Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 63: lại đào thủy tinh linh muối



"Lão nhân gia, hồi lâu không gặp, gần đây vừa vặn rất tốt? "

Công Lương tiến lên đón hướng dẫn đầu tộc nhân tới Doanh Dân bộ vu chào hỏi đạo.

"

Còn có thể, còn có thể. "

Doanh Dân bộ vu đánh giá Công Lương, chỉ cảm thấy hắn biến hóa khá lớn.

Bảo tướng oánh oánh không nói, ngực kia nguyên bản dữ tợn trợn mắt Nhai Tí diễm văn cũng ẩn núp, trở nên bình thản không có gì lạ, giống như thật chỉ là đạo văn đường. Chỉ là một nguồn sức mạnh mênh mông theo quấn trong đó, kia đường vân bên trên lân giáp cũng tựa như vật sống từng cái cụ hiện, không ai sẽ cảm thấy thứ này chỉ là cái vô dụng đồ chơi. Nghĩ đến lần trước gặp hắn lúc, kia diễm văn bên trong đã quanh quẩn lấy một tia hồn lực, nghĩ đến là đã được đến bộ lạc truyền thừa, thức tỉnh thú hồn.

Nhất thời, Doanh Dân bộ vu không khỏi cảm khái nói: "Từ biệt mấy tháng, thượng sứ tu vi tiến nhanh a! "

"Nhờ bộ lạc phúc, miễn cưỡng xây thành động thiên. " Công Lương khiêm tốn nói.

Doanh Dân bộ vu quan sát một thoáng, cảm giác được trong thân thể của hắn mênh mông lực lượng, tựa hồ không chỉ là vừa mới xây thành động thiên đơn giản như vậy, ngược lại là cùng một chút Minh Văn cảnh đại bộ phận tinh anh không sai biệt lắm.

Nhưng đây đều là người bí mật, không phải hắn nên truy đến cùng, vội vàng nói: "Mời lên làm dời bước đến lão hủ trong phòng, cũng để cho lão hủ hơi tận tình địa chủ hữu nghị. "

"Vậy liền đa tạ lão nhân gia. "

Công Lương nói xong, lại quay người đối với đi ra hán tử gầy yếu hỏi: "Ta có thể sẽ ở chỗ này ngây ngốc mấy ngày, ngươi là muốn theo ta đi, vẫn là ở đây? "

"Thượng sứ cứ việc tự đi, việc này tiểu bộ tự sẽ xử lý. " Hán tử gầy yếu vội vàng nói.

Doanh Dân bộ vu cũng nói: "Bọn hắn thường xuyên vãng lai ta bộ, đối với nơi này rất quen, thượng sứ không cần phải để ý đến, tộc nhân ta tự sẽ chiêu đãi với hắn. "

Nghe hắn nói như vậy, Công Lương lúc này mới cùng hắn cùng đi đi.

Ở Doanh Dân bộ lăn lộn một bữa cơm, Công Lương liền ngựa không ngừng vó hướng Huyền Cô bộ tiến đến. Lần này hắn không có ở trong rừng dừng lại lâu, trong đêm đi gấp, đến ngày thứ ba, rốt cục đi vào lần trước từ Huyền Cô bộ ra tiểu sơn cốc. Đẩy ra bị trùng điệp núi dây leo bao trùm cửa hang chui vào trong đi vào, bên trong vẫn là giống như trước đây, đều là cỏ xỉ rêu cùng cỏ dại.

Nói đến, hắn có thể tìm tới mảnh này thông hướng Huyền Cô bộ tiểu sơn cốc còn muốn cảm tạ Tròn Vo.

Nếu không phải nó thích khắp nơi đi tiểu làm ký hiệu, lưu lại gấu trúc mùi còn chưa biến mất, bọn hắn đều không nhất định có thể tìm tới nơi này.

Đương nhiên, trong đó cũng có Gà Con công lao, Gà Con một mực tại trên trời dẫn đường, bằng không mênh mông vô tận rừng cây, chỉ dựa vào Tròn Vo cái này tiểu thí gấu trúc cũng không nhất định đi.

Đi ra Doanh Dân bộ thời điểm, hắn liền đem một mực đặt ở không gian bên trong Gà Con phóng ra.

Bởi vì Thần Miếu cấm chỉ phi hành, hắn lại không yên lòng đem Gà Con đặt ở bên ngoài, cho nên một mực đem nó đặt ở không gian bên trong, hơn ba ngàn mẫu đất nhìn rất lớn, nhưng đối với Gà Con loại này loài chim đến nói, cùng ếch xanh đối lớn chừng bàn tay giếng không có gì khác biệt.

Vừa ra tới, nó liền dùng các loại tư thế thỏa thích tại thiên không bay lượn, giống như muốn đem ở tại quả không gian bị đè nén toàn bộ phát tiết ra ngoài đồng dạng, vui vẻ ghê gớm.

Gạo Cốc con kia bị lãng quên chân chủng sủng vật Độc Giác Tiên cũng bị Công Lương từ không gian bên trong ra thông khí, miễn cho đặt ở bên trong đần độn.

Gia hỏa này, ở bên trong ăn xong chơi, chơi xong ngủ, vô ưu vô sầu, vóc dáng từ từ thẳng trướng, bây giờ đã có to bằng chậu rửa mặt nhỏ, một đầu song xiên độc giác đâm thẳng thanh thiên, nhìn uy phong lẫm liệt, mười phần bất phàm.

Gạo Cốc hiện tại thích nhất ngồi tại gia hỏa này trên thân, để nó chở bay khắp nơi.

Đáng tiếc Độc Giác Tiên thân thể quá nhỏ, chở Gạo Cốc phi thường phí sức.

Bay lên lúc lên lúc xuống, để người phi thường lo lắng sẽ một thoáng rơi trên mặt đất, bị Gạo Cốc tiểu gia hỏa ép thành trùng tương.

Nhưng Gạo Cốc lại tuyệt không ngại bản thân cái mông ngồi địa phương quá nhỏ, ngược lại cao hứng phi thường, tay cầm trường mâu nắm lấy độc giác, uy phong lẫm liệt gào thét, cũng không biết đang rống cái gì bát bánh ngọt.

Mặc dù chủ nhân có chút ngược đãi nó,

Nhưng Độc Giác Tiên Giác Giác đã bị ngược đãi đã quen, cũng lơ đễnh, ngược lại mười phần thích chủ nhân ngồi nó, tận lực chở nàng bay khắp nơi lấy, chỉ cần nàng vui vẻ là được rồi.

Gia hỏa này đoán chừng cũng là nghĩ lấy lòng một thoáng Gạo Cốc, bằng không nàng đều nhanh đem nó đem quên đi.

Thật là một cái đáng thương vật nhỏ.

Công Lương cầm một viên hỏa châu chiếu sáng, đi ở u ám trong động, mới đầu tương đối ấm áp cửa hang vị trí còn có chút thực vật. Nhưng đi vào trong, theo hang động không khí trở nên lạnh, thực vật liền trở nên thưa thớt, dần dần biến không. Theo càng thêm xâm nhập, phía ngoài huyết hồng tầng đất cũng dần dần trở thành nhạt, từ đỏ trở nên hoàng, lại biến thành bạch. Chậm rãi, bốn phía biến thành dung nham cảnh sắc.

Công Lương lần trước đi qua, thấy rõ dung nham, liền mang ý nghĩa Huyền Cô bộ muốn tới.

Càng đi về phía trước ước chừng khoảng mười dặm, bên tai liền truyền đến một trận tiếng người tạp ngữ.

Huyền Cô bộ đến, hắn vội vàng tăng thêm tốc độ đi về phía trước, chỉ chốc lát sau, trước mắt liền xuất hiện một mảnh rộng lớn không gian.

Hôm nay không phải phụ cận bộ lạc tụ tập trao đổi thứ đồ vật thời gian, cho nên Huyền Cô bộ bên trong rất là thanh tĩnh. Công Lương trực tiếp dựa vào ký ức, đi tìm tới lần mang bản thân đi đào thủy tinh linh muối lão nhân.

Còn tốt lão nhân là Huyền Cô bộ người, quanh năm suốt tháng ở chỗ này bày quầy bán hàng, Công Lương rất dễ dàng tìm đến.

Lão nhân đang nằm ở một trương nhu nhược da thú bên trên híp mắt ngủ, cảm giác có người đến, nhất thời mở to mắt.

Công Lương liền vội vàng tiến lên hỏi: "Lão nhân gia, ngài còn nhớ ta không? "

"Có chuyện gì mau nói, lão nhân gia ta nhiều chuyện đây? " Lão nhân kia liếc mắt nói.

Hắn khả năng không nhớ rõ Công Lương, nhưng hắn bên người đen trắng thú cùng mọc ra một đôi cánh nhỏ Thiên Cưu bộ nữ hài như vậy bắt mắt, hắn làm sao có thể không nhớ nổi. Chớ nhìn hắn già, hắn trí nhớ đã hoàn hảo đây?

Không nghĩ tới lão nhân này có cá tính như vậy.

Công Lương liền đi thẳng vào vấn đề nói: "Lão nhân gia, có thể hay không mời ngươi lại mang ta đi đào xuống thủy tinh linh muối. "

"Bản thân đi, lão nhân gia ta cũng không có cái kia thời gian. " Lão nhân mở ra thân thể, liền muốn tiếp tục ngủ.

Chỗ kia cong cong quấn quấn, Công Lương căn bản không nhớ rõ, bằng không cũng sẽ không tới tìm hắn. Về phần Tròn Vo, bên kia là muối, gấu trúc nước tiểu hương vị sớm đã bị ăn mòn không còn, cái kia tìm phải lấy. Thấy lão nhân phải ngủ, Công Lương vội vàng nói: "Lão nhân gia, ta quên chỗ kia, còn xin giúp đỡ chút, đến lúc đó đưa ngươi mấy đầu hoang thú thịt nếm thử như thế nào? "

Lão nhân nghe được có thịt đưa, lập tức tinh thần, hướng bên cạnh lớn tiếng kêu lên: "Đồ Oát, tới đây một chút. "

Một lát, Công Lương liền gặp một gầy yếu nam hài từ bên cạnh mấy cây thô to măng đá đằng sau chạy đến.

"A Da, có chuyện gì không? Đồ Oát còn tại chơi đâu? "

"Dẫn hắn đi muối động đào thứ đồ vật, hắn sẽ cho ngươi đồ ăn. "

Nghe được có cái gì ăn, Đồ Oát lập tức hướng Công Lương xem ra.

Kia hai mắt thật to như minh nguyệt sáng ngời, bất quá Công Lương lại nghe được tiểu gia hỏa tiếng nuốt nước miếng.

Hắn trực tiếp ném đi một đầu hoang thú thịt đi qua, nói "Đây là ngươi dẫn đường lễ vật. "

Kia gầy yếu nam hài cái kia từng nếm qua loại vật này, nghe được mùi thơm, lập tức bắt lại đi lên táp tới. Đằng sau lão nhân nhìn thấy Công Lương ném tới hoang thú thịt, lập tức xoay người, một tay lấy hoang thú thịt nắm tới, hung hăng ở nam hài trên đầu vỗ một cái, nói "Thứ này có thể như thế ăn sao? Muốn chết a! Nhanh lên dẫn hắn đi, trở về A Da cho ngươi nấu canh uống. "

Công Lương hoang thú thịt là lấy cao cấp hoang thú ướp gia vị, bên trong ẩn chứa mênh mông khí huyết, tiểu hài tử căn bản chịu không được. Nếu là không cẩn thận ăn đến quá nhiều, trực tiếp bạo huyết mà chết cũng có thể.

Gầy yếu nam hài nghe được lời của lão nhân, lập tức vung chân liền chạy.

Công Lương vội vàng đi theo.

Nam hài đừng nhìn nhỏ gầy, nhưng đối với trong động đá vôi địa hình hết sức quen thuộc, chạy thật nhanh, căn bản không cần nhìn đường, nếu không phải Công Lương theo thật sát ở phía sau, đã sớm mất dấu.

Rất nhanh, gầy yếu nam hài liền dẫn hắn đi vào thủy tinh linh muối tồn tại muối trong động, cũng mặc kệ Công Lương, lập tức quay người, cũng không quay đầu lại chạy.

Công Lương thấy im lặng, đây coi là mang đường gì mà? Còn tốt đường trở về đã ghi nhớ, bằng không cũng không biết muốn làm sao trở về. Muối trong động có Huyền Cô bộ người thu đào mỏ muối phí tổn, Công Lương trực tiếp đề mấy khối thịt thú vật đi qua, liền đi tới bên trong hẻo lánh nhất nơi hẻo lánh, đào.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK