Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Khôi vĩ cự nhân mặc dù cao lớn tráng kiện, nhưng ở áo bào đen nữ tử trước mặt lại có vẻ mười phần hèn mọn.

Gặp một lần nàng xuất hiện, lập tức một gối quỳ xuống, tay phải nắm tay nằm ngang ở ngực trái, thấp cao ngạo đầu lâu nói: "Là ngài thành kính con dân đang kêu gọi, Otler nguyện dâng lên một phần năm tuổi thọ cùng những người này hết thảy, xin chết vong chi vực vĩ đại Thần linh xuất thủ, đem bọn hắn mang đi. "

"Một phần năm? Không đủ, muốn một phần tư. " Áo bào đen nữ tử mặt không thay đổi lạnh lùng nói.

"Cẩn tuân thần mệnh. " Otler không có cò kè mặc cả, trực tiếp đáp ứng.

"Lui qua một bên. "

Áo bào đen nữ tử gỡ xuống gánh tại trên vai, có hình trăng lưỡi liềm to lớn liêm hình lưỡi đao cán dài cự liêm. Cự liêm cũng không biết ra sao tài liệu tạo thành, lóe gió mát ô quang, quanh thân trải rộng huyền bí đường vân, từng tia từng tia âm vụ trôi nổi trên đó, nhìn hư ảo không thật.

Otler nghe được nàng, ngoan ngoãn thối lui đến bên cạnh.

Sư Tử Dã, Ngũ Cưu Tử, Phô Thành Nam, Tu Ngư, Cung Thúc Bá, Nam Khâu Nguy Thần, Công Thành Trúc nhìn thấy hắn dáng vẻ cung kính, nhíu mày.

Liếc nhau, lập tức cùng thi triển có khả năng, hướng áo bào đen nữ tử đánh tới.

Bọn hắn động tác rất nhanh, từng nhát sát chiêu tiện tay mà ra. Nhưng áo bào đen nữ tử tốc độ nhanh hơn bọn họ, cơ hồ tại bọn hắn vừa có động tác thời điểm, liền giơ lên cán dài cự liêm từ tiến về sau vung ra. Cự liêm ô quang chớp động, liêm trên mũi dao lạnh thấu xương hàn mang mang theo một cỗ khí tức âm trầm thẳng hướng Sư Tử Dã bọn người bổ tới.

Mắt thấy ô quang cắt tới, Sư Tử Dã bọn người thầm nghĩ không tốt, cấp tốc về sau bay ngược.

Nhưng chờ bọn hắn mấy người dừng thân lại, lại phát hiện trước ngực quần áo bị cự liêm mở ra một đường to lớn lỗ hổng,

Vài đạt da thịt.

"Ân"

Sư Tử Dã bọn người thấy trong lòng hơi rét, không nghĩ tới nhà mình tu vi lại không phải người này một chiêu chi địch. Mấy người liếc nhau, thân hình lóe lên, vây quanh áo bào đen nữ tử, bày ra Thất Sát tinh trận, phát động công kích mãnh liệt.

"Úm Ti Ban Kê Ngậm Ngậm Kê Ngậm Lạc Lai Lâm..."

Nam Khâu Nguy Thần kết động huyền cơ Ngọc Hành ấn, niệm động chú ngữ, trên cỏ xanh trống rỗng lật lên kinh đào hải lãng, lấy không thể địch nổi chi thế, phóng tới áo bào đen nữ tử.

"Cực kỳ bi ai cửu thiên"

Ngũ Cưu Tử phất trần quét qua, đầy trời thảm thích băng tuyết, mang theo quỷ rống thanh âm, hướng áo bào đen nữ tử đánh tới.

"Tâm không ngoại vật, tri hành hợp nhất. "

Sư Tử Dã lấy ra một thanh thước, đem hạo nhiên chính khí rót vào trong đó, hướng áo bào đen nữ tử đánh tới.

......

Trong chốc lát, Sư Tử Dã, Ngũ Cưu Tử, Phô Thành Nam, Tu Ngư, Cung Thúc Bá, Nam Khâu Nguy Thần, Công Thành Trúc thi triển sát chiêu, công hướng áo bào đen nữ tử. Nháy mắt, sát chiêu tới người. Áo bào đen nữ tử lại bất vi sở động, thậm chí là liền nhìn cũng không thấy một chút, chỉ là vung ra cán dài cự liêm.

Liêm chỉ riêng khẽ nhúc nhích, tựa như bổ ra hỗn độn tờ mờ sáng chi quang, mênh mông, hùng hồn, lấy vô thượng chi thế hướng Sư Tử Dã mấy người nghiền ép mà đi.

"Oanh"

Trong chớp mắt, cán dài cự liêm vung ra hùng hồn đao quang cùng Sư Tử Dã đám người sát chiêu đụng vào nhau, phát ra một tiếng nổ vang rung trời. Cán dài cự liêm cường đại uy lực đánh cho mấy người cùng nhau phun ra một cái trong lòng nhiệt huyết, bay ngược mấy chục trượng xa.

Áo bào đen nữ tử một liêm đem Sư Tử Dã mấy người sau khi bức lui, cũng không có dừng lại, tiếp tục vung liêm mà ra, muốn đem mấy người chém giết.

Gió mát liêm chỉ riêng chiếu ra Sư Tử Dã mấy người mặt tái nhợt, mấy người trong lòng nghĩ ngợi nói:hẳn là hôm nay phải bỏ mạng nơi này? Mặc dù nghĩ như vậy, nhưng bọn hắn trên tay lại là không chậm, phi tốc trước người bày ra tầng tầng cương tráo, ý đồ ngăn trở cự liêm công kích.

Lóe ô quang liêm đao phi tốc đánh tới, bổ ra trùng điệp cương tráo.

Nhìn xem cự liêm, Sư Tử Dã bọn người chỉ cảm thấy thanh lãnh hàn quang thấu xương, như muốn đem người đóng băng.

Không nghĩ tới tu hành nhiều năm như vậy, còn chưa đạp phá hư không, chứng kiến vực ngoại óng ánh thiên địa, sẽ chết ở chỗ này. Nghĩ đến này, Sư Tử Dã mấy người trong lòng đắng chát. Liền tại bọn hắn tự nghĩ hôm nay hẳn phải chết lúc, hư không bỗng nhiên truyền đến một tiếng quát chói tai: "Nghiệt chướng, ngươi dám? "

Sư Tử Dã mấy người nghe vậy đại hỉ, cùng nhau ngẩng đầu nhìn lại.

Hư không bên trong, một tôn vài cùng thiên địa sánh vai pháp tướng ngưng không mà ngồi, một chưởng ấn xuống.

Áo bào đen nữ tử thấy này, chém về phía Sư Tử Dã mấy người cự liêm lập tức biến nói, hướng cự chưởng bổ tới.

"Ầm ầm"

Cự liêm cùng cự chưởng đụng vào nhau, phát ra một tiếng vang thật lớn. Cả hai chạm vào nhau mang theo năng lượng thật lớn sóng xung kích hướng bốn phía mở rộng, dẫn động thiên địa triều dâng, cương phong gầm thét, mưa đá mưa tuyết, dị tượng liên tục.

Áo bào đen nữ tử bị xung kích sóng xông ra mấy trượng sau dừng lại, vai gánh cự liêm, ngẩng đầu lạnh lẽo nhìn Hư Không pháp tướng.

Hư Không pháp tướng chính là Thiên Miện Thánh Cảnh cảnh chủ biến thành, hắn không nghĩ tới thực lực của nàng vậy mà cùng mình tương xứng, trong lòng kinh ngạc không thôi, nhưng lập tức hướng phía dưới uống đến: "Tử Dã, các ngươi nhanh bố Lục Cực Vô Tượng Không Huyền Pháp Trận. "

"Cẩn tuân pháp chỉ. "

Sư Tử Dã bọn người cấp tốc bay qua vây quanh áo bào đen nữ tử, bày ra trận pháp.

Thiên địa hạo đãng,

Vô hình không tượng, tự nhiên không huyền, nghèo chi nạn cực.

Lục Cực người, vị trên dưới tứ phương, lại chủ hung đoản chiết, tật, lo, bần, ác, nhược đẳng sáu loại cùng cực chuyện ác. Lục Cực Vô Tượng Không Huyền Pháp Trận chính là Thiên Miện Thánh Cảnh đại sát trận, như là thiên la địa võng, một khi bày ra, không người có thể trốn.

Pháp trận bố trí xong, Sư Tử Dã bọn người lập tức thi triển sát chiêu, hướng áo bào đen nữ tử đánh tới.

Áo bào đen nữ tử gặp một lần, vung liêm mà ra.

Bỗng nhiên, Hư Không pháp tướng hét lớn một tiếng, nói: "Âm Dương hợp".

Tu nhưng ở giữa, thiên địa biến hóa, vây quanh nàng Sư Tử Dã bọn người toàn diện biến mất không thấy gì nữa, xung quanh một mảnh đục mông, trên trời dưới đất, Âm Dương luân chuyển, tựa như một bàn tách ra đại mài, không ngừng tới gần. Một cỗ mênh mông vĩ lực, theo Âm Dương luân chuyển, không ngừng từ trên dưới tứ phương truyền đến, để nàng không cách nào động đậy.

Áo bào đen nữ tử không cam lòng như thế, vận khởi một thân lực lượng, huy động cự liêm.

Hư Không pháp tướng cười lạnh, trên ngón tay hạ âm dương vòng nói "Hợp. "

Ngôn xuất pháp tùy, hai đạo Âm Dương vòng hối hả bay gần, hợp lại cùng nhau, hình thành một bàn Âm Dương đại mài, đem áo bào đen nữ tử bao ở trong đó, khiến cho không thể động đậy. Âm Dương vòng hợp thành đại mài sau, liền bắt đầu chuyển động. Mài bên trong áo bào đen nữ tử thân bất do kỷ, như là đậu mạch chi vật, bị mài thành máu dán, biến mất không còn tăm tích.

Khôi vĩ cự nhân tại bên cạnh thấy kinh tâm táng đảm, cảm thấy không lành, liền xoay người hướng giới màng khe hở độn đi.

Đột nhiên, hư không ấn xuống một chưởng, đem hắn quay thành bột mịn.

Tiêu diệt vực ngoại tà ma sau, Sư Tử Dã bọn người cùng Thiên Miện Thánh Cảnh cảnh chủ hóa thành Hư Không pháp tướng liền biến mất không thấy gì nữa, Thiên Vực khôi phục lại bình tĩnh.

Giới màng bên trên khe hở lại khép lại cùng một chỗ, chậm rãi khôi phục.

Khoảng cách vạn cổ cự thành chỗ không xa, một chút giấu ở trong rừng, phiêu tại ngọn cây, đứng tại đỉnh người, cùng nhau đưa ánh mắt về phía tây bắc Thiên Vực, nhìn xem trong hư không phát sinh chiến sự. Nhưng đều chỉ là nhìn xem, không có bất kỳ cái gì động tác.

Chợ bên trên, Công Lương cũng nghe đến hư không truyền đến ầm ầm tiếng vang.

Chỉ là lấy hắn tu vi, còn không cách nào nhìn thấy Sư Tử Dã đám người cùng vực ngoại tà ma chiến sự. Chỉ là cảm giác kỳ quái, ngày hảo hảo, làm sao lại đột nhiên sét đánh nữa nha?

Lại đi dạo một hồi chợ, Công Lương liền định mang Gạo Cốc các nàng trở về.

Trước khi rời đi, hắn từ quả không gian lấy ra một đống bị tiểu hắc ao nước phân giải thỏi kim loại cho Mặc Tự Âm, ngoài ra còn có một chút huyết đồng cùng Canh Kim loại hình đồ vật.

Mặc Tự Âm mở ra Công Lương đưa tới túi trữ vật xem xét, vội vàng đưa trả lại, "Thập Nhất Lang ca ca, những vật này quá quý giá, Tự Âm không dám muốn. "

Công Lương sờ lên đầu của nàng nói "Đồ ngốc, những vật này không phải liền là lấy ra dùng sao? Có cái gì có dám hay không, ngươi không cần đặt ở ta chỗ này cũng là tạp vật, ngươi có thể sử dụng bọn chúng đến thăng cấp khôi lỗi của ngươi, những vật này hẳn là cảm thấy vinh hạnh mới đúng. "

"Thế nhưng là... Thế nhưng là..."

"Đừng thế nhưng là, cầm, những vật này ta chỗ này còn nhiều. "

Công Lương không để ý khoát tay áo, lấy ra thuyền ngọc, mang theo Gạo Cốc bọn người rời đi.

Mặc Tự Âm nhìn qua bóng lưng hắn rời đi thật lâu, mới thu hồi ánh mắt, mở ra túi trữ vật nhìn một chút, cuối cùng vẫn thu vào, trong lòng âm thầm thầm nói:ai, thiếu Thập Nhất Lang ca ca đồ vật càng ngày càng nhiều, cũng không biết làm sao trả, tốt phiền lòng nha!

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK