Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 59: Hoang trạch dịch kim

"Ngẫu hát ca êm tai đi!"

Nhảy một bản thôi, Mễ Cốc quạt cánh nhỏ bay đến nghiêm thanh địch trước mặt, hưng phấn vung lấy Cửu Thải cái đuôi nói: "Ngẫu nói cho ngươi, ngẫu sẽ còn hát rất nhiều rất nhiều ca, nhảy rất nhiều rất nhiều múa. Ngẫu sẽ còn kể chuyện xưa, thật nhiều thật là nhiều cố sự. Thịch thịch đều nói ngẫu thật là lợi hại, thật nhiều thật nhiều người đều nói ngẫu thật là lợi hại, ngẫu là thật thật thật là lợi hại."

Công Lương ngắm nàng một chút, ở trong lòng oán thầm nói: Xác thực thật là lợi hại, quyền đả Diệu Đạo Tiên Tông chuột, chân đạp Diệu Đạo Tiên Tông con kiến, liền không có ngươi chuyện không dám làm.

Nghiêm thanh địch nhìn xem tiểu gia hỏa chững chạc đàng hoàng kể thiên chân vô tà lời nói, không biết làm sao vậy, phi thường vui vẻ.

Tất cả phiền não giống như trong phút chốc quét sạch sành sanh, vô ưu vô lự, chỉ còn một mảnh thuần khiết vô hạ đạo tâm.

Lặng yên liếc đông cao quân một chút, nghiêm thanh địch đưa tay đem tiểu gia hỏa ôm vào trong ngực, nhẹ nhàng dùng mềm mại cái cằm cọ lấy đầu của nàng, trong lòng nhu tình từ ái vô hạn.

Chỉ có thịch thịch mới có thể dạng này đối ngẫu. Mễ Cốc không vui xẹp lên miệng nhỏ, nhưng thiên chân vô tà tâm cảm ứng được thiện ý của nàng, nghiêng cái đầu nhỏ nghĩ nghĩ, cũng liền không lại so đo.

Thấy cảnh này, Công Lương không khỏi cảm khái tiểu gia hỏa rốt cục lớn lên, đều học xong lá mặt lá trái, nhẫn nhục phụ trọng.

Cọ trong chốc lát, nghiêm thanh địch buông ra Mễ Cốc, quan sát tỉ mỉ.

Tiểu gia hỏa vung lấy Cửu Thải cái đuôi, chớp mỹ lệ con mắt, giống như đang hỏi: Ngẫu có phải rất đẹp mắt hay không nha! Thịch thịch đều nói như vậy.

Nhìn xem cơ linh đáng yêu tiểu gia hỏa, nghiêm thanh Địch mẫu yêu nghiêm trọng tràn lan, đã xảy ra là không thể ngăn cản, nhẹ nhàng điểm một cái tiểu gia hỏa mũi thon nói: "Đưa tay ra, tỷ tỷ đưa ngươi một kiện lễ vật."

Tỷ tỷ?

Công Lương cùng đông cao quân con mắt đều nhanh lồi ra, trong lòng điên cuồng nhả rãnh nói: Tuổi đã cao còn dám đóng vai non tự xưng tỷ tỷ, đây cũng quá dám mở miệng đi!

Nghiêm thanh địch tựa hồ cảm ứng được trong lòng của hai người lời nói, xoay đầu lại, thanh lãnh ánh mắt hóa thành lăng lệ mũi kiếm, cửu thiên lôi đình, rung chuyển càn khôn phong vân.

Tức khắc, vô biên sát cơ nhào tới trước mặt.

Công Lương cùng đông cao quân liếc nhau, nuốt ngụm nước miếng, trung thực từ tâm, cảm giác "Tỷ tỷ" hai chữ này làm cho quá đúng, thật là khéo, tuyệt. Xem ra, mặc kệ là trung ngoại cổ kim, vẫn là kiếp trước kiếp này, nữ nhân đối tuổi của mình cùng xưng hô đều có một loại sâu tận xương tủy chấp nhất.

Mễ Cốc nhu thuận vươn tay nhỏ nói: "Tỷ tỷ, ngươi muốn đưa cái gì cho ngẫu nha! Ngẫu có thật nhiều tốt nhiều bảo bối."

"Ta lễ vật này ngươi nhất định chưa thấy qua."

Nghiêm thanh địch xoay tay phải lại, xán lạn tinh quang ở lòng bàn tay ngưng tụ thành một chi Linh Bút. Nàng đem Linh Bút nắm trong tay, nói với Mễ Cốc: "Nắm tay mở ra, không nên động, tỷ tỷ lập tức cho ngươi lễ vật."

Mễ Cốc gặp nàng cầm bút lông, rất hiếu kì đưa lễ vật gì cho nàng, liền ngoan ngoãn mở ra tay nhỏ.

Nghiêm thanh địch cầm bút tại trong lòng bàn tay nàng viết kế tiếp "Thọ" chữ, ý là vạn thọ vô cương, hi vọng nàng vui vui sướng sướng, bình an.

"Thế nào, lễ vật này đẹp mắt đi!" Nghiêm thanh địch thu hồi Linh Bút, cười hỏi.

Mễ Cốc nhìn xem lòng bàn tay chữ, mặc dù so với mình viết rùa đen bò bò đẹp mắt một chút, nhưng cũng xấu quá. Những lời này nàng cũng không dám nói, chỉ là tại nói thầm trong lòng. Thịch thịch nói, người ta tặng lễ vật lại kém, cũng không thể khó mà nói, bằng không lần sau liền không ai tặng quà cho nàng.

"Ngươi vật nhỏ này, thật không biết hàng."

Nghiêm thanh địch sao có thể không hiểu tâm tư của nàng, nhẹ nhẹ gật gật trán của nàng nói: "Đây chính là cái bảo bối, về sau nếu là gặp được người xấu, ngươi liền dùng cái này đánh hắn. Nhưng không có thể dùng để đánh nhau, mà lại nên ít dùng, bởi vì dùng một lần chữ này uy lực liền giảm một điểm, mười lần liền vô dụng."

Mễ Cốc không nghĩ tới chữ này còn có thể dùng để đánh nhau, lập tức bắt đầu vui vẻ.

Bất quá, lại giải thích: "Ngẫu nhưng không biết đánh nhau, thịch thịch nói, đánh nhau hài tử không phải hảo hài tử, đều là người khác khi dễ ngẫu, ngẫu mới hoàn thủ."

Đúng nha! Trước mấy ngày đầu hổ điêu chính là hướng ngươi gọi hai tiếng, ngươi mới ra tay đầu người ta ổ. Đế vương thằn lằn một nhà cũng là bởi vì nhiều ngắm ngươi một chút, mới bị ngươi thu trứng. Bị ngươi đánh đều là trừng phạt đúng tội, không có một cái là vô tội. Công Lương ở trong lòng oán thầm nói.

"Ba ba của ngươi nói đúng, không thể tùy tiện đánh nhau. Chúng ta nữ hài tử phải ôn nhu một điểm mới được,

Không thể bạo lực làm việc."

Nghiêm thanh địch gật đầu nói.

Viên Cổn Cổn là cái biết hàng, xem xét nghiêm thanh địch tại mỹ cốc lòng bàn tay viết chữ, liền biết là đồ tốt. Ở bên cạnh nhìn một lát, rốt cục nhịn không được đi lên trước đối nghiêm thanh địch nói ra: "Ta vừa rồi cũng có khiêu vũ, ta cũng muốn lễ vật."

"Ây. . ."

Nào có người trực tiếp hướng người lấy lễ vật?

Công Lương đối cái này khờ hàng quả thực không lời nào để nói, ma ma bình thường giáo lễ nghi đều chạy đi đâu rồi?

Gấu Miêu má má cúi đầu nhìn thoáng qua, chợt ngẩng đầu nhìn trời, Thánh giả một mạch mặt mũi xem như bị nàng mất hết, cứ như vậy cái khờ hàng, làm sao có thể là truyền thừa Thánh giả siêu phàm huyết mạch hậu duệ. Đúng vậy, nàng không phải, khẳng định không phải, xác thực không phải. Nàng gọi Viên Cổn Cổn, Thánh giả hậu duệ nào có như thế thô tục danh tự?

Nghĩ đến đây, gấu Miêu má má không khỏi nhẹ nhàng thở ra.

Pandaren các hộ đạo giả lại cảm giác con mắt nhanh mù, đây là truyền thừa siêu phàm huyết mạch Thánh tử sao?

Viên Cổn Cổn cho tới bây giờ không có gì thần tượng bao phục, từ nhỏ đến lớn, nó chỉ có một cái đơn giản mộng tưởng, đó chính là đi theo Công Lương thư thư phục phục ăn ngon uống sướng. Về phần kia đồ bỏ Thánh tử, ai nguyện ý khi ai làm, nó cũng không nên.

Nghiêm thanh địch nghe tới Viên Cổn Cổn, chưa phát giác sững sờ, nhưng tốt xấu kiến thức rộng rãi, một chút lấy lại tinh thần.

Quan sát một chút, nói: "Thánh giả hậu duệ tự có truyền thừa, không cần những này ngoại vật. Ta gặp ngươi hơi biết Âm Dương Chi Đạo, vừa vặn ta trước kia du lịch thiên hạ thời điểm đạt được một khối quái thạch, nhìn như mềm mại, lại đao kiếm không thể gây tổn thương cho; nhìn như cứng rắn, nhưng lại mềm nát như bùn. Như thế cứng mềm gồm cả chi vật, không bàn mà hợp âm dương, vừa lúc có thể để ngươi loại suy, lĩnh hội âm dương đại đạo."

Nghiêm thanh địch nói xong, lấy ra một khối đá.

Viên Cổn Cổn đưa tay tiếp nhận, thả trong tay quan sát. Tảng đá kia xác thực cổ quái, nhìn như mềm mại mềm nát, nhưng lại mười phần cứng rắn, ra sao dùng sức đều xé không ra.

Đông cao quân ở bên thấy hiếu kì, hỏi: "Thứ này ngươi từ cái kia được đến?"

"Trước kia đi Đại Hoang du lịch thời điểm, đi ngang qua một chỗ dã trạch nhặt được." Nghiêm thanh địch bất mãn trừng mắt liếc hắn một cái nói: "Cái này mắc mớ gì tới ngươi?"

Đông cao quân không dám ứng lời nói, đê mi thuận nhãn đứng ở một bên, tốt như cái gì cũng không nghe thấy.

Viên Cổn Cổn nhìn xuống tảng đá, đối nghiêm thanh địch hỏi: "Tỷ tỷ, thứ này tên gọi là gì?"

"Thứ này như dịch như kim, lại là tại Đại Hoang Dã trạch được đến, cho nên ta xưng nó là 'Hoang trạch dịch kim' ." Không biết chuyện gì xảy ra, nghe Viên Cổn Cổn gọi nàng tỷ tỷ, nghiêm thanh địch vậy mà cảm giác có chút đỏ mặt, lập tức không nghĩ lại ở lại, lại chợt thấy đứng ở một bên Nghiên Xu, không khỏi đi tới hỏi: "Tiểu cô nương, không biết ngươi nhưng từng bái sư?"

Nghiên Xu không biết nàng vì sao như vậy hỏi, nhưng vẫn là trung thực trả lời: "Nghiên Xu cùng tỷ tỷ muội muội cùng một chỗ bái tại nga lăng dư sư tôn môn hạ tu hành."

"Nga lăng dư?"

Nghiêm thanh địch cau mày nói: "Nga lăng dư am hiểu sử kiếm, một thân kiếm pháp siêu quần bạt tụy, mười phần bất phàm. Chỉ là thân ngươi cỗ nho xương, văn khí trùng thiên, lại là không thích hợp tu hành kiếm pháp. Đáng tiếc, nhưng đã bái sư, ta cũng không tốt đoạt người chỗ yêu. Cũng được, gặp được cũng là duyên phận. Ta có nhất pháp đưa ngươi, hi vọng học thành về sau, gặp được ta học cung tử đệ gặp nạn, xem ở ta truyền cho ngươi pháp môn phân thượng, ra tay giúp đỡ một thanh."

Không đợi Nghiên Xu phản ứng, nghiêm thanh địch liền duỗi ra tiêm tiêm mảnh tay một chỉ điểm tại nàng mi tâm, một đạo quang hoa lập tức từ đầu ngón tay trốn vào trong đó.

Trong chốc lát, Nghiên Xu chỉ cảm thấy vô lượng quang mang Huy Diệu thức hải, từng đạo văn tự đột nhiên xuất hiện, hóa thành trường quyển tại trong đầu bay lượn, cảm giác đầu đều sắp bị nứt vỡ.

Một lát sau, tỉnh táo lại, nghiêm thanh địch đã rời đi.

Viên Cổn Cổn còn tại nhìn hoang dịch dịch kim. Mễ Cốc trương bàn tay to, phiến cánh bay tới bay lui, hướng người khoe khoang lòng bàn tay văn tự.

Công Lương khen nàng vài câu, nhìn xem Viên Cổn Cổn trong tay dịch kim, ngạc nhiên nói: "Thế nào thấy có điểm giống thạch?"

"Thạch?"

Viên Cổn Cổn nghe Công Lương nói qua, là một loại lành lạnh ngọt ngào, cắn mềm mềm giòn giòn, giống da heo đông lạnh một loại đồ vật. Nhéo nhéo hoang trạch dịch kim, cảm giác quả thật có chút giống, liền há mồm táp tới. Chỉ là cắn nửa ngày, cũng không thể cắn nát, không khỏi cả giận nói: "Công Lương, thứ này không thể ăn."

Công Lương im lặng, hắn lúc nào nói cái đồ chơi này có thể ăn.



: .:

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK