Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 47: Không có chữ không phải ta

"Trùng sinh nguyên thủy thời đại () "

Nữ nữ tiếc bại lôi đài, dừng bước trước mười, để Diệu Đạo Tiên Tông đau mất tinh anh, chỉ còn một tên đệ tử ráng chống đỡ.

Sóng ta không có chữ không họ sóng, cũng không gọi ta không có chữ, mà là họ sóng ta, tên không có chữ. Về phần tại sao gọi cái này phá tên, hắn cũng không rõ ràng. Có lẽ là bởi vì hắn ca ca gọi sóng ta vô danh, cho nên hắn được cái chữ, mới gọi sóng ta không có chữ.

Rất tốt danh tự.

Nghe được người đều một mặt nghiêm túc, mắt nhìn phía trước, sinh lòng tôn kính kính ngưỡng chi tình —— bởi vì dám cười đều bị hắn đánh.

Trên lôi đài, sóng ta không có chữ người đeo hộp kiếm, tay cầm Chu Tước Ly Hỏa trượng, cùng đối thủ làm lễ.

Bất thế Huyền Tông đệ tử Lương Thần không phải ta chắp tay thi lễ về sau, thân hình hối hả lui lại, hai tay nhập tay áo, nắm lên một thanh độc đan hướng bốn phía bắn tới. Độc đan rơi xuống đất, nhao nhao nổ tung, từng đạo phấn hồng khói độc bay ra, tràn ngập toàn bộ lôi đài.

Những này mánh khoé phía trước có người dùng qua, sóng ta không có chữ sớm có đối sách, vội vàng cắn nát ngậm vào trong miệng giải độc đan.

Theo sát lấy, vung trượng trước chỉ, một đạo hung mãnh hỏa diễm từ Ly Hỏa trượng thủ, giương cánh muốn bay Chu Tước trong miệng phun ra.

Chói chang thần hỏa, diệc nóng vô cùng, tựa như muốn đốt cháy thiên địa, luyện hóa thương khung. Tràn ngập lôi đài khói độc tại cực nhiệt hỏa diễm hạ, phi tốc biến mất.

"Cái này lửa nhưng không làm gì được ta."

Lương Thần không phải ta khẽ cười một tiếng, từ trên thân lấy ra một ngụm Lò Luyện Đan, đem lô miệng nhắm ngay Chu Tước Ly Hỏa trượng phun đến hung mãnh hỏa diễm, tay bấm Ấn Quyết, dẫn dắt lửa chảy đến nhập trong lò. Trong chốc lát, trên lôi đài hỏa diễm biến mất không còn thấy bóng dáng tăm hơi.

Sóng ta không có chữ thấy hỏa diễm vô dụng, liền thu hồi Chu Tước Ly Hỏa trượng, đưa tay hướng trên lưng hộp kiếm vỗ.

Mấy đạo lưu quang thấu hạp mà ra, hóa thành năm lưỡi phi kiếm đằng không mà lên, hướng Lương Thần không phải ta hối hả chém tới.

Lương Thần không phải ta vội vàng trước người vải tầng tiếp theo cương tráo.

Năm lưỡi phi kiếm trảm ở phía trên, không công mà lui, lập tức bay vút lên tại không, Huy Diệu kiếm quang. Qua trong giây lát, năm lưỡi phi kiếm hóa ra trên trăm phi kiếm hoành thành một loạt, một kiếm tiếp một kiếm đâm vào cương tráo cùng một vị trí bên trên.

Tiếp tục như vậy, cương tráo sớm muộn muốn phá.

Lương Thần không phải ta nhíu mày, nhìn xuống không ngừng đâm vào cương tráo bên trên phi kiếm, không khỏi cầm lấy đan lô đem lô miệng nhắm ngay phi kiếm, bấm niệm pháp quyết thu lấy.

Đáng tiếc phi kiếm linh tính mười phần, tới vô ảnh đi vô tung, căn bản' thu không được.

Mắt thấy cương tráo liên tiếp bị đâm vị trí càng ngày càng mỏng, chẳng mấy chốc sẽ phá mất, Lương Thần không phải ta vội vàng đem đan lô biến lớn, nhảy vào trong đó, đắp lên cái nắp tránh né phi kiếm công kích.

Đây không phải thúc thủ chịu trói, tự chịu diệt vong sao?

Sóng ta không có chữ kém chút chết cười, dứt khoát lại thêm một mồi lửa, để hắn đem mình luyện thành linh đan. Nghĩ đến đây, liền lấy ra Chu Tước Ly Hỏa trượng, một đạo hỏa diễm lập tức từ Chu Tước trong miệng thốt ra hướng đan lô đốt đi.

Chỉ là sự thật cùng hắn tưởng tượng có chút chênh lệch.

Hỏa diễm khẽ dựa gần đan lô, liền bị hấp thu, cùng lúc trước đồng dạng.

Lương Thần không phải ta không phải người ngu, làm sao có thể mình luyện mình? Dù thân ở trong lò, lại cùng ở bên ngoài không có gì khác biệt, có thể rõ ràng nhìn đi ra bên ngoài hết thảy. Hắn cũng không phải loại kia thúc thủ chịu trói hạng người, lập tức vận chưởng vãng hai bên vách lò vỗ.

Đan lô tại mắt thường hạ chia ra làm ba.

"Xem ta." Lương Thần không phải ta hét lớn một tiếng, hai tay đột nhiên dùng sức vỗ.

"Đông. . ."

Trong chốc lát, ba tòa cự đại đan lô đụng vào nhau, phát ra hai đạo Hồng âm, đinh tai nhức óc. Vội vàng không kịp chuẩn bị, sóng ta không có chữ bị đột nhiên xuất hiện oanh minh chấn động đến trống rỗng, phi kiếm vô chủ ngự sử, nhao nhao dừng lại.

Sóng ta không có chữ thần thức cường đại, rất nhanh tỉnh lại, đã thấy Lương Thần không phải ta điều khiển đan lô hướng phía trước đánh tới.

Đan lô to lớn, va chạm chi lực không nhỏ. Muốn bị đụng vào, đoán chừng phải bay thẳng đến ngoài lôi đài.

Sóng ta không có chữ trong lòng run lên, phi thân lên, tránh quá to lớn đan lô va chạm.

Sau đó chân đạp hư không, một lần nữa thu thập phi kiếm. Từng chuôi phi kiếm tại hắn ngự sử hạ, bay vút lên tại không, lóe gió mát hàn mang, Huy Diệu kiếm quang. Nháy mắt, hơn một trăm chuôi bảo kiếm chuyển hóa thành ngàn vạn chuôi, tại hắn ngự sử hạ hướng Lương Thần không phải ta đan lô đâm tới.

"Đinh đinh đang đang "

Lương Thần không phải ta ngồi ở trong lò, nhìn xem không ngừng đâm tới phi kiếm cười to.

Mình thân ở trong lò, cho dù có lại nhiều phi kiếm thì có ích lợi gì, chẳng lẽ có thể đâm rách ta đan lô? Không có khả năng.

Sóng ta không có chữ cũng không để ý hắn, chỉ là vận chuyển phi kiếm hướng đan lô đâm tới. Từng chuôi phi kiếm dưới sự chỉ huy của hắn vây quanh đan lô, từ đông tây nam bắc hai bên, tung hoành vừa đi vừa về đâm xuyên.

"Đinh đinh đang đang "

Từng kiếm một đâm vào đan lô bên trên, phát ra từng đạo thanh thúy thanh vang.

Lương Thần không phải ta ngồi chủ đan lô còn tốt, đang phi kiếm đâm xuyên hạ bình yên vô sự, không hư hao chút nào. Nhưng từ chủ đan lô phân ra đan lô lại đang phi kiếm lần lượt đâm xuyên hạ, chậm rãi xuất hiện hố nhỏ, hố nhỏ từ từ lớn lên, có biến thành lỗ nhỏ nguy hiểm.

Lương Thần không phải ta vội vàng thu hồi đan lô phân thân, gia cố chủ đan lô.

Tuy có cứng rắn đan lô hộ thân, hắn cũng không thể ngồi chờ chết. Suy nghĩ một chút, từ nhẫn trữ vật lấy ra một cái tơ vàng găng tay đeo lên, sau đó mở nắp lò, duỗi tay nắm lấy mấy chuôi hướng xuống đâm tới phi kiếm, hối hả đắp lên nắp lò.

"Đinh đinh đang đang "

Một đống phi kiếm truy tung đâm tới, may mắn hắn kịp thời đắp lên, bằng không khẳng định bị đâm thành lỗ thủng.

Phi kiếm bị Lương Thần không phải ta nắm trong tay, còn đang liều mạng giãy dụa.

Lương Thần không phải ta từ nhẫn trữ vật lấy ra một thanh đại chùy hung hăng nện mấy lần, mới để bọn chúng an phận một chút. Thấy biện pháp này không sai, Lương Thần không phải ta liền đem phi kiếm thu vào một cái dự bị túi trữ vật, dự định không ngừng cố gắng, tiếp tục thu phi kiếm.

Hắn Tựu Bất tin sóng ta không có chữ phi kiếm có nhiều như vậy, chờ dẹp xong liền nên hắn phát uy.

Người khác không biết sóng ta không có chữ phi kiếm có bao nhiêu, nhưng hắn tự mình biết có rất rất nhiều.

Thân ở trên không, nhìn xem không ngừng đâm về đan lô phi kiếm, sóng ta không có chữ cảm giác hơi ít, liền đưa tay hướng hộp kiếm vỗ tới.

Mấy đạo lưu quang bay ra trong hộp, hóa thành năm cây bảo kiếm.

Sóng ta không có chữ ngự kiếm một chỉ, trên lôi đài tất cả phi kiếm đều tụ tập đến bên cạnh hắn, chỉ gặp hắn bấm niệm pháp quyết tác pháp, từng chuôi phi kiếm Huy Diệu hàn quang, lại lại phân hóa ra từng chuôi bảo kiếm, tăng thêm mới gia nhập, lít nha lít nhít, chí ít có trăm vạn chi cự.

Phi kiếm tràn ngập hư không, che kín lôi đài.

Sóng ta không có chữ chỉ một ngón tay, từng chuôi phi kiếm bỗng nhiên như là thác nước, bay lưu thẳng xuống dưới, vòng quanh đan lô lượn vòng, chung quanh đâm xuyên.

Trong lúc nhất thời, đinh đinh đang đang không ngừng bên tai.

Đối mặt nhiều như vậy phi kiếm, ngày tốt không phải ta trực tiếp giống rùa đen co lại ở trong lò, ngay cả đầu cũng không dám lộ, chớ nói chi là như lúc trước như thế bắt phi kiếm.

Phi kiếm cũng không chỉ là chung quanh đâm xuyên, tại sóng ta không có chữ chỉ huy hạ, khi thì thuận kim đồng hồ xoay tròn cắt, khi thì như bàng bạc mật mưa đánh ra, khi thì như hung cầm lao xuống đâm xuyên. Có đôi khi, hắn lại chỉ huy trăm vạn phi kiếm hóa thành Chân Long oanh kích, lại hoặc là hóa thành viễn cổ thần tê va chạm, bằng không tựa như tuyệt thế mãnh cầm ấn ra hủy thiên diệt địa một trảo.

Ngự kiếm pháp môn tại Đông Thổ phi thường phổ biến, cơ hồ mỗi cái tông môn đều có, nhưng không có một cái giống sóng ta không có chữ dùng như thế thuận buồm xuôi gió, thiên biến vạn hóa.

Sóng ta không có chữ chỉ huy phi kiếm công kích đan lô, nhìn thấy núp ở đan lô bên trong giống như vạn năm lão quy Lương Thần không phải ta, không khỏi tâm tình vui sướng hát vang:

"Trong lòng có gió lạnh, thổi đi ta mộng. Hết thảy đều thành không, đủ loại loại đau lòng

Ta sóng sóng sóng sóng, các loại trống rỗng tịch mịch lạnh; ta sóng sóng sóng sóng, mê võng ở trong lòng

Ta sóng sóng sóng sóng, tâm tượng lửa tại đốt

Ta sóng sóng sóng sóng sóng sóng. . ."

Sóng ta không có chữ hát hát, bỗng nhiên lâm vào vô ngã vô vật cảnh giới bên trong, thần hồn đạt được thăng hoa. Từng chuôi phi kiếm mờ mịt linh quang, trở nên càng thêm sắc bén, càng thêm có linh tính, càng thêm không giống bình thường. Từng kiếm một phi đâm mà xuống, vù vù rung động, đâm vào đan lô, phát ra từng nhát ám trầm tiếng vang, đan lô bên trên đi theo xuất hiện từng cái hố nhỏ.

Lương Thần không phải ta nhìn đan lô bên trên xuất hiện hố nhỏ, lại nhìn một chút lâm vào Vô Ngã cảnh giới hát vang sóng ta không có chữ, nuốt ngụm nước miếng.

Thấy sóng ta không có chữ giống như nhã hứng rất cao, còn phải lại sóng xuống dưới, hắn vội vàng ngự sử đan lô hướng dưới lôi đài bay đi.

Trăm vạn phi kiếm theo dõi đuổi theo, nhưng đến bên bờ lôi đài liền bị cấm che đậy ngăn trở.

"Ta nhận thua." Lương Thần không phải ta tại dưới lôi đài hô lớn, lại không nhận thua hắn thiên tân vạn khổ được đến đan lô liền xong.

Kia thanh âm vô tội, giống như gặp cái gì không phải người sự kiện.

Sóng ta không có chữ chính lâm vào vô ngã vô vật huyền ảo cảnh giới bên trong, cảm giác bình cảnh có chút buông lỏng, liền muốn tiếp tục hát vang, nghe tới Lương Thần không phải ta, im bặt mà dừng, giống như bị bóp lấy cổ ngỗng.

"Các ngươi Diệu Đạo Tiên Tông người còn rất thú vị mà!" Bất thế huyền tông trưởng lão nghe tới sóng ta không có chữ hát ca nói.

"Người thiếu niên, luôn luôn khó tránh khỏi." Diệu Đạo Tiên Tông trưởng lão vuốt râu cười nói.

Công Lương tại ngoài lôi đài nghe tới sóng ta không có chữ ca cũng không biết nói cái gì, ngược lại là Diệu Đạo Tiên Tông một đám linh sủng Thủy Tộc cảm giác chơi vui, một chút liền học được, còn tới chỗ hát "Ta sóng sóng sóng sóng. . ." .

Công Lương nghe được đau răng.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK