Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Huyền Nguyên kích đao quang đúng như một màu thu thuỷ, lạnh lùng, sáng, lại mờ mịt ra một tia vũ mị.

"Ha ha"

Công Lương quát lạnh một tiếng, Huyền Nguyên kích pháp kích thứ hai, Thiên Hỏa Liệu Nguyên hướng phía trước nhanh trảm.

Trong chốc lát, một màu lạnh lùng thu thuỷ đao quang hóa thành một mảnh độc cháy ngược diễm, đầy trời lan tràn.

Điên cuồng sóng lửa một cái tiếp theo một cái, một cái chồng lên một cái, gào thét lên, rống giận,

Giương nanh múa vuốt hướng yêu thú cấp cao đánh tới, phảng phất muốn đưa nó nuốt vào giống như. Yêu thú này cũng không tầm thường hạng người, mắt thấy đao quang biến thành sóng lửa đánh tới, há mồm phun ra một đoàn trắng lóa sáng rực.

Sáng rực bí mật mang theo một cỗ vô song cự lực, ở trước mặt phun đến, muốn tránh đã tới không kịp.

Công Lương đành phải vận chuyển chân khí, kiên trì, cầm chặt Huyền Nguyên kích gắt gao ngăn trở, cường đại cự lực xung kích được hắn liên tục về sau đi vòng quanh.

Cuối cùng người không có việc gì, ngược lại là thân thể trượt ra một khoảng cách.

Yêu thú cấp cao tựa hồ cũng sẽ đến như vậy một chút, vậy mà không có lại phun trắng lóa sáng rực, mà là mở ra che kín dữ tợn răng nhọn miệng rộng, hướng Công Lương cắn tới.

Đối với nhục thể ở giữa va chạm, Công Lương cho tới bây giờ không sợ.

Lập tức gọi ra Linh Văn Bảo Giáp mặc lên người, lấy ra Tinh Văn Tượng Quy Thuẫn cầm tại tay trái, chờ nó cắn tới, đem Tinh Văn Tượng Quy Thuẫn che chở cho bộ phần của cái đầu, ngồi xuống tránh thoát. Không đợi yêu thú cấp cao lần nữa cắn tới, hắn liền đột nhiên vọt lên, nắm lấy Tinh Văn Tượng Quy Thuẫn hung hăng hướng yêu thú cổ vỗ tới.

"Bành..."

Long Tê Thập Nhị Luyện, thứ nhất luyện da có một tê lực lượng, thứ hai luyện thịt có hai tê lực lượng, thứ ba luyện gân có ba tê lực lượng, thứ tư luyện cốt có bốn tê lực lượng.

Nói cách khác hiện tại Công Lương chỉ bằng vào lực lượng cơ thể liền có mười tê lực lượng.

Bình thường cỗ lực lượng này bị Linh Văn Bảo Giáp cửu trọng trọng lực phong cấm lại, bây giờ mở ra, giống như viễn cổ cự thú cường hoành.

"Rống..."

Yêu thú bị Công Lương dùng Tinh Văn Tượng Quy Thuẫn đánh cho một cái lảo đảo, hướng bên phải nằm sấp đi, nhưng lập tức bò lên, hung hăng hướng Công Lương đánh tới.

Công Lương cầm trong tay Tinh Văn Tượng Quy Thuẫn ngăn trở yêu thú cắn tới răng nhọn, dưới chân một điểm, thuận thế xoay người nhảy đến yêu thú phần lưng, vận chuyển chân khí, cầm trong tay Huyền Nguyên kích hướng xuống bổ tới. Trong khoảnh khắc, một màu lạnh lùng thu thuỷ ánh đao lướt qua, yêu thú đầu lâu cùng thân thể tách ra, rơi đi xuống đi, một cỗ uông dương đại hải giống như trùng thiên sóng máu tùy theo từ kia đoạn cái cổ phun ra.

"Bành..."

Yêu thú đầu lâu trùng điệp rơi xuống trên mặt đất, thú thân cũng đi theo hướng bên cạnh ngã xuống.

Công Lương kịp thời nhảy đến mặt đất, không thụ thương. Nhìn thấy tộc nhân còn tại vây giết yêu thú, liền giơ lên Huyền Nguyên kích vọt tới.

Gạo Cốc cầm trong tay Mặc thị liên nỗ, không ngừng hướng yêu thú vọt tới. Đáng tiếc điểm ấy tổn thương đối với da dày thịt béo yêu thú đến nói, không đáng kể chút nào.

Bắn một trận, nàng cảm giác tốt khí ờ, đều không cách nào bắn ngã thú thú. Ba ba lại không cho nàng nôn lợi hại nước nước, bằng không những này thú thú sớm đã bị lợi hại nước nước nôn chết.

Công Lương cũng không dám để nàng dùng nước bọt hạ độc chết yêu thú, bằng không chờ một lát nấu yêu thú thịt ăn, còn muốn nàng nhổ nước miếng giải độc. Mặc dù không có gì, nhưng nghĩ tới nấu xong trong thịt, trong canh nhất định phải nàng nhổ nước miếng xuống dưới mới có thể ăn, hắn liền cảm giác toàn thân không được tự nhiên.

Tròn Vo một chút sơn cốc, nhìn thấy đám người hướng phía trước đánh tới, từng đầu yêu thú cuồng hống vọt tới, cảm giác thật là không có cảm giác an toàn, vội vàng tìm địa phương an toàn trốn đi.

Nhưng đằng sau là dốc núi, phía trước là đàn thú, căn bản không có gì an toàn địa phương.

Bất đắc dĩ, nó đành phải mang theo Tiểu Hương Hương hướng yêu thú đằng sau chạy tới, một mực chạy đến rốt cuộc không nhìn thấy một nửa yêu thú cho đến.

Đoạn đường này chạy thật vất vả, mệt mỏi nó "Hồng hộc" Thở hào hển, thấy không yêu thú đuổi theo, liền muốn dừng lại nghỉ ngơi, lại bỗng nhiên phát hiện, trước mắt vậy mà mọc ra một mảnh quả mọng rừng.

Cái này quả mọng gọi linh sương xanh dâu, bởi vì chín mọng sau mặt ngoài biết ngưng kết ra một tầng linh sương là gọi tên, thứ này nó nhận biết.

Trong mũi tựa hồ nghe được linh sương xanh dâu bay tới từng cơn mùi thơm, Tròn Vo thèm ăn đều chảy xuống nước bọt.

Mọc ra linh sương xanh dâu quả mọng cây cũng không phải là rất cao, Tròn Vo hai tay hai chân nhanh chóng chạy tới, liền muốn trèo lên trên. Chợt nhớ tới trên lưng còn có một cái Tiểu Hương Hương, liền lại lui trở về dưới cây, đối với phấn hồng tiểu hồ ly nói: "Tiểu Hương Hương, nhanh đi phía trên hái quả. "

Tiểu Hương Hương hiện tại là Tròn Vo trung thành nhất đồng bạn, bằng hữu, nghe được nó, liền hướng quả mọng trên cây nhảy xuống, móng vuốt liên động, nháy mắt rơi quả nhao nhao.

Tròn Vo hài lòng ngồi dưới đất, nhặt lên đến rơi xuống linh sương xanh dâu "Bazz Bazz" Ăn.

Một bên ăn, nó còn một bên bắt bẻ ngao ngao kêu lên: "Tiểu Hương Hương, ngươi muốn hái đen một điểm quả, không đen không ngọt, chua lè. "

Linh sương xanh dâu nhan sắc chính là xanh, xanh như xanh lông mày, xanh như bầu trời, xanh như uông dương đại hải, nơi nào có cái gì đen, tối đa cũng chính là xanh đậm mà thôi.

Hơn hết, cái này cũng không ảnh hưởng Tiểu Hương Hương lý giải, nghe được hảo bằng hữu, nó liền chuyên chọn những cái kia đã chín muồi linh sương xanh dâu hạ thủ. Tròn Vo cuối cùng hài lòng, một mông lớn ngồi ở kia bên cạnh, không ngừng nhặt trên đất linh sương xanh dâu hướng miệng ở bên trong nhét, ăn đến bờ môi cùng bên môi bên trên đều là xanh thẳm bầu trời nhan sắc.

Tiểu Hương Hương hái được một chút quả sau, liền từ trên cây nhảy xuống, bưng lấy bản thân mang xuống tới một viên đại linh sương xanh dâu ăn, trong miệng căng phồng, tựa như một đầu sóc con.

"Ùng ục... Ùng ục..."

Đột nhiên, một trận quái thanh vang lên, Tròn Vo dừng lại hướng miệng ở bên trong nhét linh sương xanh dâu tay, hướng phát ra âm thanh địa phương nhìn lại.

Tìm kiếm một chút, phát hiện phía trước không xa, như đao gọt giống như trên vách đá, một chút tiểu linh suối phun một cái phun một cái, thanh âm hiển nhiên chính là từ nơi đó phát ra tới.

Cũng không biết chuyện gì xảy ra, cảm thấy hiếu kì, Tròn Vo đến gần mấy bước nhìn lại.

"Ùng ục", lại là một tiếng tiếng vang kỳ quái,

Theo tiếng vang kỳ quái vang lên, từng đầu toàn thân trong suốt không vảy không xương cá con cũng theo tiểu linh suối bị phun ra ngoài.

Tròn Vo không cần ăn, cũng có thể cảm giác được bị tiểu linh suối phun ra ngoài cá con mỹ vị, nó vội vàng hướng phấn hồng tiểu hồ ly nói: "Tiểu Hương Hương, nhanh đi bắt cá. "

Phấn hồng tiểu hồ ly nghe vậy, theo nó bả vai hướng tiểu linh suối chỗ đao tước vách đá vọt lên. Vật nhỏ tuy nhỏ, nhưng bật lên lực kinh người, nhảy ra ngoài sau, xoã tung cái đuôi tại không trung quét qua, liền lại bay vọt ra ngoài, đi vào đao tước vách đá trước.

Tiểu linh suối vừa vặn lại phun ra mấy con cá nhỏ.

Vật nhỏ hai chân tại vách đá một điểm, thân thể như như mũi tên rời cung, hướng phun ra cá con nhảy tới.

Khi tới gần lúc, nó lập tức há mồm cắn một đầu cá con, sau đó dùng song trảo lại câu ở hai đầu.

Bắt cá đồng thời, thân thể của nó cũng đi theo hướng Tròn Vo phương hướng bay đi.

Thân đến nửa đường, mượn nhờ vách đá vọt lên lực đạo tiêu tán, vật nhỏ vội vàng dùng xoã tung cái đuôi quét một chút, thân thể lập tức lần nữa vọt lên, nhào về phía Tròn Vo, rơi vào trên vai của nó.

Sau đó, nó liền rất có nghĩa khí đem trên móng vuốt hai đầu cá con cho hảo bằng hữu, bản thân cũng nắm lên miệng ở bên trong cá con bắt đầu ăn.

Tròn Vo nghe được mùi cá, tựu ngồi xuống đến, một trái một phải nắm lấy hai đầu cá con "Bazz Bazz" Ăn.

Loại này cá con ngọt ngào, ăn cực kỳ ngon, là nó cho tới bây giờ chưa ăn qua mỹ vị.

Tròn Vo ăn đến đều nhanh gào lên.

Gạo Cốc cầm mực thức liên nỗ giúp ba ba đối phó thú thú, nghe phía sau truyền đến một trận "Ùng ục" Tiếng vang, quay đầu nhìn lại, liền gặp Tiểu Hương Hương bắt mấy con cá nhỏ trở về ăn.

Thấy bọn nó mỹ mỹ bộ dáng, khẳng định ăn thật ngon.

Lập tức, tiểu gia hỏa cũng không giúp ba ba bận rộn, hưu bay đến Tròn Vo bọn chúng bên người nhìn một chút, liền bay đến tiểu linh bên suối, nắm lấy phun ra cá con ăn, nháy mắt bị kia ngon hương vị cho bắt làm tù binh.

Có đồ tốt sao có thể không cùng ba ba chia sẻ, tiểu gia hỏa sau khi ăn xong, bắt hai đầu cá con bay đến ba ba bên người, cầm cá con hướng ba ba bên miệng góp.

"Ba ba ba ba, cá con cá hảo hảo ăn, hảo hảo ăn cá con cá ờ. "

Công Lương nhìn xem tiểu gia hỏa đều nhanh nhét vào bản thân miệng ở bên trong cá con, chỉ cảm thấy một trận đen quạ từ đỉnh đầu "Ô oa ô oa" Bay qua, im lặng tới cực điểm.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK