào hỏi.

Công Lương nhìn thấy bọn họ, vô cùng kinh ngạc.

Phải biết bọn gia hỏa này bình thường không ngủ thẳng hắn đi gọi, căn bản sẽ không. Hôm nay chuyện gì xảy ra, mặt trời mọc từ hướng tây.

"Các ngươi có chuyện gì sao? " Công Lương hỏi.

"Chủ nhân, chúng ta muốn trở về một chuyến. " Long Bá Tiền Khâu nói.

"Nhớ nhà người cha mẹ? "

"Chủ nhân, chúng ta không có người thân phụ mẫu. " Bên cạnh Long Bá Tả Nhạc thô thanh thô khí nói.

Công Lương im lặng, gia hỏa này nói gì vậy, không có người nhà phụ mẫu chẳng lẽ là từ trong khe đá đụng tới không thành.

Bọn gia hỏa này cùng tự mình lâu như vậy, một mực cần cù chăm chỉ làm việc. Đã muốn trở về, Công Lương cũng không có ngăn trở ý tứ, còn từ không gian xuất ra một đống lớn ướp gia vị Hoang thú thịt, Ô Long trứng cá, linh quả, bánh bao chờ đồ ăn cho bọn họ mang theo đường bên trên ăn.

Mấy cái Long Bá quốc người cảm động đến đều khóc.

"Chủ nhân đối với chúng ta quá tốt rồi, chúng ta ở trong nước bị cho rằng vứt bỏ người đồng dạng không ai quản, để Trường Nhân bắt lấy vốn cho là hữu tử vô sinh, không nghĩ tới sẽ gặp phải chủ nhân. Chủ nhân đối với chúng ta quá tốt rồi, trở về chúng ta nhất định phải gọi một số người tới giúp chủ nhân làm việc. "

"Không cần, không cần. " Công Lương vội vàng nói.

Khá lắm, hiện tại không gian những cái kia lương thực sản xuất, mới khó khăn lắm nuôi sống bọn họ, nếu là lại đến một đống đại gia hỏa, hắn chẳng phải là muốn phá sản, đều không cần ở Đại Hoang lăn lộn, trực tiếp xuyên trở về tương đối bớt lo.

Long Bá quốc mấy tên đạt được Công Lương đồng ý, nhất thời thật nhanh hướng ngoài thành chạy tới.

Công Lương đều quên hỏi bọn họ làm sao trở về, cảm thấy hiếu kì, liền cùng đi ra xem một chút.

Long Bá quốc mấy tên đi vào thuỷ triều xuống sau cát vàng trên ghềnh bãi, trong đó Long Bá Tiền Khâu từ trên thân lấy ra một cái dài một mét Huyền Hoàng ốc biển thăm dò vào trong biển, dùng sức thổi lên.

Đáy biển mặt nước bị thanh âm thổi đến tạo nên trận trận ba động, một cỗ thanh âm theo ba động hướng nơi xa truyền ra ngoài.

Qua một trận, liền gặp một mảnh bạch điều vạch phá mặt biển từ đằng xa mà đến.

Đến phụ cận, Công Lương mới phát hiện kia phiến bạch điều nhưng thật ra là một đám trắng cá heo. Cái này cá heo cùng hắn kiếp trước thấy qua đồng dạng, nhưng hình thể càng thêm to lớn, càng thêm khiết bạch vô hà.

"U"

Cá heo nhóm nhìn thấy Long Bá quốc người, hiển nhiên thập phần vui vẻ, không ngừng ở mặt biển vui sướng nhảy vọt hành tẩu.

Gạo Cốc ở bên cạnh thấy thú vị, liền bay đến một đầu cá heo nhỏ bên cạnh tò mò nhìn.

Cá heo nhỏ tựa hồ rất thích nàng, vui sướng từ trong nước vọt lên cùng nàng chơi. Có khi sẽ còn chồm người lên, dùng vây đuôi đập mặt biển vây quanh Gạo Cốc "Ê a, ê a" Vòng quanh vòng.

Gạo Cốc thấy phi thường vui vẻ, xuất ra một viên linh quả ném tới, bị kia cá heo nhỏ một cái nhảy dựng lên dùng miệng tiếp được. Lần này, cá heo nhỏ càng thêm ra sức biểu diễn. Gạo Cốc tự nhiên cũng không keo kiệt một điểm linh quả. Bên cạnh còn có một số cá heo nhỏ, nhìn thấy có ăn, nhao nhao bơi tới, vây quanh Gạo Cốc đảo quanh, nhảy vọt.

Lúc trước con kia cá heo nhỏ không thua người sau, thật nhanh bơi tới Gạo Cốc bên người, dùng hết toàn lực đứng tại trên mặt biển, duỗi ra ấm dính trơn mềm miệng nhỏ xông Gạo Cốc cọ lấy.

Gạo Cốc bị cọ được lạc lạc cười to, từ trong túi trữ vật xuất ra một viên thật to Thanh Tang quả cho nó, sau đó lại lấy ra một nắm trứng gà lớn linh quả hào sảng hướng bên cạnh cá heo nhỏ ném đi xuống dưới,

Trêu đến một đám cá heo nhỏ lại tranh chấp ăn.

Tiểu gia hỏa cảm giác những vật này thực sự chơi thật vui, liền bay qua cùng ba ba chia sẻ nàng vui vẻ.

"Ba ba, ba ba, những vật nhỏ kia thật đáng yêu ờ! So với cái kia bát trảo quái vật chơi vui nhiều. "

Công Lương ngắm nàng một chút, trong lòng tự nhủ:những vật này đương nhiên đáng yêu, ở kiếp trước thế nhưng là thâm thụ đại nhân tiểu hài thích.

Nhìn lại, mặc kệ tại bất luận cái gì một nơi, bán manh đều có thể có tràn đầy thu hoạch.

Những cái kia cá heo nhỏ cướp xong đồ vật sau, phát hiện trên không Gạo Cốc không thấy, vội vàng tìm kiếm, chờ nhìn thấy nàng bay ở Công Lương bên người, liền thật nhanh bơi tới, đủ hàng hàng đem đầu nằm ở trên bờ cát, xông nàng "Ê a, ê a" Kêu, tựa như là mời nàng chiếu cố ném nhiều một chút đồ ăn.

Gạo Cốc linh quả rất nhiều, mặc kệ là ba ba cho, vẫn là mình tới linh quả trên cây hái, trong Túi Trữ Vật chứa tràn đầy một đống.

Lúc này thấy những tiểu tử này chơi vui như vậy, liền vui vẻ từ trong túi trữ vật lấy ra một nắm lớn linh quả, hướng cá heo nhỏ phía sau trong nước ném đi.

Cá heo nhỏ vội vàng quay đầu đi đoạt, trong lúc nhất thời ngươi tranh ta đoạt, vô cùng náo nhiệt.

Gạo Cốc ở phía sau thấy lạc lạc cười không ngừng, vui vẻ đến ghê gớm.

Tròn Vo nằm ở Công Lương bên người, cũng không biết có cái gì tốt cười, thời điểm này còn không bằng nằm sấp ngủ một giấc dễ chịu.

Long Bá quốc trước đồi bọn họ cùng bọn này cá heo rất quen, cùng dẫn đầu mấy cái to lớn cá heo chơi sau một lúc, liền một người ngồi vào một đầu to lớn cá heo cõng lên.

"Na Á, chúng ta trở về. " Long Bá Tiền Khâu ngồi đối diện dưới to lớn cá heo nói.

"U..."

Tên là Na Á cá heo lên tiếng, quay đầu đối với còn tại cùng Gạo Cốc chơi đùa cá heo nhỏ kêu một cái, liền dẫn cá heo bầy hướng nơi xa bơi đi.

Công Lương ở trên bờ nhìn, trong lòng đoán chừng cái này cá heo hẳn là bọn này cá heo người lãnh đạo.

Cá heo nhỏ nhóm đối với khẳng khái rơi vãi linh quả Gạo Cốc lưu luyến không rời, thỉnh thoảng quay đầu lại nhìn, nhưng ở Na Á thúc giục dưới, đành phải ảm đạm rời đi. Chỉ chốc lát sau, một mảnh bạch điều giống như lúc đến, vạch phá trùng điệp sóng biển mà đi, biến mất ở phía xa cấp độ bên trên.

Đưa mắt nhìn Long Bá quốc người sau khi rời đi, Công Lương liền mang theo Gạo Cốc cùng Tròn Vo đi trở về bên trong thành.

Vốn là nghĩ trong thành đi dạo một cái, liền gặp thành đàn đi tới Ngỗi Hùng bọn người.

Ngỗi Hùng nhìn thấy hắn, kinh ngạc nói: "Ngươi làm sao còn ở nơi này, chư bộ đều ở Đại Miếu quảng trường bày quầy bán hàng đổi đồ vật, ngươi không nhìn tới nhìn? "

Công Lương cũng không biết có chuyện này, liền vội vàng hỏi: "Tất cả mọi người ở đổi cái gì? "

"Đương nhiên là từ trong cấm địa mang ra đồ vật đi, còn có một số bình thường tự mình không cần đều sẽ lấy ra đổi, dù sao rất nhiều. Cái này cũng là chư bộ từ trước truyền thống, dù sao mọi người từ cấm địa ra liền đến bên này giết động vật biển, đều không có thời gian chỉnh lý cấm địa đoạt được, cho nên liền mượn cơ hội này đem đồ không cần thanh lý ra đổi tự mình vật phẩm cần thiết, nghe nói đều có người xuất ra dư thừa Đạo Văn đến đổi đồ vật. "

Công Lương nghe hắn nói như vậy, nhất thời hứng thú, liền cùng bọn họ cùng một chỗ hướng Đại Miếu đi đến.

Cái gọi là Đại Miếu, chính là cung phụng Hoang Thần phân thân phân miếu. Vì khác nhau Thần Miếu, Đại Hoang chư bộ đều quản nơi này Hoang Thần miếu gọi Đại Miếu.

Đại Miếu quy cách cùng Thần Miếu không sai biệt lắm, phía trước có một tôn nắm mâu đạp thú Đại Hoang Thần Tượng, trước sau đều có một mảnh quảng trường, phía sau cùng là một mảnh miếu thờ, đóng giữ Trấn Hải thành Trưởng lão ở thêm ở bên trong.

Công Lương theo Ngỗi Hùng đám người đi tới Đại Miếu, liền gặp trên quảng trường người đông nghìn nghịt, có bày quầy bán hàng, có dạo phố, có giao dịch, vô cùng náo nhiệt.

"Ân..."

Bỗng nhiên, trong đan điền Cửu Thiên Thập Địa Chư Thần Phúc Chú Chung truyền đến cảm ứng.

Công Lương vội vàng cùng Ngỗi Hùng bọn người tách ra, thuận Cửu Thiên Thập Địa Chư Thần Phúc Chú Chung thể truyền đến lực hấp dẫn chỉ dẫn, đi về phía trước.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK