Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Lục Bá Ngôn không nghĩ tới bản thân vậy mà lại bị Ngoan Ẩn đá xuống lôi đài, mà lại là tại trước mắt bao người, trong lòng xấu hổ trình độ có thể nghĩ.

Không khỏi mặt âm trầm, nói: "Ngoan Ẩn, ngươi dám như thế nhục ta, Lục mỗ quyết không cùng ngươi từ bỏ ý đồ. "

"Ngươi cho rằng ngoan nào đó sẽ sợ ngươi sao? Muốn trả thù, tùy thời có thể tới tìm ta. Nhưng nếu ngươi dám lại phỉ báng ta Binh gia, nào đó gặp ngươi một lần, đánh ngươi một lần. "

Ngoan Ẩn khinh thường liếc hắn một chút, nắm lấy mã sóc đặt ở đầu vai, nhảy xuống lôi đài, ngẩng đầu ưỡn ngực ngạo khí đi.

Lục Bá Ngôn nộ trừng lấy hắn đi xa, mới không cam lòng rời đi.

Không truyện vui để nhìn, vây quanh ở bên lôi đài người bỗng nhiên tan tác như chim muông, Ngao Dần cũng mang theo Công Lương đi.

"Hai người kia một cái là Binh gia truyền nhân, một cái là Tiểu Thuyết gia, là Đông Thổ Chư Tử bách gia bên trong hai loại học thuyết phe phái nhân vật đại biểu, ngoài ra còn có Tung Hoành gia, Âm Dương gia, Nho gia, Pháp gia, Mặc gia, Tạp gia, Y gia, Danh gia chờ một chút. Những người này có thể danh dương Long thành, không có chỗ nào mà không phải là lẫn nhau phe phái bên trong nhân tài kiệt xuất.

Nhưng những người này cũng không chỉ là đại biểu bản thân, có đại biểu cho Đại Hạ thế gia môn phiệt, có là đại biểu Hoàng tộc, có đằng sau mơ hồ có tông môn cái bóng, có thậm chí là tông môn bên ngoài hành tẩu đại biểu.

Kia bối vì danh lợi, thường xuyên lẫn nhau công kích. Nếu không phải Đại Hạ cường đại, những người này chính là loạn thế căn nguyên. Ta Hoang Nhân thuần bù, bất thiện tính toán, nhất định không thể trộn lẫn trong đó. "

Ngao Dần vừa đi vừa cùng Công Lương nói.

Công Lương nghe được khuyến cáo của hắn, gật đầu tỏ ra hiểu rõ.

Gạo Cốc bay mệt mỏi, liền ôm Long Ngao ngồi tại ba ba trên vai.

Công Lương liếc một cái còn nhỏ Long Ngao hạ thân, cảnh cáo nói: "Đừng để nó tiểu tại trên người ta, bằng không ba ba sẽ đánh ngươi mông đít nhỏ. "

Gạo Cốc nghe được ba ba, một mặt trịnh trọng ôm Long Ngao nói: "Ba ba, Ngao Ngao ngoan ngoãn, nó sẽ không đi tiểu. "

Công Lương không nghĩ tới chỉ như thế một hồi, tiểu gia hỏa liền cho Long Ngao lấy danh tự, xem ra là thật rất ưa thích vật nhỏ này. Nghĩ đến cũng là, đáng yêu như thế, mềm nhũn, thịt đô đô vật nhỏ, lại có mấy người không thích?

Huống chi Gạo Cốc vốn chính là cái nữ hài tử, mặc dù tính tình tương đối nóng nảy, nhưng có khỏa mềm mại nữ nhi tâm cũng là bình thường.

Trước kia nàng sở dĩ không chào đón hai đầu chim, một cái là thứ này tìm đường chết, ồn ào.

Về sau mặc dù thu Độc Giác Tiên Giác Giác làm sủng vật, nhưng nói thật, tên kia đen sì, một thân áo giáp dáng vẻ, làm sao đều để người vô pháp để yêu thích, huống chi là tính tình không thế nào tốt tiểu gia hỏa.

"Vậy ngươi cần phải đem nó nhìn kỹ. " Công Lương nói lần nữa.

"Ừ, "

Gạo Cốc liên tục gật đầu, lại đối Long Ngao nói: "Ngao Ngao, ngươi không nên tùy tiện đi tiểu ờ, bằng không ba ba sẽ không thích. "

Cũng không biết Long Ngao phải chăng nghe hiểu nàng, duỗi ra phấn hồng đầu lưỡi hướng nàng liếm đi, chọc cho tiểu gia hỏa vui vẻ nở nụ cười.

Những này Long Ngao phụ mẫu cũng không biết là cái dạng gì, sau khi sinh ra lại nhan sắc khác nhau.

Gạo Cốc đầu này là toàn thân vàng óng ánh, Tròn Vo đầu kia toàn thân tuyết trắng, nhưng trên thân có ba cái chấm đen, mắt trái có cái mắt quầng thâm, trên lưng có khác hai điểm, nhìn siêu cấp đáng yêu. Còn lại hai đầu, một đầu xích hồng, một đầu tuyết trắng.

Tròn Vo ôm Long Ngao người đứng mà đi, mao nhung nhung gấu trúc chưởng không ngừng sờ lấy còn nhỏ Long Ngao, trong mắt đều là mẫu tính quang huy.

Tiểu Hương Hương cũng không giấu ở nó lông tóc đang lúc, mà là ngồi tại nó trên bờ vai, hiếu kì hướng Long Ngao nhìn lại.

Công Lương liếc một cái, hỏi: "Tròn Vo, Gạo Cốc Long Ngao gọi Ngao Ngao, vậy ngươi kêu cái gì, đặt tên không? "

"Lấy, nó gọi Mập Mạp. " Tròn Vo ngao ngao kêu lên.

Công Lương nghe được đau răng, cái này cái quỷ gì danh tự? Hơn hết đổ phối tên của nó, nghe rất áp vận.

Đã bọn chúng đều lấy danh tự, trong tay hắn cái này hai đầu cũng không thể không, Công Lương suy nghĩ một chút, liền cho trong tay ôm hai đầu Long Ngao lấy danh tự, một đầu gọi Đại Ngao, một đầu gọi Tiểu Ngao. Hơn hết hai cái danh tự này bị Gạo Cốc cùng Tròn Vo biết sau, một mực phản đối, nói danh tự này không dễ nghe.

Công Lương im lặng, cái này đặt tên bất quá là kêu lên thuận tiện mà thôi, muốn cái gì êm tai.

Nhớ kỹ kiếp trước nông thôn bên trong, có tên người gọi phân quét, đất phân, cứt gà, phân chim, ruộng đất, ruộng nước, cảng đất, cũng không gặp người ta lớn lên có ý kiến gì.

( chúng ta bên kia xác thực có danh tự này, tuyệt không phải bịa đặt. )

Chỉ là hai tên gia hỏa không thích, hắn cũng không tiện kiên trì ý mình, liền rất dân chủ cùng hai người tham khảo một chút, trong miệng hai đầu Long Ngao danh tự định ra.

Đầu kia nhan sắc xích hồng liền gọi Tiểu Hỏa, đầu kia tuyết trắng liền gọi Tuyết Tuyết—— Gạo Cốc lấy. Chỉ là cái này Tuyết Tuyết là đầu công, làm sao nghe làm sao quái dị. Hơn hết bọn chúng ưa thích liền tốt, hắn cũng mặc kệ.

Tại Ngao Dần dẫn đầu dưới, cũng không lâu lắm, bọn hắn liền đến đến Long thành góc đông nam.

Công Lương đi vào địa phương xem xét, không khỏi bị trước mắt tràng cảnh sợ ngây người.

Phóng tầm mắt nhìn tới, một mảnh đất vàng bên trên dựng lấy từng gian phòng ở, nói phòng ở vẫn là miễn cưỡng, kỳ thật bất quá là từng đống tùy ý dựng thành đồ chơi.

Đám đồ chơi này đóng phi thường quái dị, có đầu gỗ đóng, có tảng đá đóng, có dùng sắt lỏng đổ bê tông, có dùng sợi đằng bện, có dùng da thú dựng lên, còn có thậm chí là trực tiếp thả một đầu khổng lồ hoang thú khung xương tại mặt đất, bên cạnh lại bịt kín một chút da thú liền thành một căn phòng.

Những phòng ốc này tựa như hắn khi tiến vào Thần Miếu thấy một chút, nguyên bản còn tưởng rằng là Hoang Gia bộ lạc cùng hạ đẳng bộ lạc tất cả phong cách, không nghĩ tới xác thực Đại Hoang thổ địa bản sắc.

Dạng này lợp nhà ngược lại là bớt việc, nhưng nhìn rất quái lạ.

Nhưng lại rất sáng tạo, nhiều loại phòng ở, cơ hồ không một tòa giống nhau, vượt xa khỏi nhân loại não động có khả năng tưởng tượng phạm vi. Có lẽ, nơi này chỉ có nghĩ không ra, không đóng không được phòng ở.

Ngao Dần ở đây tựa hồ rất có mặt mũi, đi tới thời điểm, nhìn thấy người thỉnh thoảng hướng hắn chào hỏi.

Hắn nhất nhất gật đầu đáp lại, dưới chân nhưng không có dừng lại, trực tiếp mang theo Công Lương đi vào góc Tây Bắc một chỗ dùng đầu thú dựng thành phòng.

Cái này đầu thú thoạt nhìn là đầu Độc Giác Giao Long, cũng không có xử lý, mặt ngoài vẫn là Giao long bộ dáng, hơn hết bên trong bị đào rỗng, làm thành phòng.

Công Lương đi vào, phát hiện bên trong rất rộng lớn, ước chừng có khoảng ba mươi, bốn mươi mét.

"Thế nào, ta cái nhà này không tệ đi! Đây là năm đó ta đi vào Đại Hạ, chém giết Giao long dựng thành, tại chúng ta Hoang Nhân doanh địa, thế nhưng là phần độc nhất. " Ngao Dần khoe khoang nói.

Mặc dù đồ vật bên trong lộn xộn chất đống, phát ra một cỗ hôi chua mốc meo khí tức, nhưng Công Lương không thể không thừa nhận, phòng này đắp lên có điểm đặc sắc, rất có ý nghĩ. Như chính hắn động thủ, chưa chắc sẽ đắp lên ra tới, cho nên liền khẳng định nhẹ gật đầu.

Ngao Dần nhìn, cười đến không ngậm miệng được.

"Đúng rồi, ngươi bây giờ ở nơi nào? "

"Trước mắt ở tại khách sạn. "

"Như vậy sao được, ta Hoang Nhân có thể nào ở tại nhân tộc trong khách sạn. Vừa vặn ta muốn về Đại Hoang, lưu phòng ở không dùng, phòng này liền đưa ngươi, tránh khỏi ngươi không có chỗ ở. " Ngao Dần phóng khoáng nói.

Công Lương cũng không dám tiếp thu, vô duyên vô cớ tiếp nhận người ta đồ vật. Giảng thật, trong lòng của hắn băn khoăn.

Ngao Dần nói mấy lần, thấy Công Lương cự từ không nhận, liền nói: "Ngươi còn có Đại Hoang Thần tệ không? "

"Có. " Công Lương nhẹ gật đầu.

"Kia cho ta một viên. "

Công Lương liền lấy ra một viên Đại Hoang Thần tệ cho hắn, dù sao thứ này trong tay hắn còn có rất nhiều.

Ngao Dần tiếp nhận Thần tệ, liền nói: "Hiện tại phòng này bán ngươi, ta muốn về Đại Hoang, xử lý như thế nào chính là của ngươi sự tình. "

Nói xong, Ngao Dần tiện tay thu hồi trong phòng một vài thứ, liền bước nhanh mà rời đi, đảo mắt không thấy bóng dáng. Công Lương thấy mắt trợn tròn, trong chốc lát vậy mà ngây người.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK