Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chẳng biết lúc nào, Gạo Cốc từ Công Lương phía sau nhô đầu ra, nghiêng một viên cái đầu nhỏ nhìn xem hảo bằng hữu diễn luyện côn pháp.

Nhìn một hồi, tiểu gia hỏa bỗng nhiên hứng thú, liền lấy ra Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ, vỗ cánh mà lên, bay đến không trung hóa thành cự nhân, hướng Lực nhi đánh tới.

Lực nhi nhìn lên, lập tức huy động Minh Cổ Mộc Tâm côn nghênh đón tiếp lấy.

"Nha nha nha nha"

"Ha ha ha ha"

Hai người chơi đùa đã quen, tự mang âm thanh, "Nha nha ha ha" Đánh lên, nhìn không tệ. Nhưng tại Ngụy Anh cùng Yến trong mắt, đơn thuần trò đùa, nhưng hai người cũng không có ngăn lại, chỉ là ở một bên yên lặng nhìn xem.

Gạo Cốc bình thường biếng nhác, khó được luyện tập trụ pháp, cho nên không quá một lát, liền bị Lực nhi đè lên đánh.

Tiểu gia hỏa đánh không lại liền động lên lệch nghiêng đầu óc, chỉ gặp nàng phía sau hai cánh khẽ nhúc nhích, hóa thành sáu cánh nhẹ lay động, tức khắc mất đi tung tích.

"Nha nha nha"

Lực nhi tò mò nhìn Gạo Cốc biến mất vị trí, cũng không biết hảo bằng hữu đi đâu.

Đột nhiên, Gạo Cốc xuất hiện tại phía sau hắn, giơ Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ hướng phía trước đâm tới.

Lực nhi không có phát giác, bỗng chốc bị đâm bên trong, thân thể bị Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ cự lực đâm được về sau trượt ra mấy mét. Lần này hắn không vui, "Nha nha nha" Khoa tay múa chân kêu to lên, nói xong bằng hữu phạm quy, không có cùng hắn mặt đối mặt đánh.

Gạo Cốc mới mặc kệ phạm không phạm quy, dù sao chỉ cần đánh thắng là được, liền cùng hảo bằng hữu bô bô giải thích.

Một cái "Nha nha nha", một cái "Bô bô", người phía dưới là có nghe không có hiểu, cũng không biết hai người đang nói cái gì.

Kêu một hồi, Lực nhi chuyển biến tốt bằng hữu chơi xấu, không cùng hắn mặt đối mặt đánh, liền đem tay trái dựng thẳng tại trước ngực, tay bấm Cửu Chân như ý ấn, miệng niệm huyền quyết. Trong chốc lát, đầu hai bên trái phải lại toát ra hai cái đầu đến, bốn cái cánh tay biến thành sáu cái, thân thể cũng thay đổi thành ba cái, có sáu đầu chân, phía dưới đồng dạng đạp trên phích lịch song luân.

Cái này thông tao thao tác, Công Lương thấy mắt trợn tròn, Gạo Cốc cũng là trợn mắt hốc mồm.

Đồng môn Diệu Vận tiên tử cùng Tĩnh Xu Tam tỷ muội cũng là như thế.

"Cái này" Nhìn thấy Lực nhi biến hóa ra ba đầu sáu tay, Yến kinh ngạc không thôi.

Ngụy Anh ngắm hắn một chút, khóe miệng hơi vểnh, vẻ đắc ý lộ rõ trên mặt.

Lực nhi biến hóa hoàn tất, lấy ra các loại binh khí nắm trong tay, tiện tay cầm Minh Cổ Mộc Tâm côn hướng Gạo Cốc đập tới.

Gạo Cốc vỗ cánh, hưu một chút, bay không thấy tăm hơi, lại xuất hiện lúc, đã ở phía sau hắn. Nhưng lúc này Lực nhi biến hóa ra ba đầu sáu tay bộ dáng, Gạo Cốc vừa lộ xuất thân ảnh, liền bị hắn phát hiện, căn bản là không có cách đánh lén.

Lực nhi gặp một lần, lập tức vung côn bổ tới.

Gạo Cốc vỗ cánh, hưu một chút, lại không thấy tăm hơi.

Mấy lần đánh lén, đều bị hảo bằng hữu phát hiện. Tiểu gia hỏa cũng liền không tiếp tục ẩn giấu, dứt khoát quang minh chính đại, vỗ cánh nhanh chóng hướng Lực nhi đánh tới.

Lực nhi côn pháp thành thạo, thân thủ bất phàm, đưa nàng công kích từng cái đón lấy.

Đánh một hồi, Gạo Cốc không chỉ có không có làm bị thương hảo bằng hữu, ngược lại đem chính mình mệt mỏi muốn chết. Cảm giác không thể còn tiếp tục như vậy, liền thu hồi Tùy Tâm Như Ý Kình Thiên Trụ, đem bên hông thiên cổ chuyển đến trước ngực, lấy ra hai thanh bí đỏ chùy nhỏ nện gõ.

"Đông đông đông đông"

Trong chốc lát, một trận to tiếng trống chấn động hư không, xung kích linh hồn nhục thân.

Lực nhi rốt cuộc duy trì không ngừng ba đầu sáu tay, khôi phục nguyên dạng, ngay tiếp theo cự nhân chi thân cũng vô pháp bảo trì, biến thành độ lớn ban đầu.

Nhìn thấy Gạo Cốc không chỉ có không mặt đối mặt đánh, còn lấy ra thiên cổ đến. Lực nhi cảm giác hảo bằng hữu gian lận, liền bay qua "Nha nha nha nha" Lý luận. Hóa thành cự nhân Gạo Cốc nhìn thấy tiểu đậu đinh Lực nhi, vui vẻ đến "Ha ha ha" Cười ha hả.

Cười một hồi, chuyển biến tốt bằng hữu giống như thật sự tức giận, nàng vội vàng khôi phục thành nguyên lai bộ dáng, an ủi lên hảo bằng hữu đến.

Yến cùng Ngụy Anh nhìn xem đùa giỡn hai người, lắc đầu, bỗng nhiên cùng nhau hướng phụ bia Bá Hạ phía sau hư không nhìn lại, mặt hiện lên vẻ mặt ngưng trọng.

Bình tĩnh hư không đột nhiên như là bị gió thổi động sóng nước, tạo nên từng cơn sóng gợn, bắt đầu chấn động kịch liệt.

Một lát sau, trong hư không bỗng nhiên vỡ ra một đạo khe hở, một chiếc lâu thuyền cự hạm mang theo mười mấy chiếc chiến thuyền chiến hạm từ đó chậm rãi lái ra

Diệu Đạo Tiên tông trên không, một đoàn to lớn dựng đứng vòng xoáy lấy uyên áo quỹ tích chậm rãi xoay tròn. Mười mấy tên trưởng lão phân loại hai bên, thôi động chân nguyên, điều khiển lâm thời mở ra thông hướng Lạc Long uyên vòng xoáy thông đạo, nhìn xem cuối cùng một chiếc chiến thuyền chiến hạm thông qua.

Chờ cuối cùng một chiếc chiến thuyền chiến hạm qua, mười mấy tên trưởng lão rốt cục nhẹ nhàng thở ra, chậm rãi thu hồi chân nguyên, quan bế thông đạo.

"Tề lão đầu, đi, cùng đi uống một chén. " Công Sơn trưởng lão đối với một tên râu ria trắng bệch lão giả nói.

"Hứ, ai nguyện ý cùng ngươi uống rượu. " Tề lão đầu vung xuống ống tay áo, một mặt khinh thường xoay người rời đi.

Công ba lơ đễnh, chỉ là thản nhiên nói: "Nguyên bản ta còn muốn mời ngươi nếm thử hũ kia chôn ở dưới cây lê trăm năm hoa lê cao, hiện tại xem ra, đành phải ta một người chậm rãi thưởng thức. "

Tề lão đầu nghe vậy, lập tức quay người bay trở về, mặt không đỏ hơi thở không gấp nói: "Đã ngươi thành tâm mời, ta không đi cũng không tiện. "

"Ôi"

Trưởng lão cười lạnh một tiếng, không nói gì. Hai người chính là hảo hữu chí giao, ai còn không biết ai nha!

Bên cạnh trưởng lão nghe nói có rượu ngon uống, nhao nhao yêu cầu gia nhập. Công Sơn trưởng lão ai đến cũng không có cự tuyệt, mang theo đám người hướng động phủ bay đi

Lạc Long uyên đáy, một vết nứt từ dưới đi lên lan tràn, càng ngày càng dài, càng nứt càng lớn. Tại cái này trong cái khe đang lúc, giống như có cái gì muốn từ phía dưới chui ra ngoài, động tĩnh cường đại vô cùng, theo vật kia đi lên chui, khe hở càng lúc càng lớn.

Đá rơi lả tả, Lạc Long uyên địa mạch biến động, rơi xuống cự thạch dần dần ngăn chặn Lạc Long uyên đáy khô cạn lòng sông, Lạc Long uyên trở nên hoàn toàn thay đổi.

Vật kia cũng không biết là cái gì, thấy không rõ lắm, nhìn không hiểu, chỉ là không ngừng gạt mở Lạc Long uyên vách đá hướng mặt đất chui lên.

Qua một trận, chui ra mặt đất, bị gạt mở khe hở vậy mà lại từ từ khép lại. Bốn phía linh khí địa mạch lộn xộn tuôn ra mà đến, sông núi cự biến, Lạc Long uyên bên trên nguyên bản liền to lớn cổ mộc nhanh chóng sinh trưởng, một chút bình thường dược thảo hấp thu đến dư thừa linh khí sau, bắt đầu hướng linh dược phương hướng tiến hóa, ngay cả thổ địa cũng có biến thành linh thổ xu thế.

Cũng may loại biến hóa này chỉ là tiếp tục một hồi, liền khôi phục bình thường.

Nhưng Công Lương lại cảm giác, đối diện sông núi giống như thay đổi, cụ thể có thay đổi gì hắn cũng không rõ ràng, liền cảm giác cùng trước kia không đồng dạng.

Cẩn thận nhìn lại, mới phát hiện kia núi giống như biến cao, nguy nga hiểm trở, linh vận phi thường. Tối cao ngọn núi kia bên trên, vậy mà đình đài lầu các san sát, cái này đâu còn là mình đã từng thấy núi. Hắn thề, trước kia dãy núi này phụ cận tuyệt đối không có bóng người.

"Rốt cục xuất thế. " Yến nhìn qua phụ bia Bá Hạ sau lưng dãy núi nói.

"Cái này Linh khư mặc dù chôn dưới đất hồi lâu, nhưng nhìn thần tính không mất, chỉ sợ bên trong còn có còn sống thần tồn tại. " Ngụy Anh cau mày nói.

"Thời kỳ Thượng Cổ Tiên Thiên thần đã sớm không thích hợp bây giờ phiến thiên địa này, dù cho còn sống, cùng chết khác nhau ở chỗ nào? "

Công Lương nghe hai người đối thoại, mới biết được đối diện kia trống rỗng xuất hiện đình đài lầu các dãy núi nguyên lai chính là Cửu Thiên Thập Địa bên trong Linh khư Phúc địa.

Linh khư xuất thế động tĩnh không nhỏ, làm cho Gạo Cốc cùng Lực nhi cũng bị mất chơi đùa tâm tư, nhao nhao bay trở về thuyền ngọc, hiếu kì hướng đối diện nhìn lại.

Lâu thuyền cự hạm cùng chiến thuyền chiến hạm lái rời hư không khe hở, nhìn thấy phía dưới tình hình, chiến thuyền chiến hạm lập tức bay đến phía trên không dãy núi, chia bốn đội, canh giữ ở đông, nam, tây, phương bắc hướng, mà lâu thuyền cự hạm thì tiếp tục hướng phụ bia Bá Hạ lái tới.

Yến cùng Ngụy Anh liếc nhau, rời đi thuyền ngọc, hướng lâu thuyền cự hạm bay đi.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK