Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 38: linh quả khỉ dơi canh ân chúa công.




Linh Ứng Cung, tiền điện cùng hậu điện trong sân vườn, ba chân thép lô canh thịt sôi trào.

Công Lương cầm thép muôi, không ngừng quấy canh, miễn cho vụn thịt đính vào đáy lò đốt cháy khét, hỏng một lò tốt canh.

Tròn Vo thỉnh thoảng cầm một cây củi khô ném ở lô hạ,

Sau đó chồm người lên, rướn cổ lên hướng trong lò nhìn lại.

Gạo Cốc tiểu gia hỏa càng là quạt cánh nhỏ bay ở phía trên, chăm chú nhìn trong lò sôi trào canh thịt.

Gà Con cũng đứng ở bên cạnh, trừng lớn một đôi chim mắt thấy.

Bởi vì thủ miếu người ngày mai mới có thể đến, cho nên đêm nay Công Lương tạm thời lưu tại nơi này, đợi ngày mai Kỳ gia trang người tới thủ miếu lại rời đi. Nghĩ đến liền muốn rời đi, hắn liền lấy ra cố ý lưu lại khỉ dơi thịt, làm một đạo con dơi canh.

Hai ngày này nhàn rỗi thời điểm, hắn lật xem một lượt kia bản tên là "Đạo trù" Bút ký, phát hiện bên trong ghi chép đại lượng Thiên Khung Sơn sản vật, trong đó còn nói tới khỉ dơi.

Trong sách nói khỉ dơi thịt tao, phải dùng trong núi một loại tên là "Cây nho" Hương quả đảo nát lấy nước ngâm sau, đun nhừ ra đồ vật mới có thể mỹ vị.

Công Lương nhìn, liền đến Thiên Khung Sơn bên trong ngắt lấy một chút cây nho, thuận tiện đào hai mươi thân cây lớn trồng ở không gian bên trong.

Quả nhiên, dùng loại này hương quả chất lỏng ngâm sau, khỉ dơi thịt ít đi rất nhiều hương vị, hơn nữa còn mang theo một cỗ đặc biệt mùi thơm ngát. Sau đó, hắn lại tham chiếu kiếp trước một cái quả táo tuyết lê canh thịt cách làm, trước dùng xương thú chịu ra một lò nồng canh, lại để vào khỉ dơi thịt, thịt thú vật cùng một chút như là quả táo chua xót, tuyết lê trong veo linh quả, đi vào chung nấu chín.

Nhịn mấy giờ, trong lò linh quả cùng thịt thú vật toàn bộ hóa thành tinh hoa, chỉ còn lại trắng sữa nồng canh.

Công Lương nếm một chút, hương vị ngọt bên trong mang mặn, mặn bên trong mang ngọt, phi thường dễ uống.

Bởi vì trong canh có linh quả cùng khỉ dơi, cho nên hắn đem đạo này canh đặt tên là "Linh quả khỉ dơi canh".

"Ba ba, ngẫu cũng muốn uống, ngẫu cũng muốn uống. " Gạo Cốc tiểu gia hỏa nhìn thấy ba ba tại ăn canh, tranh thủ thời gian kêu lên.

Tròn Vo cùng Gà Con cũng ở bên cạnh kêu lên, Công Lương liền cho chúng nó đánh một bát.

Linh quả khỉ dơi canh xác thực dễ uống, ngọt ngào mặn mặn, tiểu gia hỏa vùi đầu mỹ mỹ uống.

Tròn Vo thì là giống như heo, một bên uống, một bên phát ra "Già già, già già" Quái thanh.

Đêm đen không người, Tần Thanh cùng Thất Nương hai người hiện ra thân hình, ban ngày bọn hắn thì tại thần thổ hiển hóa Linh Ứng Cung bên trong tu luyện.

Nhìn thấy hai người, Công Lương ân cần cho bọn hắn múc một chén canh, "Đến, nếm thử ta chịu tịnh canh, phi thường dễ uống. "

Tần Thanh cùng Thất Nương tiếp nhận bát nếm thử một miếng, hương vị quả thật không tệ, chưa phát giác lại uống một ngụm. Canh thịt bên trong tinh hoa bắt đầu lên men, hóa thành một cỗ tinh thuần linh khí trốn vào trong bụng, để bọn hắn tu vi có chút trướng một chút.

Linh quả khỉ dơi trong canh dung nhập linh quả cùng khỉ dơi, hoang thú thịt tinh hoa, ẩn chứa dư thừa linh khí, cho nên uống cùng hấp thu linh thạch, ăn đan dược không sai biệt lắm.

Tần Thanh cùng Thất Nương không nghĩ tới canh thịt lại còn có loại hiệu quả này, uống xong sau, lại muốn một bát. Cái này một bát chậm rãi nhấm nháp, Tần Thanh cảm giác thịt này canh không chỉ có mặn ngọt pha tạp, còn mang theo một cỗ đặc biệt ngon vị thịt, không khỏi hỏi: "Thập Nhất Lang, đây là cái gì canh, hương vị làm sao tốt như vậy? "

"Linh quả khỉ dơi canh. " Công Lương trả lời.

"Phốc..."

"Ọe..."

Tần Thanh nghe được hắn, trực tiếp đem trong miệng nồng canh phun tới.

Thất Nương buông xuống chén canh cuồng ọe, nháy mắt biến mất không thấy gì nữa.

Công Lương liếc mắt, lại không uống vào trong bụng đi, ọe cái gì ọe.

Chẳng lẽ là mang thai? Công Lương có chút ít bẩn thỉu thầm nghĩ. Chỉ là Thần Linh cũng có thể sinh con sao? Đây là cái vấn đề rất nghiêm trọng.

Biến mất một hồi, lại xuất hiện lúc, Thất Nương một mặt trắng bệch, tức giận để mắt trừng mắt Công Lương.

Tần Thanh lau đi khóe miệng canh nước đọng, buông xuống bát ngượng ngùng nói: "Các ngươi Hoang Nhân thật sự là cái gì cũng dám ăn a! "

Công Lương khinh bỉ nói: "Thiên hạ chi vật, có cái gì không thể ăn. Các ngươi chính là già mồm, nếu là thứ gì đều không có ăn, ta nhìn các ngươi còn có ăn hay không. "

Tần Thanh cùng Thất Nương thừa nhận bản thân già mồm, dù sao cái này linh quả khỉ dơi canh là động cũng không dám lại cử động.

"Bằng không các ngươi thử một chút kia trong nồi ngũ sắc cây lúa cơm, đây chính là trên trời dưới đất duy nhất cái này một nhà không còn chi nhánh. " Công Lương đề nghị.

"Như thế muốn nếm thử. " Tần Thanh nghe vậy ý động.

Công Lương liền một người bới thêm một chén nữa ngũ sắc cây lúa cơm cho bọn hắn.

Cơm trong cửa vào, hóa thành một đạo tinh hoa quanh quẩn ngũ tạng, ngưng luyện thần khu, Tần Thanh cùng Thất Nương liếc nhau, trong lòng kinh ngạc vô cùng. Tần Thanh vội vàng nói: "Thập Nhất Lang, cái này ngũ sắc cây lúa cơm tại chúng ta có chỗ cực tốt, không biết có thể hay không đưa chúng ta một điểm. "

Công Lương hào sảng nói: "Đưa các ngươi mười túi, bất quá ngươi muốn giúp ta bắt chút khỉ dơi tới. Thứ này nấu canh mùi vị không tệ, ta nghĩ nuôi một chút, chuẩn bị tương lai dùng ăn. "

Tần Thanh nghe được da mặt đang run rẩy, nhưng cũng không có cự tuyệt.

Hắn hiện tại sơ bộ luyện hóa Sơn Thần Ấn,

Đã có thể ngự sử dãy núi sinh linh, trong nháy mắt liền hút tới một chút khỉ dơi, trong đó mấy cái nhan sắc thuần trắng, hiển nhiên cùng nó nó khỉ dơi khác biệt.

"Vừa vặn bọn này khỉ dơi bên trong ra mấy đầu linh chủng, cùng nhau cho ngươi. "

"Tốt. "

Công Lương đem hắn hút tới khỉ dơi thu lại, xuất ra mười túi ngũ sắc cây lúa cho hắn.

Ngay sau đó, Tần Thanh lại lấy ra một đống linh vật, nói "Đây là ta đưa cho ngươi thù lao, trong đó còn có một số Thiên Khung Sơn sản vật. Đáng tiếc kia Linh Minh Sơn Thần đem bản thân bao năm qua cất giữ đều lấy ra luyện hóa tám tên Sơn Thần, bằng không ngươi hẳn là sẽ có không tệ thu hoạch mới đúng. "

"Như thế đã không tệ. "

Công Lương nói, đem linh vật thu vào.

Linh vật bên trong có một ít phẩm cấp không tệ đại dược, hắn vội vàng để sinh đôi song chi huynh muội trồng đến dược viên bên trong đi.

Sáng sớm hôm sau, Kỳ gia trang trưởng giả mang theo một đám trong trang mẹ goá con côi góa độc đi vào Linh Ứng Cung bên trong.

Công Lương gặp bọn họ từng cái quần áo tả tơi, hình thái nghèo túng, liền lấy ra một điểm bạc, để Kỳ gia trang trưởng giả tìm người mua được một chút quần áo cùng bọn hắn thay đổi, sau đó mời bọn họ ăn xong bữa cơm no, mới đối với bọn hắn nói: "Chư vị, kể từ hôm nay, Linh Ứng Cung hết thảy sự vật liền muốn giao cho các ngươi quản lý, các ngươi muốn đem nó xem như nhà mình yêu như nhau hộ. Miếu sau kia phiến ruộng đồng cùng rừng quả, đều là Linh Ứng Cung tất cả. Các ngươi có thể tự mình trồng trọt, nếu là lực có chưa đến, còn có thể mời người hỗ trợ. Nhưng nhớ lấy một điểm, điền sản ruộng đất thuộc về Linh Ứng Cung tất cả, đoạt được lương thực chỉ có thể dùng riêng, không được mang về nhà đi, hiểu chưa? "

"Biết biết, chúng ta có thể đến đó thủ miếu, bảo dưỡng tuổi thọ, đã là được thiên chi hạnh, cảm ân công chi tình, há lại sẽ làm ra loại kia bại đức sự tình. "

Mấy tên lão giả nghe được hắn, vội vàng nói.

Công Lương cũng chỉ là cùng bọn hắn nói một chút, bản thân sau khi đi cũng không quản được bọn hắn.

Đến lúc đó làm sao làm đều là chính bọn hắn sự tình, nghĩ đến những người này cũng sẽ không làm đến bản thân ngay cả cơm đều không có đồ ăn mới đúng.

Công Lương lại dặn dò bọn hắn vài câu, đưa một điểm bạc cho bọn hắn sinh hoạt, liền mang Gạo Cốc, Tròn Vo, ngồi đen voi Ma-mút Đa Cát rời đi.

Đến đây trông coi Linh Ứng Cung mẹ goá con côi góa độc, nhìn qua bóng lưng hắn rời đi, cùng nhau quỳ xuống dập đầu.

Nếu không phải hắn, bọn hắn cũng không biết cuộc sống sau này muốn làm sao qua xuống dưới. Này ân này đức, kiếp này không thể báo đáp, chỉ có thể thời thời khắc khắc cảm niệm ân.

Linh Ứng Cung trên không, Tần Thanh cùng Thất Nương thân hình hiển hiện.

Thất Nương nhìn xem Công Lương bóng lưng rời đi, hít một tiếng, nói "Hai người chúng ta thụ Thập Nhất Lang ân huệ rất nhiều, về sau nếu có cơ hội, nhất định phải báo lên đoạn này ân tình. "

Tần Thanh tràn đầy đồng cảm nhẹ gật đầu.

Quỳ rạp trên đất mẹ goá con côi góa độc thẳng đến Công Lương biến mất một lúc lâu sau, mới lần lượt đứng dậy, vì cảm giác ân, đặc địa tại miếu bên trong một góc, dựng lên khối "Ân chúa công" Bài vị, ngày đêm tế bái. Tần Thanh cùng Thất Nương gặp, liền nhờ mộng cho bọn hắn, để bọn hắn đem trước miếu hộ pháp Linh Thần thoái thác, dựng lên Công Lương chân thân, còn cho hắn lấy cái thần danh, nói "Thiên giới hộ pháp Kim Giáp Chiến Thần".

Đến tận đây sau, Linh Ứng Cung bên trong liền có thêm một tôn tay trụ Hàng Ma Xử, vai ngồi "Một đầu kim hoàng tóc thẳng, sau lưng mọc lên hai cánh, có Cửu Thải cái đuôi Gạo Cốc tiểu gia hỏa", bên cạnh còn nằm sấp đen trắng đường vân, một mặt thật thà Tròn Vo.

Mười dặm tám hương người cùng xây miếu lúc nhận qua Công Lương ân huệ người, đến miếu bên trong đều muốn cung kính bái bai, nghe nói còn rất linh nghiệm.

Cuối cùng huyên náo Công Lương hương hỏa vậy mà so Tần Thanh, Thất Nương hai vị Chủ Thần còn muốn tràn đầy, thật là khiến người ta dở khóc dở cười.

Công Lương mang theo Gạo Cốc bọn chúng rời đi Bác Vọng huyện không lâu, thời tiết liền trở nên càng ngày càng ác liệt, từ trời nắng biến thành trời đầy mây, sau đó rơi ra từng tia từng tia mưa nhỏ. Công Lương thấy mưa có biến lớn xu thế, liền tại phụ cận trong núi tìm vài cọng thô to cổ thụ che trời, ở phía trên đóng một gian nhà gỗ dừng lại nghỉ ngơi.

Nhà gỗ vừa mới dựng tốt, mưa nhỏ liền biến thành mưa rào tầm tã ào ào thẳng xuống dưới, nước mưa từ nóc nhà hướng xuống trút xuống, tựa như chảy xiết đến biển giang hà, một khắc cũng không dừng lại.

Nhìn ra bên ngoài, sơn lâm lâm vào một mảnh sương mù bên trong, lúc ẩn lúc hiện, như có như không.

Nhìn một hồi, Công Lương liền trở lại trong nhà gỗ, từ không gian xuất ra một khối mềm mại da thú trải trên mặt đất, miễn cưỡng nằm ở phía trên ngủ.

Gạo Cốc tiểu gia hỏa lập tức chạy tới ghé vào ba ba trên bụng.

Ba ba bụng bụng sẽ động, nàng thích nhất nằm sấp ba ba bụng bụng đi ngủ, cảm giác hảo hảo chơi ờ.

Tròn Vo cũng chạy tới ghé vào Công Lương bên người ngủ; Gà Con cũng giống như vậy.

Công Lương rất nhanh liền ngủ thiếp đi, trong mơ mơ màng màng, chợt nghe có người ở bên tai thì thầm nói nhỏ: "Cảm tạ ân chúa công ban thưởng ta áo cơm, để ta không lo; ban thưởng ta trụ sở, khiến cho ta không sầu, nguyện ân chúa công đời đời kiếp kiếp bình an, đại phú đại quý, phúc thọ kéo dài, trường sinh bất lão."

Thoạt đầu những này nói nhỏ chỉ là một người, đằng sau càng ngày càng nhiều, làm cho người ngủ không yên.

Công Lương đột nhiên mở mắt ra, lại phát hiện bản thân không tại trong nhà gỗ nhỏ, mà là tại mi tâm không gian bên trong.

Không gian chính giữa, mười tám cánh băng tinh ngọc lộ ngọn lộ ra óng ánh quang huy, diễm hỏa đứng tại trong đó, có chút chập chờn. Mà bên cạnh, thì hiện đầy từng cái phát ra oánh hoàng ánh sáng nhạt lấm ta lấm tấm, những này tinh điểm có lớn, có nhỏ, có phát ra quang mang cường đại, có tương đối yếu ớt. Hắn nghe được nói nhỏ chính là từ những này lấm ta lấm tấm bên trong truyền đến.

Công Lương cũng không biết nơi này vì sao lại xuất hiện những vật này, không khỏi tiến lên bỗng nhúc nhích trong đó một cái quang mang tương đối cường đại tinh điểm.

Đột nhiên, trong đầu xuất hiện một bức cảnh tượng.

Một tuổi trên năm mươi phụ nhân hai tay hợp thành chữ thập, quỳ gối một khối viết có "Ân chúa công" Tấm bảng gỗ trước mặt, thành kính cầu nguyện nói "Cảm tạ ân chúa công ban thưởng ta áo cơm, để ta không lo; ban thưởng ta trụ sở, khiến cho ta không sầu, nguyện ân chúa công đời đời kiếp kiếp bình an, đại phú đại quý, phúc thọ kéo dài, trường sinh bất lão. "

Phụ nhân tới tới lui lui cứ như vậy một câu, một lúc sau mới đứng dậy rời đi.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK