Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Yến Tử quốc đều ở vào dãy núi trong vòng vây, bốn phía dãy núi tuy có hung cầm mãnh thú vô số, nhưng tương tự ẩn giấu đại lượng linh dược bảo tài.

Ngày bình thường, Yến Tử quốc người tu hành đều sẽ tiến về dãy núi săn giết yêu thú, đào lấy linh dược bảo tài đến quốc đô đổi lấy tu hành dùng đan dược linh thạch những vật này.

Hôm nay vừa lúc là khư tập, hai bên đường phố bày đầy các loại quán nhỏ, phía trên đủ loại đồ vật rực rỡ muôn màu, để người nhìn hoa cả mắt, không kịp nhìn.

Công Lương mang theo Gạo Cốc từ từng cái quán nhỏ vừa đi qua, ngẫu nhiên nhìn thấy không quen biết linh dược bảo tài, cũng sẽ xuất thủ mua một chút thu lại.

Không chỉ là linh dược bảo tài, có trong quán còn bán Yến Tử quốc đặc hữu nát chén nhỏ cùng đến từ Lạc Long uyên Ngư Long thảo.

Cái gọi là "Nát chén nhỏ", chính là nhỏ vụn tổ yến, là thu lấy tổ yến lúc vô ý làm phá, hoặc là tổ yến cạnh góc làm ra.

Yến Tử quốc phẩm chất tốt tổ yến đều sẽ bị Yến Tử quốc quan phủ thống nhất lấy đi, bán cho Diệu Đạo Tiên tông. Phẩm chất chênh lệch, cũng sẽ có quan phủ thu mua, lại thống nhất hàng bán cho những tông môn khác cùng thương gia. Đến mức còn lại những cái kia phẩm chất kém nát chén nhỏ, liền từ Yến Tử quốc người mình mua bán.

Mặc dù phẩm chất chênh lệch, nhưng bởi vì tổ yến có tẩm bổ thần hồn, đi khô thanh tâm công hiệu, cầm tới bên ngoài nhưng cũng là người người tranh đoạt đồ tốt.

Đi qua một cái bán nát chén nhỏ quán nhỏ, Công Lương đặc địa hỏi một chút giá cả. Chỉ một ngón út tiết lớn nhỏ đồ vật, liền muốn mười khối linh thạch, cũng không biết kia bán nát chén nhỏ người có phải điên rồi hay không,


Cũng dám bán cao như vậy.

Công Lương vừa đi vừa nhìn, Gạo Cốc ngồi tại ba ba trên cổ, là vừa đi vừa ăn, bận bịu ghê gớm.

"Ba ba, ngẫu còn muốn ăn thịt thịt. "

Gạo Cốc ăn xong trong tay que thịt nướng, vẫn chưa thỏa mãn nói.

Vừa mới đi ngang qua một cái thịt nướng bày thời điểm, Công Lương mua mười mấy xuyên khối lớn nướng yêu thú thịt cùng nàng phân ra ăn. Kia thịt nướng người có một tay, thịt nướng dùng than củi là từ trong núi cây ăn quả đốt thành, cây ăn quả than bên trong quả vị mùi thơm ngát sẽ theo hỏa diễm chậm rãi thấm vào trong thịt, để thịt thú vật mang theo một tia quả vị.

Trừ cái đó ra, thịt nướng nhanh chín thời điểm, thịt nướng người còn biết dùng một cây mềm mại thú đuôi, nhúng lên một loại dã mạch thảo dịch đều đều xoát tại thịt thú vật xuyên bên trên, sau đó lại xoát bên trên một tầng trùng mật.

Như thế ba lần, dã mạch thảo dịch cùng trùng mật cũng đang nướng thịt bên trên chồng ba tầng.

Thịt chín thời điểm, cắn một cái, quả vị mùi thơm ngát, từng tầng từng tầng mạch cỏ hương thơm cùng trùng mật ngọt ngào nhu hợp cùng một chỗ rơi vào trong miệng, hương vị kia quả thực là làm cho không người nào có thể kháng cự, cũng trách không được tiểu gia hỏa thích ăn.

"Đợi lát nữa chúng ta lại đi mua. " Công Lương thuận miệng đáp.

"Ừ"

Gạo Cốc nhu thuận gật đầu, nhưng lại không quên dặn dò: "Ba ba, phải nhanh lên một chút qua, ngẫu thích ăn thịt nướng thịt, thật nhiều thật là nhiều thịt thịt. "

"Biết rồi! " Công Lương liếc mắt, tiếp tục đi về phía trước.

Tại người đến người đi náo nhiệt trên đường phố dạo qua một vòng, Công Lương liền lại trở lại mới mua que thịt nướng quán nhỏ cho tiểu gia hỏa mua thịt nướng. Nhìn nàng thích, liền mua hơn một chút. Thịt nướng người là một tráng hán, tay chân có chút vụng về. Công Lương mua thịt nướng quá nhiều, hắn nhất thời nướng không đến, dứt khoát ngay tại bên cạnh chờ lấy.

Lạc Long uyên bên cạnh, Diệu Đạo Tiên tông trụ sở.

"Chuyên làm việc tốt" Diệu Vận Tiên Tử cưỡi hạc bay lên, hướng nơi xa mà đi.

Lần trước nàng đi theo Long Hài Cự Hạm đằng sau nhặt nhạnh chỗ tốt, không nghĩ tới cuối cùng lại gặp được một đạo uy lực kinh người vòng xoáy màu đen, may mắn nàng thấy tình thế không ổn trước thời gian né tránh, lại có Công đức kim đăng hộ thân, mới trốn qua một kiếp. Ngay cả như vậy, cũng là thụ thương rất nặng, không thể không trốn ở Diệu Đạo Tiên tông trụ sở chữa thương.

Thương thế tốt lên sau, nàng lại đem một chút nhặt nhạnh chỗ tốt được đến vô dụng đồ vật tại trụ sở xuất thủ, như thế kéo một đoạn thời gian, mới vào hôm nay rời đi Diệu Đạo Tiên tông trụ sở.

Tuyết hạc chở chủ nhân tại vô biên rừng cây trên không phi hành.

Diệu Vận Tiên Tử hướng nhẫn trữ vật liếc một cái, tâm tình thật tốt. Bằng bên trong những vật này, lần này về tông môn bế quan nói không chừng có thể để cho tu vi càng thượng tầng lâu. Nghĩ tới đây, Diệu Vận Tiên Tử trong lòng đắc ý, cảm giác lần này thật sự là ra đúng rồi.

"Âu ô"

"Rống"

"Ngao ô"

Đột nhiên, phía dưới trong rừng truyền đến từng tiếng rống to. Diệu Vận Tiên Tử thăm dò hướng xuống nhìn lại, chỉ thấy một đầu thân hình khổng lồ đen voi Ma-mút cùng một đầu cầm trong tay gậy sắt Cầm Long Viên, mang theo hai đầu Long Ngao tại bên dòng suối vây công một đầu ba chân rùa.

Ba chân rùa cao chừng năm mét, mọc ra mười mấy mét, hủy đầu ưng miệng giản đuôi, lưng tựa đại suối, hung lệ phi thường.

Dù cho thân ở đen voi Ma-mút cùng Cầm Long Viên đang bao vây, ba chân rùa cũng không có chút nào lùi bước chi ý, không ngừng há mồm vung trảo, hướng bên cạnh đánh tới Long Ngao táp tới.

"Ân" Diệu Vận Tiên Tử thấy sững sờ.

Cầm Long Viên cầm trong tay gậy sắt, người mặc chiến giáp, xem xét chính là có chủ chi vật. Đã đen voi Ma-mút cùng Long Ngao cũng ở bên cạnh hỗ trợ, hiển nhiên là một đám. Nhưng đen voi Ma-mút chính là thượng cổ chân chủng, Cầm Long Viên cũng là tuyệt thế hung vật, Long Ngao càng là khó được bảo bối.

Nàng rất khó tưởng tượng, rốt cuộc là ai, có thể đồng thời có nhiều như vậy hi hữu linh sủng.

Ở trên không quan sát một trận, không gặp linh sủng chủ nhân xuất hiện, Diệu Vận Tiên Tử liền buông ra thần thức hướng xuống quét tới.

"A"

Thần thức đảo qua cự mộc rừng cây, không tìm được những này linh sủng chủ nhân, lại phát hiện một con ghé vào dị chủng linh chu bên trên cuồng hút sinh mệnh bản nguyên Độc Giác Tiên.

Độc Giác Tiên cũng là thượng cổ chân chủng, chỉ là không dễ dàng lớn lên, nhưng nếu trưởng thành, lại không có chỗ nào mà không phải là phi phàm tồn tại. Tại thượng cổ thời điểm, Độc Giác Tiên nhất tộc lại được xưng là "Đụng núi tướng quân", từng cái cự lực vô cùng, hãn hữu đối thủ.

"Chẳng lẽ hôm nay nên ta phát tài? "

Diệu Vận Tiên Tử trong lòng thầm nhủ xuống, đưa tay hướng Độc Giác Tiên chộp tới.

Thành thành thật thật ghé vào trên cây hấp thụ đại thụ sinh mệnh bản nguyên Độc Giác Tiên cảm giác một cỗ to lớn hấp lực từ trên không truyền đến, không ngừng đưa nó kéo lên, không khỏi gấp đến độ "Xuy xuy" Kêu to lên. Đáng tiếc mặc kệ nó gọi thế nào, tại to lớn hấp lực xuống, đều bất lực.

Diệu Vận Tiên Tử đưa nó thu lấy trên không, bắt lấy nó độc giác bắt đầu đánh giá.

Trước mắt cái này Độc Giác Tiên giáp xác bên trên che kín huyền ảo đường vân, trên thân lộ ra một cỗ đến từ Thượng Cổ mênh mang khí tức, hiển nhiên cũng không phải là con non, mà là đã thu hoạch được huyết mạch truyền thừa, trưởng thành Độc Giác Tiên.

Như loại này trưởng thành Độc Giác Tiên, đã có bản thân ý thức, không dễ dàng thu làm linh sủng, nhiều nhất chỉ có thể bán cho người khác làm khôi lỗi thú.

Giác Giác trừng mắt đen lúng liếng con mắt nhìn xem Diệu Vận Tiên Tử, gặp nàng ánh mắt càng ngày càng đáng sợ, lập tức há mồm phun ra một ngụm nọc độc, lập tức thu nhỏ thân thể, thoát ly Diệu Vận Tiên Tử nắm giữ, hướng đen voi Ma-mút Đa Cát cùng Cầm Long Viên chỗ bay đi. Một bên bay, nó còn một bên lớn tiếng kêu cầu viện.

Vội vàng không kịp chuẩn bị, Diệu Vận Tiên Tử không nghĩ tới Giác Giác sẽ nôn nọc độc, cũng không kịp làm ra phản ứng.

May mắn Công đức kim đăng kịp thời xuất hiện, thả ra một đạo Công đức chi quang bảo vệ thân, bằng không lần này chỉ sợ muốn trúng chiêu. Quay đầu nhìn lại, Độc Giác Tiên Giác Giác đã bay vào trong rừng.

Đa Cát cùng Cầm Long Viên nghe được thanh âm quay đầu, liền thấy hối hả bay tới Giác Giác cùng cưỡi hạc tại trên không trung Diệu Vận Tiên Tử, không khỏi nhìn trời rống to.

Ba chân rùa thấy có cơ hội để lợi dụng được, bước nhanh về phía trước, há mồm hướng Đa Cát cái mông táp tới.

"Ngao ô"

Đa Cát trong lòng giận dữ, đột nhiên đạp đi lên, rơi vào ba chân mai rùa bên trên, phía trước hai chân đứng lên, trùng điệp đạp xuống.

"Ầm ầm" Một tiếng vang thật lớn, ba chân rùa chỉ cảm thấy giống như bị trọng chùy nện gõ, ngũ tạng lục phủ chấn động, thân thể tức thì bị đập được lâm vào bên trong.

Diệu Vận Tiên Tử nhìn thấy hướng Đa Cát cùng Cầm Long Viên bay đi Giác Giác, chân mày cau lại, khó được thứ này cũng là có chủ chi vật? Là ai, vậy mà có thể đồng thời đạt được có được hai đầu chân chủng. Phải biết chân chủng một mạch chính là kiêu ngạo vô cùng tồn tại, đừng nói cùng cái khác chân chủng cộng sự một chủ, chính là nhận thức làm chủ cũng không thể. Mà trước mắt, lại rõ ràng có hai đầu chân chủng trở thành người khác linh sủng, cái này khiến nàng như thế nào tin tưởng?

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK