Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

"Ba"

Làm cá lớn sắp rơi xuống boong tàu thời điểm, mười đuôi vung vẩy, mượn lực hướng lâu thuyền một bên khác bay đi.

Gạo Cốc xem sớm đến ba ba câu lên cá lớn cá, lúc này thấy cá lớn cá vậy mà muốn chạy, lập tức quạt cánh bay đến cá lớn thân cá bên cạnh, quơ hai thanh bí đỏ chùy nhỏ chùy như mưa rơi giống như hướng cá lớn đầu đập tới.

Vội vàng không kịp chuẩn bị, cá lớn bị nàng nện đến đầu óc choáng váng, rơi xuống đi.

"Bành" Một tiếng, rơi vào boong tàu bên trên.

Con cá này có chút đại, gần như khoảng mười mét, rơi tại boong tàu bên trên phát ra một chút động tĩnh, khiến cho người trên thuyền nhao nhao chạy đến nhìn.

Lâu thuyền đỉnh chóp, một tay cầm quạt xếp nhẹ lay động phiên phiên giai công tử nhìn thấy Công Lương câu lên tới cá lớn, lắc đầu nói: "Đáng tiếc."

Người vây xem rất nhiều, có người nhận ra câu đi lên cá lớn, "Đây là sài cá, nó thịt thối như cháo thiu, ăn sẽ không nả cái rắm, cũng là xem như đồ tốt."

Người bên cạnh nghe được thịt thối, lắc đầu liên tục, ai thích ăn đồ quỷ sứ, coi như đánh rắm cũng không thể nhẫn a! Trong chốc lát, vây xem trong lòng mọi người đều nói đáng tiếc, bằng không như thế một con cá lớn, làm sao cũng có thể ăn được một hồi.

Công Lương cũng nhận ra cá lớn thân phận.

Cái đồ chơi này gai nhiều thịt thô, hương vị xác thực không tốt, tiện tay thu vào không gian tiểu hắc trong ao, phân giải.

Cá lớn vừa đi, không có náo nhiệt có thể nhìn, đám người vây xem gặp nhau tán đi, nhưng cũng có người thấy Công Lương nhiều lần câu được cá lớn, liền đi hướng lâu thuyền quản sự mượn tới cần câu, câu lên cá đến.

Đáng tiếc thuyền đang động, bọn hắn lại không có mỹ vị mồi câu, căn bản câu không đến cá.

Công Lương lại tại lưỡi câu bên trên treo một khối thịt thú vật, liền đem dây câu thả vào trong nước, câu lên cá đến.

Gạo Cốc chăm chú canh giữ ở ba ba lúc trước câu được đầu kia cá lớn bên trên, miễn cho ba ba câu được cá lớn bị người đánh cắp đi. Ở trong mắt nàng, bên cạnh từng cái lại gần nhìn người đều như tên trộm, đều giống như đến trộm cá tặc.

Cũng không biết có phải là không ai đánh cá, trong nước con cá nước tràn thành lụt, hơn hết một hồi, dây câu liền lại có động tĩnh, tựa như trong nước như gợn sóng, nhộn nhạo.

Lấy dây câu động tĩnh, Công Lương đoán chừng cắn móc con cá này hẳn là sẽ không so với lúc trước sài cá tiểu, vội vàng thu hồi cần câu, bắt lấy dây câu, miễn cho bị dưới nước cá lớn chạy mất.

Nhưng trong nước cá tựa hồ cũng không thoát câu dự định, dùng sức cắn lưỡi câu hướng dưới nước kéo đi.

Công Lương nắm chắc dây câu, nhưng lại không dám dùng quá sức, sợ đem dây câu kéo đứt, hoặc là đem lưỡi câu làm gãy. Dây câu mặc dù là Long Khuê Tổ Thần gân làm ra, nhưng lưỡi câu nhưng vẫn là hắn tại Diễm bộ chế tạo vạn đoán cương tinh làm ra.

Hiện tại hắn có chút hối hận, sớm biết hẳn là dùng một điểm tiên thiên canh kim rèn thành móc câu mới đúng.

Nếu có người biết ý nghĩ này, đoán chừng biết một ngụm nước phun chết hắn.

Tiên thiên canh kim chính là có thể ngộ nhưng không thể cầu đồ vật, lại có người lấy ra làm lưỡi câu, thật sự là phát rồ.

Công Lương không nhanh không chậm lưu lấy cắn câu cá lớn, làm cá cắn câu chìm xuống dưới thời điểm, hắn liền thoáng buông tay; chờ cá buông lỏng thời điểm, hắn lại lặng lẽ kéo dây câu.

Boong tàu người nhìn thấy hắn lại câu được cá lớn, nhao nhao chạy tới nhìn.

Gạo Cốc cũng không tuân thủ, ba ba câu được cá lớn, quạt cánh bay đến ba ba bên người, hiếu kì hướng trong nước nhìn lại. Nhìn một chút, nàng còn có chút chưa đủ nghiền, nghĩ bay đến mặt nước đi cho cá lớn cá cố lên, để nó mau chạy ra đây.

Công Lương thấy được nàng phải bay ra ngoài, vội vàng đem nó gọi lại.

Cái này tiểu thí hài cái gì cũng đều không hiểu, nàng cái này một thân da mịn thịt mềm nhất là màu mỡ, nếu là bị trong nước cá lớn nhìn thấy, nhào lên một ngụm nuốt mất, vậy coi như khóc đều không có địa phương khóc.

Lưu trong chốc lát, cắn móc cá dần dần không có khí lực, Công Lương liền nắm lấy dây câu, không nhanh không chậm đi lên kéo đến.

Một lát sau, cá lớn lộ ra mặt nước, nhìn hình như vị cá, mọc ra xích hồng sắc dài miệng cùng xích hồng sắc song vây cá.

Con cá này Công Lương trong sách gặp qua, tên là Hào Ngư.

Hào Ngư bị kéo lên thời điểm còn rất tốt, chỉ là sắp kéo tới boong tàu thời điểm, con cá này bỗng nhiên có khí lực, xích hồng cái đuôi quét qua, một cái bay nhảy, lưỡi câu vậy mà đoạn mất. Hào Ngư tùy theo hướng trong nước rơi đi.

Đến lúc này, Công Lương làm sao tha cho hắn đi, trong lòng hơi động, Phược Yêu Tác từ cổ tay bay ra, một đầu chăm chú cột vào Hào Ngư trên thân, một đầu bị hắn chộp trong tay, dùng sức đi lên hất lên.

Hào Ngư lập tức bay thấp trên boong thuyền.

Đầu này Hào Ngư so với lúc trước đầu kia sài cá càng lớn, có dài mười ba, mười bốn mét, rơi tại boong tàu bên trên, phát ra một tiếng ầm ầm tiếng vang.

Nguyên bản đã rời khỏi người, nghe được thanh âm, nhao nhao từ trong khoang thuyền chạy đến nhìn.

Lần này, liền tại trong phòng giáo Tròn Vo đạn tì bà Hữu Sư Đan cũng chạy đến, chờ nhìn thấy Công Lương câu được Hào Ngư sau, lập tức trợn mắt hốc mồm.

Trợn mắt hốc mồm không chỉ là hắn, còn có trên thuyền đám người.

Đứng tại lâu thuyền đỉnh chóp phiên phiên giai công tử nhìn, đối với hạ nhân nói: "Đi hỏi một chút người kia bán hay không cá, nếu là bán liền mua, không bán cũng không cần cưỡng cầu. "

"Vâng. " Hạ nhân vội vàng xuống dưới làm việc.

Hào Ngư rơi vào boong tàu bên trên, vẫn bay nhảy không ngớt. Gạo Cốc cầm bí đỏ chùy nhỏ chùy tiến lên chính là một trận đập loạn, tiểu gia hỏa này hạ thủ rất đen, chuyên nện đầu cá ở giữa cá não vị trí. Không đầy một lát, Hào Ngư liền bị nàng nện đến ngỏm củ tỏi.

"Ba ba ba ba, ngươi nhìn, ngẫu thật là lợi hại đi! "

Gạo Cốc đập chết cá lớn, liền quạt cánh, vung lấy cửu thải cái đuôi hấp tấp bay đến ba ba bên người tranh công.

"Nhà chúng ta Gạo Cốc lợi hại nhất. " Công Lương sờ lấy tiểu gia hỏa đầu khích lệ nói.

Gạo Cốc vui vẻ đến vểnh lên cái cằm, đứng tại cá lớn trên thân, ưỡn lấy bụng nhỏ bụng, sãi bước, ngạo khí ghê gớm.

"Công tử, xin hỏi con cá lớn này có thể hay không bán? " Hạ nhân tiến lên cung kính.

"Không bán. " Công Lương lắc đầu, lại đối người vây xem nói: "Mọi người như muốn ăn thịt cá, không ngại bản thân cắt thịt đi nướng, ta vừa vặn mang theo lò nướng, mọi người muốn ăn bao nhiêu liền nướng bao nhiêu. "

Vây xem đám người nghe vậy đại hỉ.

Lúc này, phiên phiên giai công tử từ trong đám người đi tới, nói: "Như thế đẹp vật phẩm dùng để nướng đáng tiếc, không bằng để ta trong thuyền trù người làm thành Kim Tê Ngọc Quái, lấy cung cấp mọi người hưởng dụng. "

"Bái kiến thế tử. "

"Bái kiến thế tử. "

Trong đám người có nhận biết giai công tử, liền vội vàng tiến lên chào hỏi.

Thừa Khâu thế tử hướng đám người gật đầu chào hỏi sau, liền đối với Công Lương hỏi: "Không biết huynh đài có bằng lòng hay không? "

Kim Tê Ngọc Quái chính là lát cá sống, Công Lương vẫn hiểu. Chỉ là cái đồ chơi này nghe nói chứa đại lượng ký sinh trùng, ăn sẽ muốn nhân mạng. Chỉ là đến địa phương này, không nếm thử nơi đó mỹ thực không thể nào nói nổi, huống hồ đời này Giới Hà lưu lại không có kiếp trước như vậy khắp nơi bị ô nhiễm, ăn lần một lần hai cũng không có vấn đề mới đúng. Còn nữa nói, tự mình tu luyện Long Tê Thập Nhị Luyện, luyện da luyện thịt luyện gân luyện cốt luyện tủy, đến cuối cùng còn luyện hóa ngũ tạng, cho dù có ký sinh trùng, tại chân hỏa luyện hóa dưới cũng phải hôi phi yên diệt.

Nghĩ nghĩ, Công Lương liền gật đầu đáp ứng.

Thừa Khâu thế tử lập tức để hạ nhân đi chuẩn bị, chỉ chốc lát sau, liền có một đám đầu bếp cầm dụng cụ tới xử lý cá lớn.

Công Lương cũng không đi quản bọn hắn, đổi lưỡi câu, tiếp tục câu lên cá đến.

Gạo Cốc quạt cánh ở bên cạnh tham gia náo nhiệt nhìn một chút đầu bếp lột da lấy thịt, liền bay đến ba ba bên người, nhìn xem ba ba câu cá cá.

Trên thuyền đám người nghe được có đồ tốt ăn, liền không có tán đi, nhao nhao vây quanh ở lột da lấy thịt trù người bên cạnh nhìn xem.

Tròn Vo nghe được có ăn, cũng không đi học tì bà, ngồi xổm ở Công Lương bên người trông coi.

"Ba ba, có cá cá. " Mắt sắc Gạo Cốc nhìn thấy dây câu có động tĩnh, lập tức nhắc nhở ba ba.

Công Lương cũng cảm thấy, chỉ là lần này động tĩnh rất nhỏ, đoán chừng dưới nước cá không lớn. Làm dây câu đột nhiên chìm xuống dưới, hắn liền nắm lấy cần câu đi lên hất lên. Lập tức, một đầu mọc ra hai đầu râu dài kim hồng cá chép lớn nhảy ra mặt nước, hướng trên thuyền bay tới.

Công Lương tay mắt lanh lẹ, làm kim hồng cá chép lớn nhanh đến trên thuyền thời điểm, đưa tay bắt lấy.

Kim hồng cá chép lớn giống như cảm thấy bản thân tận thế, dùng sức vẫy đuôi, thế nhưng là môi miệng bị lưỡi câu móc ở, lại là làm sao bỏ cũng không thoát.

"Ba ba, con cá này cá ăn ngon không? " Gạo Cốc nhìn xem câu đi lên cá hiếu kì hỏi.

Đừng nhìn nàng tiểu, đi theo Công Lương cũng không biết nếm qua bao nhiêu đồ tốt, nhưng loại này kim hồng cá chép lớn nàng lại là lần thứ nhất nhìn thấy.

"Hẳn là ăn thật ngon, đợi lát nữa ba ba nướng cho ngươi ăn liền biết. "

"Ừ, " Gạo Cốc nghe được ba ba, cao hứng vung lấy cửu thải cái đuôi, ba ba đối nàng tốt nhất rồi.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK