Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 103 : Huyền Xà.



Giết tốt Hồng Tông Trường Nha Trư sau, Công Lương cũng không vội mà mang đi ra ngoài, mà là đang Hồng Tông Trường Nha Trư xương cốt đang lúc tìm kiếm đứng lên.

Vừa mới xem Hồng Tông Trường Nha Trư trên người phát ra bạch quang, trong cơ thể hẳn là uẩn dục ra Phù Văn Chân Cốt mới đúng.

Hồng Tông Trường Nha Trư trên người khắp nơi đều là đỏ tươi vết máu, rất là khó tìm. Nhưng Phù Văn Chân Cốt nhất định là không giống người thường đồ vật. Bởi vì ẩn chứa dồi dào linh khí, cho nên Phù Văn Chân Cốt bản thân đã theo vốn là cốt chất ngọc hóa, toàn thân óng ánh sáng long lanh, như son tinh tế tỉ mỉ trơn bóng. Cho dù là đụng phải vết máu, chỉ là từng chút một không dính.

Rất nhanh, Công Lương ngay tại Hồng Tông Trường Nha Trư trên người tới gần trái tim đang lúc xương sườn vị trí, tìm được một quả bốn mươi centimet trái phải, ngọc hóa Phù Văn Chân Cốt.

Chân Cốt trên, không biết tên đường vân quẩn quanh, như rồng, như xà, như trùng, nếu như Phượng, như mây, như điện, mờ ảo được không thể nắm lấy.

Đi vào Đại Hoang sau, Công Lương cũng góp nhặt không ít Phù Văn Chân Cốt, nhưng đều nhớ kỹ Vu mà nói, không dám lộn xộn.

Chẳng qua là này cái Phù Văn Chân Cốt có chút kỳ quái, vậy mà có thể liệu độc, muốn biết rõ trúng Gạo Cốc nước nước độc sau, có thể bình yên vô sự chạy trốn động vật thế nhưng là chưa từng có qua.

Ngày đó Kỳ Thiệt bộ lạc người sở dĩ không sợ độc dịch, là bởi vì hắn đám bọn họ bản thân chính là kịch độc, nhưng Hồng Tông Trường Nha Trư dễ nhận thấy bất đồng, không nghĩ tới trên người vậy mà uẩn dục ra như vậy một quả cổ quái Phù Văn Chân Cốt. Không biết ngoại trừ liệu độc còn có thể làm gì, nếu là có thể chữa thương thì tốt rồi, về sau bị thương chỉ cần thôi phát liền mọi sự không lo. Đáng tiếc theo mình bây giờ lực lượng, đoán chừng liền thôi phát cũng khó khăn.

Nhìn xuống, Công Lương liền đem Hồng Tông Trường Nha Trư trên người Phù Văn Chân Cốt cùng trước kia lấy được cùng một chỗ thu lại, chờ về sau tìm người biết chuyện hỏi rõ ràng lại dùng.

Thứ này cũng không thể xằng bậy, là liên quan đến vấn đề sinh tử.

Mang theo giết tốt Hồng Tông Trường Nha Trư đi vào bên ngoài, Tròn Vo cùng Gà Con đã nhặt được một đống khô héo củi lửa.

Gạo Cốc ở bên ngoài nhàm chán, cũng chạy tới nhặt được một chút, phát hiện ba ba đi ra, liền bay tới khoe khoang nói: "Ba ba, ba ba, ngươi xem, ngươi xem, ngẫu nhặt được thiệt nhiều thiệt nhiều củi. "

Công Lương liếc một cái nàng nhặt được một đống nhỏ củi lửa, đã gặp nàng khoa trương thủ thế, cũng không biết nên trả lời như thế nào. Đành phải cổ vũ thoáng một phát, bằng không sẽ đả kích nàng tính tích cực.

Hồng Tông Trường Nha Trư rất lớn, một trận căn bản ăn không hết. Công Lương trước theo trong không gian chém một cái đùi đi ra, đem bên trong dính vào thịt lớn cốt bỏ vào ba chân thép trong lò nấu chín, sau đó liền đem còn dư lại thịt đặt ở trên lửa quay nướng, lại lấy ra một ngụm bát tô nấu một nồi Tam sắc lúa cơm.

Lần trước tại Quỷ Phương Quốc thời điểm, Hòe Nghĩa lúc gần đi đưa một túi hạt giống cho hắn.

Cũng không biết thả bao lâu, bên trong hạt hầu như tất cả đều chết hết, chỉ còn lại có một loại hạt giống rau phát mầm mỏ, bây giờ dĩ nhiên lớn lên rất lớn.

Công Lương nhìn rau, như Triều Tiên rau( lại bảo dừa rau, bao rau, bắp cải, cải bắp) giống như, bên trong lá cây tầng tầng lớp lớp xoáy lên, bất quá mầm gốc so với hắn kiếp trước bái kiến Triều Tiên rau lớn, có cao nửa thước, cũng không biết sau cùng hội trưởng ra cái gì yêu quái đến. Hắn ngược lại là hy vọng có thể dài ra Triều Tiên rau giống nhau đồ vật, về sau có thể làm Triều Tiên rau cơm. Đây chính là hắn kiếp trước thích ăn nhất mỹ thực một trong.

Hiện tại rau còn không có quen thuộc, không có thể ăn, Công Lương liền từ không gian hái một chút rau dại rửa sạch sẽ, lấy ra bỏ vào nấu chín canh thịt bên trong nấu.

Ăn thịt có đôi khi sẽ chán, chịu chút rau ăn mặn tố phối hợp có dinh dưỡng.

Đáng tiếc Gạo Cốc, Tròn Vo cùng Gà Con bọn họ mấy cái Tiểu chút chít cũng không phải như vậy, mỗi ngày không thịt không vui, cũng không có thích ăn rau.

Trong không gian rau dại trồng thật lâu, rau trên người dã tính đi ngoại trừ hơn phân nửa, bắt đầu ăn không có bên ngoài rau dại cái loại này dày đặc món ăn dân dã, so sánh tươi mới, trong veo, cho nên Công Lương đồng dạng đều là hái trong không gian rau dại ăn.

Chỉ chốc lát sau, Hồng Tông Trường Nha Trư trên người thịt liền nướng chín.

Công Lương lấy ra cái bàn, cho chúng nó phân ra thịt, ngồi tại tại trong rừng hưởng dụng lên mỹ thực đến.

Hắn chợt nhớ tới sinh đôi song chi huynh muội, mặc dù bọn họ không nhất định phải ăn cái gì, nhưng là không thể quên bọn họ. Vì vậy, liền đem bọn họ mang ra ngoài.

Hai tên gia hỏa vừa ra tới nhìn xem một bàn ăn, còn có Gạo Cốc, cao hứng được "Ê a nha, ê a nha" , lại băng lại nhảy kêu, la hét.

Gạo Cốc nhìn thấy hai cái bạn tốt, liền bô bô hưng phấn cùng bọn họ nói lên sự tình hôm nay, còn có chuyện ngày hôm qua, còn có hôm trước sự tình, nàng có thiệt nhiều thiệt nhiều lời nói cùng bạn tốt của nàng đám bọn họ nói.

Thơm nức thịt thú vật, ngưng đậm đặc ngon canh thịt, sắc thái tươi sống lệ cơm, ăn vào đi, hóa thành từng cổ một tinh hoa rơi vào trong bụng, so tối hôm qua tại Xạ Vực bộ lạc ăn đống kia cháo không biết tốt rồi nhiều ít. Bây giờ suy nghĩ một chút, Công Lương cảm giác đêm qua ăn đồ vật tựa như một đống mới kéo xuống biễu diễn, cũng không biết đêm qua mình là làm sao ăn vào đi .

Tưởng tượng điểm, Công Lương vội vàng đuổi đi trong đầu ý niệm trong đầu, lúc ăn cơm đợi muốn những thứ này đồ vật, có ác tâm hay không.

Ăn xong đồ vật, ôm bụng nằm ở trên mặt ghế dựa vào, Công Lương cảm giác mình lại sống đến giờ một lần.

Đột nhiên, Song Đầu Long Khuê dựng thẳng lên đầu đến, nhắm hướng đông mặt "Oa" Kêu một tiếng.

"Ừ"

Song Đầu Long Khuê vô sự sẽ không gọi bậy, chẳng lẽ có Hoang Thú tới. Thông qua tâm linh câu thông, Công Lương mới biết được, nguyên lai nó cảm giác được phía đông gặp nguy hiểm đồ vật tới đây.

Tại Đại Hoang trong rừng, chuyện gì đều có thể phát sinh.

Công Lương vội vàng đem nồi chén hồ lô bồn cái bàn chờ đồ vật thu lại, mang theo chư tiểu, liền định chạy trốn, quân tử không dựng ở nguy dưới tường, chính mình vẫn là cẩn thận một chút tốt.

Đúng lúc này, một cái Huyền Xà đột ngột xuất hiện ở trong rừng, vô thanh vô tức, hình như nó vốn là là ở chỗ này giống nhau.

Huyền Xà không phải rất lớn, eo ước thùng nhỏ phẩm chất, dài ước chừng 10m trái phải, toàn thân đen xì như mực, chẳng qua là cái trán quẩn quanh lấy một phiến vàng ròng đường vân. Cái kia đôi mắt, băng tuyết vô tình, nhìn qua sinh đôi song chi huynh muội, toát ra một cổ trần trụi tham lam.

Công Lương thấy lộp bộp thoáng một phát, sinh đôi song chi huynh muội linh chi thành tinh, đối với người đại bổ, đối với Hoang Thú không phải là không.

Nhưng sinh đôi song chi huynh muội lại là mộng nhưng không biết, khá tốt kỳ nhìn xem Huyền Xà.

Song Đầu Long Khuê cùng Gạo Cốc như lâm đại địch, Tròn Vo, Gà Con đã không hăng hái tranh giành trốn được Công Lương đằng sau.

Gạo Cốc có ăn Xà Cưu huyết mạch, đối với loài rắn có trời sinh huyết mạch áp bách, nhưng vật này là đối lập nhau , huyết mạch trên áp bách là đúng người nhỏ yếu mà nói, đối với cường đại giả sinh ra hiệu quả rất yếu ớt. Nói không chừng nàng vẫn là cường đại giả dục vọng trừ chi cho thống khoái mục tiêu, dù sao ai cũng không muốn còn nhỏ thiên địch lớn lên đối phó chính mình.

Công Lương vừa nhìn không ổn, liền tranh thủ sinh đôi song chi huynh muội cùng Tròn Vo, Gà Con bọn họ thu vào.

Huyền Xà nhìn thấy sinh đôi song chi tu nhưng không thấy, trong mắt ánh sáng lạnh lóe lên, cái đuôi khẽ động, hướng Công Lương bay nhanh quét tới.

Công Lương chỉ tới kịp trông thấy một đạo tàn ảnh, cũng cảm giác mình bị một cỗ xe tải đánh lên, sau này bay đi, trùng trùng điệp điệp đâm vào đằng sau trên đại thụ.

Khá tốt, hắn còn đính đến ở. Đứng lên, lấy ra Cự Cốt, chuẩn bị đối phó với địch. Huyền Xà tại hắn lấy ra Cự Cốt thời điểm, trong mắt hiện lên nhất đạo tinh mang.

Gạo Cốc nhìn thấy ba ba được Huyền Xà đánh bay, tức giận phi thường, há mồm ói ra ra liên tiếp nước nước.

Huyền Xà cái đuôi quét qua, một đạo tật phong hiện lên, lập tức đem liên tiếp nước nước thổi rơi vào mà, trên mặt đất cỏ xanh trong nháy mắt héo rũ, liền đen bóng thổ địa đều trở nên khô héo.

Gạo Cốc nhìn thấy nước nước được hắn ngăn trở, lập tức nổi giận, há mồm phun ra một cổ mưa độc.

Huyền Xà miệng hơi mở, đem mưa độc toàn bộ hút đi, nhìn xem Gạo Cốc, trong mắt một phiến cười nhạo chi sắc.

Gạo Cốc cảm giác tâm tính thiện lương mệt mỏi, làm sao có nhiều như vậy đồ vật không sợ nước của mình nước đâu?


Được convert bằng TTV Translate.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK