Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 98: Hồn thú xuất kích



"Hoành công cá" Da dày thịt béo, cứng rắn phi thường, kim thiết khó thương, chỉ có từ đuôi đến phần bụng kết nối dưới cằm một đầu bạch ngấn vị trí thịt mềm là yếu ớt bộ phận.

Lúc này bị Arina ngự sử phù văn chân cốt đánh trúng,

"Hoành công cá" Dưới cằm lập tức phá vỡ một cái động lớn.

Nhưng nói thật ra, dưới cằm cũng không phải là cái gì vị trí trọng yếu, "Hoành công cá" Cũng không có bao nhiêu cảm giác, chỉ là cuồng nộ há mồm hướng Arina táp tới.

Đằng sau nữ nương và Ngỗi Hùng bọn người gặp một lần, sớm đã chuẩn bị đợi phù văn chân cốt, như nước mưa hướng "Hoành công cá" Bầy yếu ớt bộ vị đánh tới.

Một lần không có cảm giác, nhưng nếu một sóng lớn đánh xuống, "Hoành công cá" Cũng chịu không được, có dưới bụng nhược điểm tức thì bị phù văn chân cốt ra từng đạo khí mang cày ra rãnh sâu, một chút nội tạng kiêm huyết dịch từ bên trong chảy ra, một cỗ gay mũi máu tanh mùi vị lập tức tràn ngập ở trong rừng. Thụ thương "Hoành công cá" Cuồng, như hổ gào thét cuồng hống.

"Ngao... Ô..."

Từng đợt gay mũi thối mùi tanh theo bọn chúng cuồng hống truyền đến, nghe ngóng muốn ói.

Gạo Cốc lúc đầu nghĩ bay qua phun độc nước bọt, bị thối đến nỗi ngay cả vội hướng về ba ba sau lưng thẳng tránh.

Gầm rú hoàn tất, "Hoành công cá" Bắt đầu tiến công, bọn chúng mặc dù không có đặc biệt kỹ năng, lại có một thân vô song khí lực.

Điên cuồng cá, đột nhiên mở ra mọc đầy răng nhọn dữ tợn miệng rộng hướng đám người cắn tới, có vung đuôi bày kích, có cái đuôi trên mặt đất vỗ, ngưng không vọt lên, hướng đám người đánh tới.

Trong lúc nhất thời, mười mấy đầu bốn, dài năm mươi mét "Hoành công cá" Từ trên dưới hai nơi hướng đám người công tới, tràng diện kinh tâm động phách.

"Lui. " Arina quát, đám người tùy theo lui vào đằng sau trong rừng.

"Hoành công cá" Bản thân lực lớn vô cùng, da dày thịt béo, lại là yêu ngư, nhất thời bán hội đánh không chết, không bằng tạm tránh mũi nhọn.

"Ai có Hồn thú? " Về sau chạy một trận, Arina hỏi.

Nàng tiến vào bộ lạc tinh anh nhiều năm, đối mặt loại tràng diện này nhưng so sánh muốn trở thành bộ lạc lĩnh, hiện tại bắt đầu lấy đầu mục làm mục tiêu Ngỗi Hùng có nắm chắc nhiều.

"Ta. " Công Lương vội vàng đáp.

"Ta. "

"Ta. "

"Ta. "

Arina thống kê hạ, và nữ nương bên này có Hồn thú cộng lại, bọn hắn nhiều người như vậy vậy mà chỉ có mười cái có Hồn thú, không khỏi cau mày nói: "Làm sao ít như vậy? "

Công Lương bọn hắn bên này bộ lạc tinh anh có nghe được hổ thẹn cúi đầu. Trước kia tâm cao khí ngạo, chỉ muốn thức tỉnh tiên thiên thú hồn, về sau tiến vào bộ lạc tinh anh sau mắt thấy không có hi vọng, lại không có đi săn giết hoang thú để thú hồn thức tỉnh, cứ như vậy một mực chậm trễ xuống tới.

"Có Hồn thú thả ra Hồn thú, đợi lát nữa theo ta cùng một chỗ dùng Hồn thú công kích. Những người khác ở phía sau dùng phù văn chân cốt công kích "Hoành công cá", có thể hay không giết yêu ngư liền nhìn lần này, bằng không liền phải mời Tổ Thần. "

Nghe được Arina, mọi người nhao nhao đem mình Hồn thú phóng xuất. Trong chốc lát, trong rừng xuất hiện từng con hình thể trong suốt Hồn thú.

"Arina, ta không hiểu được làm sao công kích a! " Công Lương vội vàng hướng Arina nói.

Arina có chút hâm mộ ngắm bên cạnh hắn Nhai Tí một chút, nói "Ngươi kia Hồn thú là tiên thiên đồ vật, trời sinh phi phàm, ngươi không cần biết cái gì công kích, đợi lát nữa chỉ cần để nó đi theo chúng ta Hồn thú cùng một chỗ công kích yêu ngư là được. "

"A"

Công Lương quay đầu bốn phía nhìn một chút,

Hiện tất cả Hồn thú đều không phải cái gì thiện lương hạng người, từng con dữ tợn trợn mắt, đằng đằng sát khí.

Khi hắn thả ra Nhai Tí thời điểm, những cái kia Hồn thú vội vàng thu liễm sát khí, từng con thấp cao ngạo đầu lâu. Trên trời hung tinh bỗng nhiên ban ngày xuất hiện ở đại hoang trên không, từng sợi tinh quang không ngừng tràn vào Nhai Tí thể nội, nguyên bản hoàn toàn hư ảo Nhai Tí, từng giờ từng phút trở nên chân thực.

Chỉ chốc lát sau, "Hoành công cá" Bầy liền theo đuôi đuổi theo. Arina vội vàng quát: "Hồn thú đi. "

Đột nhiên ở giữa, nguyên bản còn thấy được trong suốt Hồn thú lập tức hóa thành hư vô biến mất, không thấy tăm hơi, cũng không biết chạy đi đâu rồi. Chỉ thấy "Hoành công cá" Bầy bắt đầu bất an rối loạn lên, có quay đầu rời đi xu thế.

Arina xem xét, vội vàng chỉ huy đám người ngự sử phù văn chân cốt hướng "Hoành công cá" Bầy đánh tới.

Đã có thoái ý "Hoành công cá" Lập tức bị đám người hành vi chọc giận, mở ra miệng rộng, vẫy đuôi hướng đám người công tới.

Gạo Cốc bay ở ba ba đằng sau, con mắt thẳng nhìn chằm chằm "Hoành công cá", lúc này nhìn thấy bọn chúng có mở ra miệng rộng, lập tức hưu một thoáng bay ra ngoài, há mồm phun ra từng ngụm nước bọt.

Những cái kia "Hoành công cá" Làm sao có cái gì phòng bị, một thoáng trúng chiêu, một lát sau ở giữa hạ độc được bất động.

Cuồng hoành đuổi vào trong rừng "Hoành công cá" Lúc này rốt cục có chút sợ hãi, bắt đầu thay đổi đầu cá, hướng ngoài rừng chui vào.

Nhưng vào lúc này, có chút "Hoành công cá" Đột nhiên ra từng tiếng thê lương rống to, cuồng bình thường hướng bên cạnh rừng cây đánh tới. Một Thời Gian Thụ mộc ngược lại gãy, cành lá bay tán loạn, một mảnh hỗn độn. Cuồng qua đi, những cái kia "Hoành công cá" Giống như rút gân, thân thể thẳng tắp đổ vào trong rừng cây, không còn có động đậy.

Còn lại bốn đầu "Hoành công cá" Nhìn thấy đồng bạn như thế, dọa đến nhao nhao quay đầu, đung đưa thân thể vãng lai lúc sông lớn bò đi.

Công Lương hiện, từ kia từng con chết đi "Hoành công cá" Trên thân, hiện ra vừa rồi biến mất Hồn thú cái bóng. Có đánh lấy ợ một cái, có liếm láp móng vuốt, có khí thế hùng hổ, nhìn thấy "Hoành công cá" Muốn chạy, lập tức đuổi theo.

Hiện tại mọi người giết "Hoành công cá" Giết đến nhiệt huyết sôi trào, cái kia cho còn lại "Hoành công cá" Rời đi, từng cái ra sức đuổi sát.

Công Lương xuất ra sớm đã không cần vạn đoán cương tinh trường mâu, theo sát lấy bước nhanh hướng về phía trước. Hắn độ nhanh chóng, một thoáng truy gần, phía trước chính là "Hoành công cá". Chỉ gặp hắn dưới chân trên mặt đất trùng điệp đạp mạnh, thân thể lập tức bay hướng "Hoành công cá" Đánh tới. Đến tiếp cận "Hoành công cá" Thời điểm, đột nhiên thẳng tắp trường mâu, hướng "Hoành công cá" Đằng sau yếu ớt nhất bộ phận—— hoa cúc, đâm tới.

"Ngao... Ô..."

Một tiếng thê lương hổ gầm tùy theo truyền đến, bị hắn dùng trường mâu đâm trúng "Hoành công cá" Hận cực, không lo được chạy, quay đầu mở ra huyết bồn đại khẩu hướng hắn táp tới.

Công Lương vội vàng né tránh.

Một mực đi theo bên cạnh hắn Gạo Cốc nhìn thấy cơ hội, "Phốc" Phun ra một đại cổ nước bọt.

Kia "Hoành công cá" Lập tức trúng chiêu, động tác bắt đầu chậm lại, bất quá một lát liền ngã lật ở bên, không nhúc nhích.

Còn lại mấy đầu "Hoành công cá" Cũng bị bọn hắn từng cái đuổi kịp ngăn chặn, có Hồn thú hỗ trợ, mặc kệ bọn chúng chết như thế nào mệnh gào thét, gào thét, giãy dụa cũng là vô dụng. Chỉ chốc lát sau, liền bị Hồn thú công kích tử vong. Lúc này, mới nhìn ra Đại Diễm bộ người hiệp đồng hợp tác khủng bố.

Nhìn thấy "Hoành công cá" Từng đầu tử vong, Arina chờ nữ nương và bộ lạc tinh anh không khỏi nhẹ nhàng thở ra, có liên tục sử dụng phù văn chân cốt đã duy trì không được, dứt khoát trực tiếp ngồi dưới đất, xuất ra huyết châu ném vào trong miệng nghỉ ngơi. Cũng may những này "Hoành công cá" Trừ da dày thịt béo bên ngoài, không có cái gì đặc biệt kỹ năng, nếu là như là lần trước Tổ Thần đánh giết nhân xà như thế, sẽ cái quỷ dị tiếng kêu hoặc là phun độc, phun nước tiễn loại hình, đám người tuyệt không có khả năng nhẹ nhàng như vậy cầm xuống.

Nghỉ ngơi một lát sau, bọn hắn ngay tại chết đi "Hoành công cá" Trên thân chặt ra một rãnh máu bắt đầu dùng Ngưng Huyết quyết thu lấy huyết châu.

Một cỗ mùi máu tanh nồng đậm bao trùm toàn bộ rừng cây sau, liền bắt đầu đi lên phiêu. Một tia mắt thường trông không đến huyết khí tùy theo từ trong rừng lên tới không trung sau, liền hướng sông lớn bên trong độn đi.

Sông lớn trung ương chỗ sâu, một đầu ẩn núp ở trong bùn đất, thân hình to lớn "Hoành công cá" Chập choạng mở mắt ra.

Bỗng nhiên, nước sông không gió mà bay, dao động bắt đầu chập trùng dập dờn, ngay sau đó kịch liệt quay cuồng lên.

"Bành..."

Bỗng nhiên, mặt sông một trận nổ vang, cái kia thân hình to lớn "Hoành công cá" Thoát ra mặt nước, ra một trận như sấm gào thét, cũng không thấy nó lay động cái đuôi, liền hướng "Hoành công cá" Chết đi rừng cây bay đi.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK