Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 76: Huyết tế thành tiên

Hôm nay còn muốn đi đường, cho nên Viên Cổn Cổn bị sớm kêu lên.

Chỉ là còn chưa tỉnh ngủ, cả con gấu trúc thân cũng còn mơ mơ màng màng, chờ hô hấp đi ra bên ngoài không khí mát mẻ, lại nhịn không được giống mèo duỗi lưng một cái.

"Ngao ô."

Diệu Đạo Tiên Tông tiễu trừ đội ngũ bên trong đệ tử trẻ tuổi nhìn thấy nó bộ dáng khả ái, nhao nhao ném đi ánh mắt.

Núp trong bóng tối gấu Miêu má má thiên 娪 nhìn nàng hoàn toàn không có yêu tộc Thánh tử nên có dáng vẻ, nhíu mày lại. Có lẽ, hẳn là để nàng lại ôn tập hạ Thánh giả một mạch nên có lễ tiết, để tránh Thánh giả một mạch danh dự hủy ở trong tay nàng.

Viên Cổn Cổn bỗng nhiên cảm giác một cỗ không hiểu quỷ dị băng lãnh khí tức chui nhập thể nội, chưa phát giác rùng mình một cái, quay đầu bốn phía nhìn nhìn, cũng không có phát hiện cái gì, đành phải thôi.

Nhưng ngay lúc đó lại nghiêng đầu nhìn chằm chằm Công Lương, nhất định là hắn đang nói nói xấu.

Công Lương đối nàng thỉnh thoảng ngẩn người dáng vẻ đã miễn dịch, cũng mặc kệ nàng.

Chăm chú chằm chằm trong chốc lát, Viên Cổn Cổn cũng không có từ trên mặt hắn phát hiện có bất kỳ nói nói xấu vết tích, đành phải quay đầu trở lại đi, lệch cái đầu rất vất vả. Nhưng một giây sau, lại quay đầu hướng Công Lương nhìn lại, muốn đánh lén nhìn có hay không khi dễ chính mình.

Rất hiển nhiên, nàng nghĩ nhiều.

Lại lặng lẽ meo meo hướng Mễ Cốc ngắm đi.

Mễ Cốc phát giác, lập tức hai tay chống nạnh, rướn cổ lên, trừng to mắt, hung dữ dữ dằn nhìn xem nàng.

Viên Cổn Cổn biểu thị không thể trêu vào, vội vàng giả vờ như điềm nhiên như không có việc gì hướng bên cạnh nhìn lại. Nhìn nàng cái này ngốc dạng, Công Lương đều sắp bị chọc cười. Cái này khờ hàng, cũng không biết cái kia gân không đúng. Sáng sớm liền dùng ánh mắt hoài nghi nhìn hắn, còn tốt hắn tính tình không sai, muốn đổi thành người khác, đã sớm chết gấu trúc, đâu còn có thể tha cho nàng đứng ở chỗ này.

Lưu tại đều Bình Thành Diệu Đạo Tiên Tông đệ tử toàn bộ qua để đưa tiễn, Mặc Di Trường Lão căn dặn vài câu, liền mang theo Độn Nhất cảnh giới trở lên đệ tử tiếp tục tiến lên.

Đều là người trong tu hành, mặc dù không nhanh không chậm đi đường, nhưng mất một lúc, liền đến rời thành không xa Thập Lý đình.

Thập Lý đình về sau, là cheo leo xanh thẳm dãy núi, khắp núi rậm rì che lấp cây cối cùng xanh thẳm bát ngát trời trong, cùng mấy đóa theo gió phiêu lãng mây trắng, cấu thành một bức nhã thú nghiễm nhiên thải sắc tranh sơn thủy quyển, quả nhiên là đẹp không sao tả xiết.

Một đoàn người vội vàng đi đường, đều không tâm tình thưởng thức núi sắc, chỉ là vội vàng nghẹn một chút, liền lại đi lên phía trước.

"Ầm ầm "

Đột nhiên, nơi xa truyền đến một tiếng vang thật lớn, đất rung núi chuyển.

Theo sát lấy, một đạo khí lưu từ mặt đất vọt lên, thẳng vào nặng nề giữa tầng mây.

Một đoàn người cũng không biết xảy ra chuyện gì, vội vàng ngự không hướng nơi xa nhìn lại. Công Lương phát hiện một đóa bởi vì bạo tạc sinh ra mạnh cây nấm lớn mây từ mặt đất đằng không mà lên, đứng lặng hư không, kéo dài không tiêu tan.

Một đoàn người không khỏi nhíu mày lại, cũng không biết xảy ra chuyện gì, lại là cái gì bạo tạc, mới hình thành cường đại như vậy mây khói.

Thanh Dương học cung trụ sở bí ẩn chỗ, đứng ở phía sau liên hợp tiễu trừ đội ngũ người phụ trách cùng chư tông trưởng lão cũng phát hiện dị thường, vội vàng phân phó nói: "Đem chỗ kia phóng đại."

Trên vách tường to lớn cổ kính lập tức đem dị thường hình tượng phóng đại, nơi đó tình cảnh một vừa tiến vào trong mắt.

Mây hình nấm phía dưới, bởi vì bạo tạc cường đại uy lực, xung kích ra một cái cự đại hố sâu, trong hố trải rộng hài cốt. Từ kia từng cỗ hài cốt hình dạng bên trên, có thể phân biệt ra, người, thú, yêu, ma, cá, chim, rùa, ba ba, rắn, trùng các loại sinh linh xương cốt.

Tại lít nha lít nhít hài cốt trung ương, có một mặt hình như hồ nước Huyết Hồ.

Huyết Hồ phía trên, nổi lơ lửng một tay cầm song mặt dài búa, thân mang màu đen dữ tợn sừng khải, mọc ra một đôi huyết sắc sừng cong yêu Quỷ Tướng.

Yêu Quỷ Tướng xem ra rất kỳ quái, trên cổ mọc ra mười cái to to nhỏ nhỏ đầu lâu, trên của hắn lỗ diễn lại kinh, buồn, giận, sợ, ai, lo, sợ, hung, ác các loại cảm xúc, mỗi một phó gương mặt đều không cố định, bỗng nhiên biến ảo, mười phần quỷ dị.

Liên hợp tiễu trừ đội ngũ người phụ trách nhìn thấy hố sâu phụ cận sơn mạch cùng Huyết Hồ vị trí, tự lẩm bẩm: "Đây là —— dung hợp vạn vật sinh linh Cửu Âm Huyết Hồ?"

Huyết Hồ bên trong, tạo nên sóng cả.

Một cỗ sinh linh máu tươi phảng phất nhận dẫn dắt, không ngừng tiến vào yêu Quỷ Tướng trong miệng. Yêu Quỷ Tướng khí tức liên tục tăng lên, phi tốc từ thái hư trung kỳ tiến vào thái hư hậu kỳ, lại đi thái hư đỉnh phong phóng đi.

"Không tốt, yêu Quỷ Tướng nghĩ lấy huyết tế xung kích Chân Tiên cảnh giới." Người phụ trách hoảng sợ nói.

"Giết Nhân tộc ta, tàn sát sinh linh, tạo hạ như thế tội nghiệt, còn muốn thành tiên, quả thực là cuồng vọng vô tri, chết đi."

Yêu Quỷ Tướng phía trước, lăng Vân Kiếm Tông đoạn làm tên khuyết tay cầm đỉnh văn cổ kiếm hướng phía trước tật trảm. Yêu Quỷ Tướng giơ lên song mặt dài búa nghênh kích, hai binh tương gia, vô tận chân nguyên va chạm, phát ra ngập trời tiếng vang.

"Oanh "

Một đóa so lúc trước hơi nhỏ hơn mây hình nấm phóng lên tận trời, hố sâu phạm vi mở rộng, dưới đáy lộ ra càng nhiều hài cốt.

Đoạn làm tên khuyết bị song phương chân nguyên cự lực đụng bay một dặm chi địa, yêu Quỷ Tướng ngược lại là không có lui, chỉ là thân hình trở nên mơ hồ, nhưng theo một cỗ sinh linh máu tươi tiến nhập thể nội, lại khôi phục bình thường.

Người phụ trách thấy nhíu chặt mày, "Đây là yêu tộc huyết tế Thành Tiên Chi Đạo, như không tiêu diệt Huyết Hồ, chỉ sợ không cách nào giết chết yêu Quỷ Tướng."

Suy nghĩ một chút, phân phó nói: "Mau nhường phụ cận tiễu trừ đội ngũ đi qua hỗ trợ ma diệt Huyết Hồ, diệt trừ yêu Quỷ Tướng."

Diệu Đạo Tiên Tông đội ngũ nhìn thấy nơi xa tình hình, chính muốn đi qua xem rõ ngọn ngành, chợt thấy gương sáng từ Mặc Di Trường Lão mang bên trong bay ra, lấp lóe quang mang nói: "Tôn Đông Thổ chư tông liên hợp tiễu trừ yêu ma chủ sự khiến: Mời nhận được tin tức tông môn chạy tới màu lam địa điểm, chi viện lăng Vân Kiếm Tông, ma diệt Huyết Hồ, diệt trừ yêu Quỷ Tướng."

Gương sáng nói dứt lời, lại thu liễm quang mang khôi phục như lúc ban đầu, chỉ còn lại mặt kính một cái cực đại điểm xanh chớp động không ngừng.

Mặc Di Trường Lão nhìn xuống, thu hồi gương sáng, dẫn đầu Công Lương bọn người hướng lăng Vân Kiếm Tông tiễu trừ đội ngũ phương hướng bay đi.

Một đoàn người tốc độ tật nhanh, chỉ một hồi liền đến Cửu Âm Huyết Hồ chỗ. Mặc Di Trường Lão nhìn thấy lăng Vân Kiếm Tông đội ngũ mấy cái cô đơn thân ảnh, không khỏi hỏi: "Các ngươi lăng Vân Kiếm Tông người tới ít như vậy sao?"

"Người bị thương đều bị chuyển dời về đi."

Đoạn làm tên khuyết giải thích hạ, nói ra: "Các ngươi muốn cẩn thận một chút, yêu Quỷ Tướng thực lực rất mạnh, khó đối phó. Ta đem hết toàn lực trảm mấy lần, đều không thể đem hắn chém giết, đoán chừng cùng phía dưới Huyết Hồ có quan hệ."

"Đây là yêu tộc huyết tế Thành Tiên Chi Đạo, một khi bắt đầu, liền không cách nào đình chỉ, trừ phi huyết tế chi vật xảy ra vấn đề." Mặc Di Trường Lão gật đầu nói.

"Vậy ngươi nói nên làm cái gì?" Đoạn làm tên khuyết hỏi.

"Ta xem một chút có thể hay không lấy đi." Mặc Di Trường Lão nhìn qua Huyết Hồ nói.

"Thu không được." Đoạn làm tên khuyết lắc đầu, vừa rồi hắn đã thử qua, nhưng không biết tại sao chuyện, Huyết Hồ tồn tại ở hư ảo ở giữa, xúc tu mà qua, căn bản là không có cách đụng phải, chớ nói chi là thu.

"Huyết Hồ chính là huyết tế chi vật, thụ Tà Thần che chở. Nhìn như tại cái này, kỳ thật tồn tại ở yểu minh khó lường hư vô không gian, tự nhiên khó thu. "

"Cái này liền khó làm." Đoạn làm tên khuyết thở dài.

"Để ta thử trước một chút thứ này thực lực lại nói." Mặc Di Trường Lão nhìn xem yêu Quỷ Tướng, mắt lộ tinh quang, cầm kiếm đánh tới.

Công Lương quay đầu bốn phía nhìn xuống, Huyết Hồ phụ cận trừ yêu Quỷ Tướng bên ngoài, đồng thời Vô cái khác yêu ma quỷ vật, chưa phát giác kỳ quái, liền muốn thả ra thần thức hướng bốn phía xem xét. Cự nhân chống đỡ bàn trên đèn diễm lửa bỗng nhiên nhảy lên, cũng không biết phát hiện cái gì, thập phần hưng phấn.

Công Lương lần nữa hướng bốn phía nhìn lại, cũng không có phát hiện cái gì ngon miệng quỷ vật, gia hỏa này hưng phấn cái gì?

Phảng phất nghe tới tâm hắn âm thanh, diễm lửa truyền đến một đoạn tin tức.

Công Lương mới biết được nó đối Huyết Hồ sinh ra hứng thú, cũng không biết nói cái gì cho phải, chẳng lẽ máu trong hồ sinh linh máu tươi cũng thuộc về hồn phách một loại, bằng không hưng phấn như vậy làm cái gì?

Công Lương trăm mối vẫn không có cách giải, không nghĩ ra, liền đem diễm lửa tính cả cự nhân chống đỡ bàn đèn cùng một chỗ phóng ra.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK