Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 93: Hoang Cổ Cấm Địa (1)



"Tròn Vo, bên này có bảo bối gì không có? "

Mặc dù nơi này hoàn cảnh ác liệt, nhưng Công Lương vẫn là muốn nhìn một chút có thể hay không tìm tới một chút đồ tốt.

"Không có, nơi này không có bảo bối. " Tròn Vo ngao ngao kêu lên.

Gạo Cốc nghe được ba ba, vội vàng bốn phía nhìn một chút, cũng nói: "Ba ba, ngẫu cũng không thấy được bảo bối. "

Công Lương mắt trợn trắng, không hỏi ngươi có được hay không, ngươi cũng có thể nhìn ra bảo bối. Công Lương đối nàng tìm kiếm bảo bối năng lực mười phần hoài nghi, hiện tại trong không gian nàng bỏ đồ vật chuyên môn phòng đã nhanh đổ đầy, toàn bộ đều là bảo bối, liền không có đồng dạng không phải bảo bối.

Lộn xộn cái gì thứ đồ vật đều có, ngay cả một khối tảng đá vụn cũng là bảo bối.

Nhưng còn không thể nói, bằng không tiểu gia hỏa sẽ không cao hứng.

Đi về phía trước ước chừng hai giờ, bốn phía vẫn như cũ hoang không có dấu người, cũng không biết một trăm bộ các tinh anh đều chạy đi đâu rồi, vậy mà một bóng người cũng không.

Lại hướng phía trước, là một mảnh cao ngất rừng đá, phạm vi rất rộng, bên trong từng khỏa măng đá phóng lên tận trời, thẳng đứng thẳng vân tiêu.

Công Lương xuyên thấu qua bay lượn tại thiên không Gà Con tầm mắt quan sát, phát hiện muốn vòng qua mảnh này rừng đá cần tốn hao thời gian rất lâu. Cho nên, hắn dự định từ rừng đá bên trong khe hở ở giữa tìm đầu đường nhỏ đi qua. Quan sát một thoáng, liền hướng phía trước măng đá bên trên khe hở đi đến.

Có Gà Con ở phía trên cung cấp hướng dẫn ủng hộ, hắn rất dễ dàng tìm đến đường nhỏ thông qua măng đá.

Có lẽ là rừng đá bên trong tương đối râm mát, thích hợp thực vật sinh trưởng, Công Lương phát hiện bên trong vậy mà mọc ra một chút bụi cây cỏ dại, cỏ xỉ rêu, còn có thấp trũng hồ nước thấp trũng hồ nước thanh tuyền.

Ở mảnh này không có chút nào sinh cơ địa phương, đạo này thanh tuyền lộ ra mười phần đáng ngưỡng mộ.

Xuyên qua một đầu nhỏ hẹp khe hở, Công Lương đi vào một chỗ vài toà măng đá vây quanh trống trải chỗ.

Nhưng địa phương này hiển nhiên không thế nào tốt, trái một cái hố nước, phải một cái hố nước, phía trên còn nổi lơ lửng một tầng quỷ dị sương mù màu lục.

Nhìn thấy loại tình huống này, Công Lương liền định quay đầu, vòng qua nơi này, tìm cái khác đường đi.

Bỗng nhiên, một mực cuộn tại cổ tay song đầu Long Khuê dựng thẳng lên đầu đến, hướng phía trước nhìn lại. Gạo Cốc cũng nhìn chằm chằm phía trước, ánh mắt lộ ra vẻ hưng phấn, giống như nhìn thấy cái gì đồ tốt, không ngừng ngoắt ngoắt cái đuôi. Tròn Vo cảm giác có điểm gì là lạ, vội vàng chạy đến Công Lương sau lưng trốn đi, xuất ra Bích Ngọc Trúc hộ thân, hiện tại nó thế nhưng là có công phu gấu trúc.

Bỗng nhiên, từng cái hố nước bên trong toát ra từng khỏa quỷ dị đầu.

Những vật này phi thường quỷ dị, hình như rắn, một đôi mắt lục, phần cổ bành trướng như rắn hổ mang, nhưng đầu lại hết sức nhọn, trong miệng lộ ra trên dưới bốn khỏa mười phần mỏ nhọn răng nanh, không ngừng phun ra nuốt vào lưỡi, nhìn mười phần hung tàn.

Gạo Cốc nhìn thấy xuất hiện đầu, nhất thời hưng phấn bay đến ba ba bên người, vui vẻ nói: "Ba ba, ba ba, thật nhiều rắn a, bọn chúng ăn thật ngon ăn rất ngon. "

Đó chính là rất độc đi.

Mang theo tiểu gia hỏa lâu như vậy, Công Lương cũng nghe đã hiểu nàng nói một ít lời, tỉ như nàng nói thứ đồ vật ăn ngon, vậy khẳng định có Cự độc; hảo hảo ăn, đó chính là vô cùng vô cùng độc, trước mắt những vật này không thể nghi ngờ chính là cái sau.

Quỷ rắn nhìn thấy Công Lương một nhóm, chậm rãi từ hố nước bên trong hiển lộ ra cổ chân phẩm chất thân rắn.

"Oa"

Nhìn thấy những này quỷ rắn lại có hướng Công Lương bò tới ý tứ, song đầu Long Khuê lập tức nói ra cảnh cáo.

Nhưng những này quỷ rắn tựa hồ cũng không biết nó cái này Thao Xà bộ Tổ Thần hậu duệ,

Tuyệt không sợ, nhao nhao bơi ra hố nước, hướng Công Lương bò đi.

Nhìn xem từng đầu hướng phía trước bò tới quỷ rắn, Công Lương trong lòng có đại khủng bố, nhất thời, đều nổi da gà. Phổ thông rắn còn tốt, nhưng những này rắn nhìn quá quỷ dị, nhất là kia cái đuôi, vậy mà như là bọ cạp. Nãi nãi, hắn đã lớn như vậy còn không có gặp qua loại đồ chơi này rắn.

Tình hình có chút không ổn, Công Lương liền muốn đi người, lại phát hiện trên tay song đầu Long Khuê đã hướng bầy rắn thoát ra.

Gạo Cốc tiểu thí hài cũng hưu một thoáng, bay đi.

Trên không Gà Con nhìn thấy Công Lương lâm nguy, lập tức bay xuống, bắt lên hai đầu quỷ rắn đằng không mà lên, ở phía trên mổ chết ném đi sau, lại bay xuống bắt.

Song đầu Long Khuê tương đối hung tàn, chạy tới sau, trực tiếp hóa thành một đầu đại mãng, há mồm đem những cái kia bò qua tới quỷ rắn nuốt vào trong bụng.

Gạo Cốc bay qua bắt hai đầu lọt lưới chi rắn, hưng phấn bay trở về đối với ba ba nói: "Ba ba, ba ba, hảo hảo ăn trùng trùng, hảo hảo ăn trùng trùng ờ. "

Công Lương đã mệnh lệnh rõ ràng cấm chỉ tiểu gia hỏa không được ăn sống lâu trùng, cho nên muốn ăn thứ đồ vật tiểu gia hỏa chỉ có thể tìm đến ba ba.

Nhìn thấy tiểu gia hỏa khát vọng ánh mắt, bất đắc dĩ, Công Lương đành phải nói: "Vậy liền trước đặt vào, đợi lát nữa ba ba làm ngươi ăn. "

"Ừ, " Gạo Cốc vội vàng dùng lực gật đầu, đem hai đầu quỷ rắn đặt ở trong Túi Trữ Vật.

Song đầu Long Khuê ăn xong quỷ rắn, cũng không trở về đến Công Lương trên thân, mà là dựng thẳng lên thân thể nhìn chằm chằm phía trước, nơi đó có một ngụm nồng lục như mực uyên thâm đầm nước.

Sự tình có chút không đúng, Công Lương trong lòng hơi động, linh văn bảo giáp hiện lên ở trên thân, lại lấy ra Tinh Văn Tượng Quy thuẫn cùng trường mâu cầm trong tay, chuẩn bị ứng đối đột phát tình huống.

"Bành"

Đầm nước đột nhiên một tiếng nổ vang, một đầu so lúc trước càng thêm to lớn hung tàn quỷ rắn từ đó xông ra, hướng song đầu Long Khuê táp tới. Song đầu Long Khuê lại là không sợ, nghênh thân mà lên, dùng thân thể đưa nó chăm chú cuốn lấy, ngươi tới ta đi cắn xé. Nhưng kia quỷ rắn chỉ có một cái đầu, như thế nào là song đầu Long Khuê hai cái đầu đối thủ.

Một lát sau, trên thân liền máu me đầm đìa, vô cùng thê thảm.

Gạo Cốc tiểu gia hỏa nhìn thấy to lớn quỷ rắn, vội vàng lấy ra Mặc môn liên nỗ, khẩn trương ở một bên quan sát đến, đợi nàng nhìn thấy quỷ rắn bị hai đầu rắn cuốn lấy sau, lập tức cầm trong tay liên nỗ bay qua, dự định xạ nó.

Giết mấy đầu quỷ rắn Gà Con ở trên không xoay quanh, tùy thời dưới trảo.

To lớn quỷ rắn nhìn thấy tình huống không đúng, sinh lòng thoái ý, thân thể bắt đầu hướng đầm nước thối lui.

Song đầu Long Khuê làm sao để nó đi, gắt gao cuốn lấy nó, không ngừng đem thân thể hướng Công Lương bên này lăn lộn mà đến. Nhưng vào lúc này, Gà Con thừa cơ từ không trung bay xuống, đem sắc bén song trảo hung hăng khắc ở to lớn quỷ thân rắn bên trên, bắt lên một mảnh huyết nhục bay lên không. Gạo Cốc tiểu gia hỏa cũng bắn ra một cây tên nỏ tham gia náo nhiệt, tựa hồ còn cảm giác không đã nghiền, liên tục hướng miệng vết thuơng kia phun mấy ngụm nước bọt.

To lớn quỷ rắn ở song đầu Long Khuê thế công dưới, đã duy trì không được, hiện tại lại có Gà Con cùng Gạo Cốc từ bên cạnh quấy rối, làm sao có thể địch. Lập tức lập tức bị Gạo Cốc nước bọt hạ độc được, chết mất.

Song đầu Long Khuê đưa nó thi thể cắn qua đến, để Công Lương xử lý.

Gạo Cốc tiểu gia hỏa lúc này bay tới, cầm Mặc môn liên nỗ kiêu ngạo đối với ba ba nói: "Ba ba, ngươi nhìn ngẫu thật là lợi hại đi! "

"Là, nhà chúng ta Gạo Cốc lợi hại nhất. " Công Lương trìu mến sờ lên đầu của nàng. Tiểu gia hỏa cao hứng ở không trung bay lên.

Nhìn thấy đã an toàn, Tròn Vo lúc này mới từ Công Lương sau lưng đi tới, bốn phía nhìn xem.

Công Lương từ đầu đến cuối cảm giác cái này nổi lơ lửng sương mù màu lục địa phương phi thường quỷ dị, liền đem to lớn quỷ xác rắn thể thu hồi, ôm Tròn Vo, nhảy lên bên cạnh một viên thấp bé măng đá, sau đó lẻn đến một viên khác cao lớn trên măng đá đi.

Hắn dự định ở đây ngừng một hồi, làm ít đồ ăn.

Thần Miếu tế điển tiến hành lâu như vậy, hắn cũng chưa từng ăn bất kỳ vật gì, hiện tại đã đói chết. Đầu này đại xà tới kịp thời, vừa vặn làm ăn chút gì. Chỉ là thời gian khẩn trương, làm canh rắn đã tới không vội, hắn liền đem to lớn quỷ rắn trảm đầu đi đuôi lột da, gác ở trên đống lửa nướng.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK