Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 50: hướng dương


Phố Nam tới gần cửa thành, cho nên biển người tương đối vượng, mà bắc nhai ở phía sau, người lưu lượng tương đối mà nói tương đối ít, nhưng bởi vì bên này các loại công xưởng cùng chợ giao dịch chỗ san sát, cho nên mới đều là tài đại khí thô hạng người.

Công Lương cùng Huyễn Vô Tịnh, Gạo Cốc, Tròn Vo mấy cái,

Cứ như vậy trên đường tùy ý đi dạo.

Lúc này đã là buổi chiều, sau giờ ngọ ánh nắng mang theo một tia lười biếng khí tức, lại có vẻ phá lệ mê người.

Nó không có mặt trời mọc kiều nộn, không có mặt trời lặn mênh mông, càng giống là một ung quang vinh thanh tao lịch sự trung niên phụ nhân, ở nàng trải qua địa phương tiện tay vung xuống một vòng ấm áp sắc thái, khiến người ta cảm thấy đáy lòng ấm áp, lộ ra chút lãng mạn, lại xen lẫn chút thanh xuân ảo tưởng.

Huyễn Vô Tịnh đi đến Công Lương phía trước, ở nam tử trước mặt, nàng tạm thời thu hồi kia phần nữ nhi gia nhảy cẫng tâm tình, thận trọng.

Phía trước có cái quầy hàng, phía trên bày biện một đống mang theo linh khí, lại loạn thất bát tao đồ vật.

Huyễn Vô Tịnh thấy hiếu kì, liền kéo Gạo Cốc, cùng một chỗ chạy tới.

Một tia ánh nắng nhu hòa chiếu vào gương mặt của nàng, phấn phấn, non nớt, để người nhịn không được muốn đi lên cắn một cái.

Huyễn Vô Tịnh phát giác được hắn nhìn qua ánh mắt, xấu hổ trừng mắt liếc hắn một cái, lôi kéo Gạo Cốc, hướng một cái khác quầy hàng đi đến. Tròn Vo cũng đi theo hấp tấp chạy tới, đằng sau chỉ còn lại Công Lương một cái người cô đơn.

Cười cười, Công Lương đi tới.

Gạo Cốc bị Huyễn Vô Tịnh lôi kéo, cũng là không đi được, chỉ có thể theo nàng nhìn qua một đám lại một đám.

Tròn Vo không có câu thúc, hoạt bát ghê gớm, nhìn bên này nhìn, bên kia nhìn nhìn một cái, còn đến đó tìm kiếm, cũng không biết nó đang nhìn cái gì.

Nếu không phải Công Lương đã cảnh cáo nó không thể ở đây tùy tiện đi tiểu, đoán chừng gia hỏa này lại sẽ ở đường phố này hai bên vung ngâm gấu trúc nước tiểu làm ký hiệu.

Đi vào, Công Lương liền mang theo Huyễn Vô Tịnh đi xem chim dễ địa phương. Nàng lâu dài ở tại trong tông môn, cái kia tầng gặp qua như vậy chỗ, trong lúc nhất thời, thấy trừng lớn hai mắt.

Đi dạo xong bên này, Công Lương lại dẫn nàng đi vào hoa cỏ cây cối giao dịch địa phương. Cao ngất như mây thần mộc, như tầng lầu cao ánh ngọc cực ma, ba người cùng ôm không hết to lớn đóa hoa, hình thù cổ quái như là cầm thú hoa cỏ, hết thảy hết thảy, là như thế mới lạ, để nàng nhìn hoa cả mắt.

Công Lương nhớ kỹ lần trước khắp nơi đam tai người đưa ra vườn trồng trọt bên trong, giống như gặp qua một gốc biết ca hát hoa, nghĩ đến Huyễn Vô Tịnh hẳn là thích đá màu, liền nàng hướng đam tai người đưa ra vườn trồng trọt đi tới.

Đam tai người vườn trồng trọt trước bày biện hấp dẫn khách nhân cây nhỏ bị Công Lương dùng thứ đồ vật đổi sau khi đi, lại bày một gốc vật ly kỳ cổ quái.

Thứ này kia giống như màu trắng khoai lang thô to rễ cây bộc lộ ở tầng đất bên ngoài, một cây tráng kiện thân thân dựng đứng, hai bên mọc ra vài miếng lá cây, phía trên là một cái như là hoa hướng dương lớn đóa hoa, nhưng nhan sắc lại là hơi yêu dị màu tím.

Công Lương nhìn một chút, cũng không biết nên nói đây là hoa, vẫn là cây.

Nói cây, nhưng không có cây bộ dáng; nói là lời nói, lại có lớn như vậy lớn rễ cây, thật sự là kỳ quái.

Huyễn Vô Tịnh cũng thấy hiếu kì, liền muốn tiến tới nhìn, Công Lương vội vàng đem nàng giữ chặt, nói: "Lần trước Gạo Cốc liền không sai biệt lắm bị một gốc cây nhỏ phun ra nước bọt, cũng không biết thứ này sẽ cái gì cổ quái chiêu số, vẫn là cẩn thận một chút tốt. "

"Ân..."

Huyễn Vô Tịnh điểm nhẹ trán,

Bé nhỏ đến mức không thể nhìn thấy kéo hắn lại mình tay thu hồi lại, không biết chuyện gì xảy ra, lỗ tai đỏ bừng.

Công Lương quan sát một thoáng, phát hiện tử hoa hướng dương quả nhiên có gì đó quái lạ, bởi vì khi bọn hắn người đi đến đâu thời điểm, cái kia khổng lồ đóa hoa liền sẽ đối ngươi, cũng không biết muốn làm cái gì yêu thiêu thân.

"Các ngươi tránh ra một điểm. "

Công Lương muốn thử một chút thứ này có thể hay không phun thứ đồ vật, liền để Huyễn Vô Tịnh cùng Gạo Cốc các nàng đi xa một điểm. Bản thân thì từ không gian lấy ra trường mâu, chậm rãi hướng tử hoa hướng dương bên cạnh tìm kiếm.

Năm mét... Ba mét... Một mét, trường mâu càng dò xét càng gần, nhưng kia tử hoa hướng dương lại còn không có bất luận cái gì động tĩnh, Công Lương liền tiếp tục cầm trong tay trường mâu hướng phía trước tìm kiếm. Nhưng trường mâu liền muốn đụng phải tử hoa hướng dương thời điểm, đột nhiên ở giữa, từ tử hoa hướng dương cái kia khổng lồ đóa hoa ở giữa phun ra ra từng hạt màu tím đen hạt tròn, đâm đến trường mâu phát ra một trận thanh thúy thanh vang, nhìn khí lực còn rất lớn.

"Đại Diễm người, thế nào, ta cái này hướng dương không tệ đi! Chỉ cần một viên nhỏ cực phẩm ngọc phách liền có thể lấy đi. " Đam tai người đứng tại vườn trồng trọt bên trong nói.

"Ngươi điên rồi, liền thứ này cũng đáng một viên cực phẩm ngọc phách. "

"Đại Diễm người, đây cũng không phải là phổ thông thứ đồ vật. "

Đam tai người gặp hắn không tin, liền đi tới nhặt lên vừa mới hướng dương phun ra tại mặt đất hẹp dài hạt tròn, cầm một điểm cho Công Lương, bản thân liền cầm lên một viên đặt ở miệng bên trong cắn.

"Gặm" Một tiếng, xác phá, lộ ra bên trong nhạt bạch nhân hạt.

Đam tai người lấy ra kia nhân hạt cho Công Lương nhìn nói "Cái này hạt hướng dương thế nhưng là có thể ăn, bên trong linh khí dồi dào, không thua tại linh quả, bằng không ta cũng không dám hướng ngươi muốn một viên cực phẩm ngọc phách. "

Công Lương xem xét, cầm lấy một viên hạt hướng dương xoa xoa, đặt ở trong miệng cắn mở nhai nhai, nuốt vào trong bụng, nháy mắt một cỗ mênh mông tinh khí tại thể nội phát ra, chỉ là nháy mắt liền bị quả không gian hấp thu, chuyển hóa thành tinh thuần linh khí rơi vào đan điền.

Hắn cũng không nghĩ tới, chỉ là một viên hạt hướng dương liền có khổng lồ như vậy tinh khí, thật là quái dị.

"Ngươi nếm thử, mùi vị không tệ. " Công Lương bắt một điểm hạt hướng dương cho bên cạnh Huyễn Vô Tịnh đạo.

Vừa vặn Huyễn Vô Tịnh cũng muốn nếm thử, liền tiếp tới.

"Ba ba, ba ba, ngẫu muốn ăn, ngẫu cũng phải ăn. " Gạo Cốc nhìn thấy có ăn ngon, vội vàng kêu lên.

"Công Lương, ta cũng phải. " Tròn Vo cũng không yếu thế chút nào ngao ngao kêu lên.

Bên cạnh Huyễn Vô Tịnh không có có ý tốt bản thân ăn, vội vàng cầm một điểm cho Gạo Cốc, cùng nàng cùng một chỗ bắt đầu ăn, mà Tròn Vo, tự nhiên có Công Lương chiếu cố.

Công Lương nhìn cái này hướng dương thực sự không tệ, nếu là bồi dưỡng một thoáng, nói không chừng liền có một mảnh hướng dương vườn, có bó lớn bó lớn hạt hướng dương ăn. Cho nên cũng không có khách khí, trực tiếp đem hướng dương thu nhập quả không gian, sau đó lấy ra một viên hơi nhỏ hơn cực phẩm tinh không lam phách ném cho đam tai người.

Đam tai người vội vàng tiếp được, đối ánh nắng chiếu một cái, nhìn thấy đúng là cực phẩm ngọc phách sau, tranh thủ thời gian thu vào.

"Đại Diễm người, gần nhất ta bên này lại tới rất nhiều kỳ vật cùng dị chủng Linh Chu, ngươi có muốn hay không tiến đến nhìn xem. "

Khó được gặp được một vị tài lực mười phần chủ, đam tai người vội vàng chào hàng bắt nguồn từ gia viên phố bên trong thứ đồ vật đến.

Công Lương vừa vặn cố ý mang Huyễn Vô Tịnh đi xem vậy sẽ phát ra ca hát hoa, liền đi vào bên trong.

Phía sau Huyễn Vô Tịnh cùng Gạo Cốc bọn người xem xét, vội vàng đi theo.

Đam tai người lại không theo tới, chỉ là ở vườn trồng trọt bên trong phòng nhỏ mang theo, đợi lát nữa bọn hắn nhìn thấy thích tự nhiên sẽ gọi hắn, hắn lười nhác cùng đi.

Vườn trồng trọt bên trong, cổ quái kỳ lạ hoa cỏ cây cối rất nhiều. Có chút đóa hoa, dáng dấp như loài chim, như tẩu thú, như trùng mâu, còn có chút cùng cái gì đều không giống, ngược lại giống như một viên mọc ra răng nanh răng nhọn viên cầu. Làm ngươi nhẹ nhàng xúc động thời điểm, thứ này liền sẽ đột nhiên há mồm, bao trùm tay của ngươi, sau đó dùng kia nhỏ bé răng nanh răng nhọn không ngừng cắn ngươi, nhưng là không đau, ngược lại để người cảm giác ma ma ngứa, giống như ở xoa bóp.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK