Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 38 : Linh thú hoàn.



Đi vào vừa mới cùng bán yêu Lôi Thứu chiến đấu khe núi, Công Lương khiến Hắc Mãnh Tượng Đa Cát lưu lại. Dù sao nó đi lên cũng vô dụng, dứt khoát ở nơi này bên cạnh giúp nó nhặt tảng đá.

Đa Cát tự nhiên không có ý kiến gì. Công Lương liền mang theo Gạo Cốc cùng Tròn Vo, Gà Con tiếp tục hướng đỉnh núi đi đến. Trên đỉnh núi, một mảnh hỗn độn, khắp nơi đều là Lôi Thứu thi thể, cùng tổ chim thiêu đốt sau lưu lại tro tàn.

Nhìn một chút, hắn vội vàng nhặt lên Lôi Thứu thi thể, ném vào trái cây không gian ao nhỏ nước đen bên trong phân giải.

Hiện tại, cái này từng một cái Lôi Thứu với hắn mà nói chính là một khối thổ địa, không phải do hắn không tích cực.

Gạo Cốc cùng Tròn Vo, Gà Con bọn họ không có việc gì làm, ngay tại trên núi chạy khắp nơi lấy, xem có thể hay không tìm được bảo bối gì. Đáng tiếc trên núi căn bản không có gì hay đồ vật, ngược lại là Gạo Cốc lại phát hiện rất nhiều trứng trứng. Thế nhưng là quá nhiều, nàng đều cầm không được, liền bay qua đi đối với ba ba nói ra: "Ba ba, bên kia có thiệt nhiều thiệt nhiều trứng trứng. "

"Ah, chờ ba ba đem những này Lôi Thứu nhặt hết sẽ đi qua nhìn xem. " Công Lương cũng không quay đầu lại nói

"Ừ"

Gạo Cốc nhu thuận gật đầu, quạt đôi cánh nhỏ vào ba ba bên cạnh chờ.

Bỗng nhiên, nàng nhìn thấy bên cạnh Lôi Thứu sào trong có cây đen nhánh nhánh cây phát ra một tia ánh sáng, vội vàng bay đi. Nhìn xuống, cảm giác hẳn là bảo bối, liền thu vào chính mình nạp vật bảo trong túi. Một mặt khác còn có, lại đi thu vào. Một lát sau, nàng liền thu một đống đen nhánh nhánh cây.

Bốn phía nhìn một chút, phát hiện đã không có.

Tiểu gia hỏa mới cảm thấy mỹ mãn vỗ ngực nạp vật bảo túi, vểnh lên cái cằm, kiêu ngạo nói: ngẫu thế nhưng là có rất nhiều rất nhiều bảo bối .

Chờ Công Lương nhặt hết Lôi Thứu thi thể, trái cây không gian lại làm lớn ra mấy trăm mẫu, hiện tại tổng cộng có 1400 mẫu .

Vốn hắn muốn đi nhìn một cái Gạo Cốc nói trứng, nhưng nhìn thấy trên đỉnh núi những cái...Kia Lôi Thứu sào thoạt nhìn cũng không tệ, liền nhặt lên ném vào ao nhỏ nước đen bên trong.

Khiến hắn không nghĩ tới chính là, những thứ này Lôi Thứu sào vậy mà cũng có năng lượng, còn khiến không gian làm lớn ra 50 mẫu nhiều.

Dẹp xong sào huyệt, đỉnh núi xem như sạch sẽ, cái gì cũng không có.

Hắn có thể nói là đào ba thước đất, liền tảng đá cũng không có buông tha, toàn bộ thu hồi đi ném vào ao nhỏ nước đen phân giải, liền ký ngóng trông nó có thể phân giải ra vật gì tốt đến. Sau đó, hắn mới theo Gạo Cốc đi vào phát hiện trứng trứng địa phương.

Kia là đỉnh núi bên cạnh, dưới tảng đá lớn một cái khổng lồ sơn động. Rộng lớn trong sơn động phủ kín Lôi Thứu trứng, khắp nơi đều có, có Lôi Thứu trứng đã phá xác, dễ nhận thấy đã ấp ra tiểu Lôi thứu đến, nhưng đại đa số nhưng vẫn là hoàn hảo. Công Lương thấy kỳ quái, cái này Lôi Thứu trứng không phải có lẽ đặt ở Lôi Thứu sào bên trong khiến những cái...Kia mẫu Lôi Thứu ấp trứng ư? Làm sao sẽ thả vào trong sơn động tới.

Hắn là không biết, đây là bán yêu Lôi Thứu đặc biệt theo Lôi Thứu bầy bên trong chọn lựa ra đến, đặt ở trong sơn động dùng bản thân mình tia chớp huyết mạch kích phát trứng bên trong Lôi Thứu thiên phú.

Về sau, chờ Lôi Thứu sau khi sanh, nó sẽ tìm ra có tia chớp thiên phú Lôi Thứu tiến hành nuôi cấy. Như dài này xuống dưới, không khó lúc này gây giống ra một chi cường đại Lôi Thứu tộc đàn.

Chỉ tiếc nơi đây tới Công Lương như vậy một đám người, hết thảy toàn bộ được bọn hắn tai họa .

"Ba ba, trứng trứng muốn giữ lại ăn. " Gạo Cốc sợ ba ba đem trứng trứng toàn bộ ném vào ao nhỏ nước đen ở bên trong, ở bên cạnh nhắc nhở.

"Đã biết, quà vặt hàng. "

Công Lương cười sờ lên tiểu gia hỏa đầu, đem Lôi Thứu trứng toàn bộ thu vào.

Dẹp xong sau lại đang trong sơn động kiểm tra thoáng một phát, phát hiện thật sự là không có vật gì tốt sau, mới đi đi ra ngoài.

Tròn Vo cái này khờ hàng cái gì cũng không tìm được, ngay tại đỉnh núi bốn phía đi dạo. Công Lương nhìn, liền mang theo bọn hắn đi xuống dưới đi. Đi vào khe núi thời điểm, Đa Cát đã đống một đống núi cao xỉ quặng giống như hắc khoáng thạch .

Công Lương cầm vài ngày hương quả phần thưởng nó thoáng một phát,


Liền đem đồ vật thu vào.

Đa Cát khổ người cực lớn, ăn cái gì tặc nhiều, một điểm Thiên Hương Quả liền cho nó nhét kẽ răng cũng không đủ. Công Lương bắt đầu lo lắng cho mình chứa đựng lương thực có hay không đủ bọn họ mấy cái ăn.

Trở lại bình nguyên, Ngỗi Hùng đám người con phân giải ra hai chân bán yêu Lôi Thứu thịt, còn thừa một đống không nhúc nhích.

Sắc trời đã tối, mọi người liền dừng lại. Buổi tối, bọn hắn quyết định ngủ ngoài trời ở chỗ này, có bán yêu Lôi Thứu khí tức vào, phương viên trăm dặm cũng sẽ không có mãnh thú tới đây, cho nên tất cả mọi người thập phần yên tâm.

Căn cứ vào ngày hôm qua mỹ vị Triều Tiên rau cơm, mọi người nhất trí quyết định khiến Công Lương nấu cơm. Công Lương ngược lại là không sao cả, liền lấy ra ba chân thép lô, cắt một khối lớn bán yêu Lôi Thứu dưới thịt đi nấu chín, sau đó lại cắt một điểm thịt, bắt đầu với Triều Tiên rau cơm.

Chỉ chốc lát sau, cái kia mùi đồ ăn liền nhẹ nhàng đi ra.

Cho tới bây giờ chưa từng ăn loại vật này Hắc Mãnh Tượng Đa Cát nghe được ở bên cạnh lưu nổi lên nước miếng.

Công Lương cuối cùng thấy được cái gì mới thật sự là treo sông chảy nước nước.

Đa Cát thằng này hình thể lớn lượng cơm ăn cũng lớn, Công Lương nấu hai đại nồi cơm, bọn hắn ăn một nồi nửa, còn lại nửa nồi đối với nó mà nói liền kế cuối cũng không đủ, Công Lương đành phải lại cắt một khối lớn bán yêu Lôi Thứu thịt cho nó ăn, mới miễn cưỡng lấp đầy bụng của nó.

Có xét thấy này, Công Lương thật sự bắt đầu lo lắng cho mình tồn lương thực .

Hắn vốn cho là chính mình chuẩn bị đồ ăn quá nhiều, đầy đủ bọn họ ăn nửa năm trở lên. Hiện tại xem ra, rất ngu rất ngây thơ.

Cơm nước xong xuôi, Công Lương cùng Ngỗi Hùng đám người ngồi tại vào bên cạnh đống lửa thịt nướng, uống rượu.

Ngỗi Hùng nhìn thấy Công Lương lo lắng Đa Cát thực vật vấn đề, đã nói nói: "Vào Đông Thổ nhân tộc trong cửa hàng, có một loại Linh Thú Đan, đồng dạng loại thú ăn một viên mà nói, bên trong ẩn chứa dồi dào dược lực có thể khiến Linh Thú nửa tháng không ăn. Nhưng Đa Cát là Thượng Cổ chân chủng, cần năng lượng cực lớn, nhiều nhất chỉ có thể chống đỡ vài ngày. "

"Vật kia giá cả rất đắt. " Cự ở bên cạnh nói ra, đoán chừng hắn mua qua.

"Xác thực rất đắt. "

Ngỗi Hùng nhận đồng gật đầu, nói ra: "Bất quá, trong thần miếu thành trăm bộ bên trong cũng có cửa hàng bán Linh Thú hoàn, bình thường Linh Thú hoàn có thể bảo vệ năm ngày không cơ, nhưng không thể trường kỳ dùng ăn, bằng không sẽ có thuốc độc lưu lại. Chẳng qua là thắng vào giá cả tiện nghi, còn có thể dùng đồ vật đi đổi, rất là vật đẹp giá rẻ. "

"Có tốt như vậy đồ vật quay đầu lại phải đi nhìn xem. "

Công Lương nghe được hai mắt tỏa sáng, nếu là có Linh Thú hoàn, Đa Cát thức ăn vấn đề xem như giải quyết xong.

Giải quyết tâm sự, Công Lương tâm tình thật tốt, cùng với Ngỗi Hùng đám người nâng ly đứng lên.

Uống trong chốc lát, hắn rồi hướng ngồi ở bên cạnh lay nạp vật bảo túi Gạo Cốc nói ra: "Gạo Cốc, đi cho mọi người nhảy điệu nhảy. "

Gạo Cốc nghe được ba ba làm cho mình khiêu vũ, liền cao hứng chạy đến trước mặt mọi người, bất quá rồi hướng Công Lương nói ra: "Ba ba, Tròn Vo cùng Gà Con cũng sẽ nhảy. "

"Vậy hãy để cho bọn họ cùng ngươi cùng một chỗ nhảy. "

Công Lương đạp đá vào bên cạnh ngủ nướng Tròn Vo, nói: "Tròn Vo, cùng Gà Con đi cùng Gạo Cốc khiêu vũ, khiến mọi người xem xem ngươi lợi hại. "

Tròn Vo nghe xong, lập tức đứng lên, mang theo Gà Con ngẩng đầu ưỡn ngực đứng ở Gạo Cốc đằng sau đi.

Gạo Cốc quay đầu cùng bọn họ bô bô nói thoáng một phát, sau đó liền đong đưa cửu thải cái đuôi hát lên Công Lương giáo nàng 《 điệu nhảy quyến rũ đến cuối cùng》:

"Gạo Cốc a đẹp trai vẫn là quái già, nô cổ a kiếp sau giới muốn bật nằm sấp.

Hắn cổ a sảng khoái dao động thoáng một phát, muốn lập tức lập tức lập tức nghe ta a!

Không đáy tuyến hoàn toàn, không cực hạn nằm sấp nằm sấp, tựa như thay đổi lưu liền nông liền khỏi phải sợ hãi;

Không đáy tuyến hoàn toàn, không cực hạn nằm sấp nằm sấp, mặc kệ cái gì cho dù cháy lên di! Răng rắc......"

Trong nháy mắt, Gạo Cốc thanh thúy thanh âm vang vọng vào đống lửa trước. Mặc dù nàng không biết hát bên trong ngôn ngữ, nhưng âm điệu lại là giống nhau, hơn nữa nàng cái kia khoát tay vặn eo đong đưa cửu thải cái đuôi động tác, thấy Ngỗi Hùng đám người thoải mái cười ha hả. Nhất là Tròn Vo cái kia ma tính lắc như bị điện giật cái mông, càng là người xem ôm bụng cười cười to.

Đó là một làm cho người ta vui vẻ ban đêm.

Ca khúc qua đi, mọi người rượu hàm tản đi.

Đêm dần dần trầm tĩnh lại, nhưng Gạo Cốc thanh thúy thanh âm vẫn cứ quanh quẩn vào trong bầu trời đêm.


Cv: điệu nhảy quyến rủ đến cuối cùng bạn vào youtube xem thử xem... Thật thú zị
Được convert bằng TTV Translate.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK