Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 108 học thú hồn kỹ , lĩnh ban thưởng(1)



"Vườn hoa với bầu rượu
Không bạn, uống mình ta
Mời trăng cùng nâng chén
Với bóng nữa thành ba.

Trăng nào đâu biết uống
Bóng theo ta mặn mà
Cùng trăng bên cạnh bóng
Vui xuân thật thiết tha.

Trăng mơ nhìn ta hát
Ta múa, bóng nghiêng qua
Cùng vui khi tỉnh rượu
Hết say người chia xa.

Kết thân tình thắm thiết
Hò hẹn bến Ngân qua."

Công Lương ngâm thơ uống rượu, hành vi phóng túng, có chút "Nâng chén mời minh nguyệt, đối "ảnh" thành ba người. " Cô tịch hương vị.

Có đôi khi, một bài thơ ở bình thường nghe, đọc lấy, không cảm giác nhiều lắm. Nhưng đến một cái hợp câu thơ cảnh giới hoàn cảnh, lại đọc lấy đến, cái này thơ liền sẽ thẳng vào trong tim, câu lên ngươi quá khứ mỗi một đạo ấn nhớ, để ngươi cảm động, để ngươi rơi lệ, để ngươi đứt ruột. Giờ này khắc này, Công Lương đúng là như thế.

Hắn cũng không biết đi vào cái này hoang mãng nguyên thủy thời đại bao lâu, còn nhớ kỹ vượt qua ngoan cầu khi đó, cũng là Trung thu trăng tròn chi nguyệt, thoáng chớp mắt liền một năm.

Quả nhiên, ngày tháng thoi đưa, thoáng qua trôi qua.

Kỳ thật hắn là cái tâm tính đạm bạc người, đối với ham muốn hưởng thu vật chất cũng không sở cầu. Kiếp trước an vu hiện trạng, trải qua có một ngày là một ngày thời gian.

Lại tới đây, cũng là như thế.

Hắn không có quá lớn truy cầu, không có cao thượng lý tưởng, càng nhiều hơn chính là mong ngóng ở nhà mình một mẫu ba phần đất bên trên cày cấy, trải qua tự cấp tự túc sinh hoạt. Kiếp trước hắn từng muốn đi Chung Nam sơn tu đạo, trải qua vô câu vô thúc, không tranh quyền thế thanh tĩnh thời gian. Đáng tiếc chung quy là cái phàm nhân, chịu không nổi phương bắc thanh lãnh, lúc này mới bỏ đi chủ ý.

Chuyện cũ từng màn tuôn ra trong lòng, Công Lương không khỏi uống nhiều mấy chén, rượu không say lòng người người từ say, chỉ chốc lát sau, hắn liền cảm giác choáng đầu hồ hồ, không thể không nằm ở mái nhà trên ghế nằm.

Gạo Cốc cảm thấy ba ba ưu thương, bay tới ghé vào ba ba trong ngực, không ngừng cọ lấy.

Công Lương mắt say lờ đờ mông lung, ôm tiểu gia hỏa hôn một cái, nheo lại mắt đến, cũng không lâu lắm liền ngủ thật say.

Chỉ chốc lát sau, Tròn Vo và Gà Con cũng tới đến Công Lương bên chân nằm sấp.

Tròn Vo làm đi theo Công Lương lâu nhất lão nhân, hiếu kì ngẩng đầu nhìn Công Lương một chút, cảm giác hắn hôm nay là lạ. Đoán chừng ở cái này không tim không phổi gia hỏa trong lòng, vĩnh viễn cũng sẽ không có sầu não cái từ này.

Minh nguyệt dần dần lên tới không trung, ánh trăng chiếu vào thạch ốc tầng cao nhất, rơi vào Công Lương trên thân.

Công Lương trong đầu nháy mắt xuất hiện một bộ Cự tê vọng nguyệt đồ, ánh trăng lập tức bị hấp dẫn tới, một bộ phận tiến vào mi tâm không gian, hóa thành từng giọt thanh Ngưng Nguyệt lộ bị băng tinh ngọc sân thượng hấp thu. Đã có mười bốn cánh cánh hoa băng tinh ngọc sân thượng từ từ lớn lên, chỉ là đảo mắt công phu, liền trưởng thành đường kính mười lăm centimet tả hữu ngọn đài. Chỉ là cánh hoa quá ít, toàn bộ băng tinh ngọc sân thượng nhìn rất không cân xứng.

Đến nơi này, băng tinh ngọc sân thượng liền không lại hấp thu thanh Ngưng Nguyệt lộ, còn lại thanh Ngưng Nguyệt lộ ngược lại hướng không gian chỗ sâu một đoàn sương trắng lướt tới.

Kia sương trắng hấp thu thanh Ngưng Nguyệt lộ sau, dần dần ngưng nồng, chậm rãi xuất hiện một đạo nhân hình hư ảnh.

Một phần khác ánh trăng tiến vào quả không gian bên trong, trên không nguyệt châu cũng không hấp thu, những cái kia ánh trăng ngưng nồng sau liền vờn quanh ở nguyệt châu bên cạnh, nhìn như là một vòng vầng sáng.

Phụ cận ánh trăng bị Cự tê vọng nguyệt đồ hấp dẫn, tất cả đều hội tụ tới, ở Công Lương bên người hình thành một đoàn sương trắng, Gạo Cốc, Tròn Vo, Gà Con ở bên cạnh hắn hô hấp lấy ngưng nồng ánh trăng tinh hoa, được lợi rất nhiều.

Lúc này, ở vào đan điền Cửu Thiên Thập Địa chư thần phúc chú chuông bỗng nhiên sáng lên, không minh từ vang. Hai tên thần nhân hư ảnh nháy mắt xuất hiện ở đan điền khí hải phía trên, ngâm tụng lên huyền ảo thần ngữ, "A đứng thẳng vù vù lung đông ông mà meo đâu thôi nha lỗ bá rồi chắn xoạt nha a ma......."

Nháy mắt, Công Lương gần một đoạn thời gian nhìn qua thư tịch cùng cảm ngộ hóa thành từng đạo trang tên sách thiên chương chui vào trong đầu, và trước mặt ký ức bảo tồn cùng một chỗ, sẽ không còn quên mất.

Trong lúc mơ mơ màng màng,

Công Lương cảm giác giống như có đồ vật gì tiến vào mình trong đầu, nhưng lập tức ngủ thiếp đi.

Ngâm tụng một lát, hai tên thần nhân hư ảnh biến mất, Cửu Thiên Thập Địa chư thần phúc chú chuông cũng lập tức ảm đạm đi, tựa hồ so trước kia còn tối mấy phần.

Hôm sau, Công Lương chỉ cảm thấy thần thanh khí sảng, đầu trước nay chưa từng có thanh tỉnh. Ngẩng đầu nhìn lên, đã là mặt trời chói chang.

Gạo Cốc còn ghé vào trên người hắn ngủ say sưa lấy, Tròn Vo và Gà Con cũng giống như vậy, ngủ chính là thơm ngọt.

Tiểu gia hỏa đỏ bừng khuôn mặt bé nhỏ, lỗ tai khẽ động khẽ động, thân thể nho nhỏ theo bụng hắn trên dưới chập trùng, nhìn hết sức hay. Công Lương dùng cằm cọ lấy đầu của nàng, nhẹ nhàng ôm, phảng phất ôm toàn bộ thế giới. Nháy mắt, hôm qua kia phiên ưu sầu tư thái quên sạch sành sanh, một quên mà rỗng.

"Ba ba..."

Tiểu gia hỏa bị hắn động tác nhao nhao đến, mở mắt ra, nhìn thấy ba ba tỉnh lại, không khỏi ngạc nhiên kêu.

Công Lương nhịn không được ở tiểu gia hỏa đáng yêu phấn nộn trên khuôn mặt nhỏ nhắn hôn một cái, tiểu gia hỏa vui vẻ đến ôm ba ba cổ, thân dính cọ lấy. Nàng rất thích rất thích ba ba.

Thấy tiểu gia hỏa tỉnh, hắn liền đem Tròn Vo và Gà Con đánh thức, tùy ý ăn một chút hôm qua còn lại bánh Trung thu, liền mang theo Tròn Vo và Gạo Cốc đi thủ lĩnh nơi đó, chuẩn bị học thú hồn kỹ, lĩnh ban thưởng. Mà Gà Con, thì giương cánh hướng trên trời bay đi, nó thích tại thiên không tự do tự tại bay lượn cảm giác.

Thủ lĩnh nhìn thấy Công Lương, liền nói: "Thú hồn kỹ đợi lát nữa đến truyền thừa chỗ đi học, Mông trưởng lão tự sẽ dạy ngươi. Hiện tại trước đi với ta bảo khố lĩnh ban thưởng đi! "

Thế là, hắn liền mang theo Công Lương hướng bảo khố mà đi.

Công Lương phát hiện, mặc kệ là truyền thừa chỗ, vẫn là rèn đúc nơi, kho binh khí, hay là người thủ lĩnh thạch ốc và cái kia làm cường thân canh trưởng lão trụ sở, đều là quay chung quanh Tổ Thần chỗ núi cao sở kiến, cũng không biết có cái gì thuyết pháp không có?

Đáng tiếc không ai giải đáp cho hắn.

Đi trong chốc lát, hắn phát hiện thủ lĩnh đi phương hướng tựa như là lần trước kho vũ khí.

Công Lương lập tức lông mày nhướn lên, trong lòng nghĩ ngợi nói:thủ lĩnh sẽ không là để cho mình đi chọn vũ khí đi! Ở trong đó đồ vật thế nhưng là ngay cả Cự bọn hắn cũng nhìn không thuận mắt, để cho mình chọn? Bộ lạc có phải là quá móc ?

Chỉ chốc lát sau, Mãnh quả nhiên dẫn hắn đi vào kho vũ khí, trực tiếp đẩy cửa ra đi vào bên trong đi. Nhưng cũng không có ngừng, mà là đi đến tận cùng bên trong nhất lấp kín dày đặc vách tường trước, mới dừng lại. Chỉ gặp hắn hai tay ở trên mặt tường dùng sức nhấn một cái, liền nghe được một trận ầm ầm tiếng vang, sau đó nguyên bản dày đặc vách tường không gặp, lộ ra một đầu rộng lớn thông đạo đến. Bên trong thường cách một đoạn khoảng cách liền có một viên hỏa châu, toàn bộ thông đạo bị chiếu lên giống như ban ngày, Mãnh đi thẳng vào, Công Lương vội vàng đuổi theo.

Mặc dù trong thông đạo có hỏa châu chiếu sáng, nhưng Công Lương lại không cảm giác được một tia nhiệt ý, ngược lại cảm giác có một cỗ âm lãnh từ bốn phía chui vào thể nội, nhịn không được rùng mình một cái.

Cũng không biết đi được bao lâu, phía trước bỗng nhiên xuất hiện hai đạo đen như mực cửa lớn, cửa lớn bên trong ẩn chứa từng đạo huyền ảo đường vân, ở giữa khảm nạm lấy hai đầu to lớn dữ tợn đầu thú, phảng phất còn sống, vô cùng dữ tợn khủng bố.

Bỗng nhiên, trước cửa xuất hiện hai tên khôi vĩ Cự tráng nam tử trung niên.

Cái này hai tên nam tử trên thân quanh quẩn lấy một cỗ khí tức làm người ta run sợ, dọa đến Gạo Cốc chăm chú trốn ở ba ba phía sau, Tròn Vo cũng rất bất tranh khí núp ở Công Lương hai chân ở giữa.

"Trưởng lão, đây là tổ địa tộc nhân Công Lương, hôm nay đặc biệt đến đây nhận lấy bộ lạc ban thưởng. " Thủ lĩnh nhìn thấy hai người, cung kính xoay người chào hỏi đạo.

Công Lương cũng vội vàng học hắn bộ dáng chào hỏi.

Hai tên nam tử ngắm hắn và Công Lương một chút, bên trái một người mở miệng nói ra: "Đi vào đi! "

Vừa dứt lời, cửa lớn liền từ từ mở ra, thủ lĩnh vội vàng mang theo Công Lương bọn hắn đi vào bên trong đi.

Đi vào bên trong, đại môn tự động đóng bên trên.

Nhìn xem đại môn đóng lại, Mãnh lau mồ hôi lạnh trên trán, nhẹ nhàng thở ra.

Công Lương thấy buồn cười, hỏi: "Thủ lĩnh, ngài thế nào thấy rất sợ hai vị trưởng lão giống như ? "

Mãnh nhìn Công Lương một chút, khẽ nói: "Các ngươi những người tuổi trẻ này, thật sự là người không biết không sợ. Nếu là biết hai vị trưởng lão sự tích, đoán chừng so ta còn không chịu nổi. Ngươi chỉ cần biết, cũng không đủ thực lực và đem ra được chiến tích, liền không cách nào trở thành ta Đại Diễm bộ trưởng lão là được. "

Mãnh vô ý cùng Công Lương thảo luận hai vị trưởng lão sự tình, nói hai câu, liền dẫn hắn tiếp tục đi vào bên trong đi.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK