Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Lúc đã gần đến buổi trưa, trời cao bên trong, một đạo hắc ảnh bay cao.

Trầm trọng mây đen phía dưới, bóng đen kia tựa như gánh vác trời cao giống như, thần tuấn không thể miêu tả.

Bóng đen kia chính là Gà Con, đã nhanh giữa trưa, kia một đôi sắc bén đôi mắt chăm chú nhìn mặt đất, tìm kiếm huyết thực chắc bụng.

Phía dưới là liên miên chập trùng dãy núi cùng mịt mù không bờ bến rừng cây, trong đó ẩn giấu phi cầm tẩu thú nhiều vô kể, nhưng hết thảy cắt tại cặp mắt của nó dưới, đều không thể trốn tránh.

Dãy núi ở giữa có một chỗ Sơn Thủy Hối tụ mà thành hồ nước, nước hồ xanh biếc, hoàn toàn yên tĩnh. Một đầu thân hình khổng lồ, như trâu là ba chân heo chậm rãi đi ra khỏi rừng cây, đi vào bên hồ, cúi đầu thưởng thức mỹ vị cây rong, uống lên nước đến.

Đột nhiên, nơi xa đáy hồ lướt qua một đạo bóng xanh.

Heo hình như có chỗ quyết, cảnh giác ngẩng đầu nhìn lại, lại chẳng phát hiện bất cứ thứ gì.

Nhìn một lát, cũng không có phát hiện cái gì, nó liền tiếp tục vùi đầu nhai lấy bên hồ cây rong. Sinh trưởng trong hồ cây rong gốc rễ có nho nhỏ trong veo thân củ, đây là nó trong lúc vô tình vật phát hiện, mỗi cách một đoạn thời gian, nó đều sẽ tới nhấm nháp một chút.

Hồ nước dập dờn, nhưng trên trời rơi xuống mưa che giấu hết thảy vết tích, để người căn bản nhìn không ra.

Nhộn nhạo sóng nước từ xa mà đến gần, đột nhiên ở giữa, từ trong nước thoát ra một đầu kỳ dài cá sấu long, mở ra che kín dữ tợn răng nhọn miệng lớn hướng heo táp tới.

Vội vàng không kịp chuẩn bị, heo cổ bị cá sấu long cắn trúng, một đại cổ huyết thủy từ vết thương phun tung toé ra tới, nhuộm đỏ phụ cận mặt nước.

Nhưng heo cũng không bó tay liền đánh chết, to lớn đầu lâu đột nhiên về sau hất lên, cá sấu long lập tức bị mang ra mặt nước, ngã xuống ở bên hồ trên bờ cát. Ngay cả như vậy, nó y nguyên gắt gao cắn heo cổ, tuyệt không nhả ra.

"Bò....Ò......"

Heo rống to một tiếng, cúi đầu xuống, đem như thau cơm lớn nhỏ móng trâu hung hăng hướng cá sấu lưng rồng bộ giẫm đi.

Cá sấu da rồng giáp cứng rắn, ngược lại là không có việc gì, chỉ là thân thể lại bị heo cự lực dẫm đến kém chút ngũ tạng lệch vị trí, một đôi cự nhãn đều nhanh bạo ra tới.

Ngay cả như vậy, cá sấu long vẫn là không có nhả ra, y nguyên gắt gao cắn heo cổ.

Heo thấy nó không hé miệng, liền kéo lấy nó tại trên bờ cát phi nước đại, cũng mang theo nó hung hăng hướng bên hồ cự mộc đánh tới.

Trong lúc nhất thời, cây cối đổ gãy, lá rụng từng mảnh bay tán loạn.

Nhưng cá sấu long lại ỷ vào giáp da cứng rắn, thật chặt cắn, đến chết còn lắm miệng.

Heo đi qua một phen giày vò, trên thân huyết dịch chảy hết tăng tốc, dần dần chống đỡ không nổi, thân thể chậm rãi mềm nhũn ra. Cá sấu long lập tức lại tăng thêm mấy phần lực, dùng sức cắn heo cổ. Đối với heo chịu tổn thương, cá sấu trên thân rồng kia bị cọ phá giáp da, cùng kém chút bị đạp nát ngũ tạng, có thể tính là chút thương nhỏ.

Một lát sau, thân hình khổng lồ heo rốt cục vô lực ngã xuống trên bờ cát.

Cá sấu long giảo hoạt cắn heo cổ dùng sức lắc lắc, xác định heo đã chết mất sau, mới kéo lấy nó chậm rãi hướng trong hồ bò đi.

"Rống"

Nhưng vào lúc này, đột nhiên từ trong rừng xông ra một đầu toàn thân mọc ra lông dài quái vật.

Lông dài quái vật vừa ra tới liền nhảy đến cá sấu lưng rồng bên trên, giơ mọc đầy lông dài to lớn nắm đấm hướng cá sấu đầu rồng đập tới.

"Bành bành bành"

Từng quyền từng quyền, giống như trọng chùy nổi trống, phát ra "Bành bành" Tiếng vang.

Cá sấu long tự nhiên sẽ không ngồi chờ chết, đột nhiên đem như roi đuôi dài về sau dùng sức hất lên, quất đến lông dài quái vật một cái lảo đảo, theo nó trên lưng ngã xuống. Cá sấu long xoay người một cái, há mồm hướng lông dài quái vật táp tới, lại cảm giác như là cắn lấy kim thiết phía trên, cứng rắn vô cùng.

Nhưng lấy nó lực cắn, dù cho kim thiết, cũng có thể khai ra mấy cái lỗ thủng.

Tại lông dài quái vật trên thân cũng là như thế, lỗ thủng bên trong một cỗ xanh hồ hồ chất lỏng chảy ra, nhìn quỷ dị vô cùng.

Lông dài quái vật thấy cá sấu long dám cắn bị thương bản thân, rống giận nhào tới.

Cá sấu long lần nữa há mồm táp tới, lông dài quái vật đưa tay bắt lấy nó cắn tới miệng rộng, cuồng hống lấy dùng sức hướng hai bên xé đi, cá sấu long miệng rộng vậy mà kém chút bị nó xé mở.

Cá sấu long dọa đến kém chút sụp đổ, quay người hướng trong hồ bỏ chạy.

Lông dài quái vật lại không nghĩ bỏ qua nó, một bả nhấc lên nó đuôi dài, hung hăng nện ở trên bờ cát, sau đó lại đi bên hồ trong rừng cây cự mộc đập tới.

Tại thảm liệt như vậy đập dưới, cuối cùng cá sấu long bất đắc dĩ chết đi, con mắt đều không có nhắm lại, trong lòng đoán chừng phi thường không cam lòng,

Mắt thấy đồ ăn liền muốn đến miệng, lại như thế bay, còn dựng vào một cái mạng, cái này với ai nói rõ lí lẽ đi?

Lông dài quái vật đánh chết cá sấu long hậu, song quyền đập nện lấy lồng ngực ngửa mặt lên trời thét dài, chúc mừng thắng lợi của mình, sau đó liền nâng lên heo, kéo lấy cá sấu long hướng trong rừng đi đến.

"Anh a..."

Gà Con tại nói giữa không trung, đã sớm để mắt tới bên hồ chiến đấu.

Lúc này gặp chiến đấu kết thúc, liền muốn đến cái ngao cò tranh nhau, làm ngư ông bên trong ngư ông.

Lông dài quái vật nghe được thanh âm, ngẩng đầu nhìn lại, chỉ thấy một vệt kim quang bay lượn là đến, nháy mắt đã tới trước mắt. Hãy còn không kịp phản ứng, liền cảm giác trên đầu tê rần. Lại nhìn đi, liền gặp một đầu đại điểu móng vuốt nắm lấy một mảng lớn lông trắng hướng trên trời bay đi.

Kia là da đầu của nó.

Lông dài quái vật tức giận đến phát cuồng, rống giận nắm lên cá sấu long hướng Gà Con vung đi.

Gà Con cánh khẽ nhúc nhích, dễ dàng né tránh được.

Lông dài quái vật nhìn, một tay lấy heo ném xuống đất, đập lồng ngực táo bạo gầm rú lấy khiêu khích Gà Con.

Gà Con trong hai mắt toát ra một đạo lệ quang, quanh quẩn trên không trung một vòng sau, lập tức bay xuống, đem một đôi lợi trảo hung hăng chộp vào lông dài quái vật hai bờ vai, như câu mỏ miệng tốc độ ánh sáng giống như hướng lông dài quái vật đầu mổ đi. Dù là lông dài quái vật đã là mình đồng da sắt, nhưng sao trải qua ở kim sí đại bàng điêu huyết mạch Gà Con tàn phá.

Chỉ nghe "Bốp" Một tiếng, kia đầu liền bị mổ ra một cái to lớn huyết động, một cỗ bốc mùi hắc lục chất lỏng từ đó toát ra.

Gà Con kém chút bị hun chết, vội vàng bay đến trong hồ tẩy hạ miệng trảo, trở lại nắm lấy heo cùng cá sấu long thi thể hướng nơi xa bay đi.

Đã là buổi trưa.

Đánh xe lão nhân đem xe thú dừng ở bên đường nghỉ ngơi, cũng đem hà mã từ xe mặc lên dỡ xuống, để nó bản thân đi bên cạnh bãi cỏ kiếm ăn. Bản thân thì lấy ra tùy thời mang theo lương khô, mạn mạn thôn thôn bắt đầu ăn.

Kiều gia nương tử cũng từ trong xe lấy ra mẫu thân chuẩn bị đồ ăn, đưa cho Công Lương.

"Công tử mời chậm dùng. "

Công Lương nhìn xem Kiều gia nương tử đưa tới mấy trương bánh nướng, chậc chậc lưỡi. Những vật này, cho Tròn Vo làm điểm tâm đều không đủ.

Hơn hết, hắn cũng không có cự tuyệt hảo ý của người ta, tạ lấy tiếp nhận, sau đó phân cho Gạo Cốc, Tròn Vo, Tiểu Hương Hương bọn chúng mỗi người một cái, bản thân cũng đi theo bắt đầu ăn.

Gạo Cốc cắn một cái, lập tức đánh giá ra bánh bánh bên trong không thịt thịt, nàng mới không thích ăn đâu? Chỉ là nhìn thấy ba ba ăn được ngon hương, cũng liền đi theo bắt đầu ăn. Tròn Vo cũng không kén ăn, cầm bánh nướng từng ngụm từng ngụm ăn. Không có mấy lần, một khối hai cái lớn chừng bàn tay bánh nướng liền tiến vào trong bụng của nó, nhưng hiển nhiên căn bản không đủ nó ăn.

Cho nên, nó liền đối với Công Lương ngao ngao kêu lên: "Công Lương, ta còn muốn ăn. "

Gạo Cốc cắn bánh bánh, con mắt quay tròn chuyển, muốn nhìn một chút ba ba cho Tròn Vo thứ gì ăn, bản thân rồi quyết định muốn hay không.

"Chờ một lát lại nói. "

Công Lương cũng không biết nên nói như thế nào cái này khờ hóa, bản thân trong túi trữ vật có đồ ăn không ăn, hết lần này tới lần khác đòi hắn, cũng không biết nó tồn nhiều đồ như vậy làm gì?

Tròn Vo nghe được hắn, cũng liền không có lại gọi, yên lặng ghé vào một bên. Ở trong mắt nó, Công Lương làm người mặc dù không thế nào tốt, nhưng ở ăn đồ vật phương diện, lại là không hà khắc qua bọn chúng.

Chỉ chốc lát sau, Gà Con nắm lấy ăn để thừa một chân heo thịt cùng cá sấu long phi trở về.

Bởi vì trời mưa, mặt đất một mảnh vũng bùn, cho nên Công Lương liền không có để nó đem đồ vật ném xuống đất, mà là để nó bay thấp, trực tiếp đem đồ vật thu vào trong không gian, để Long Bá quốc người đem thịt nướng chín, lấy thêm ra đến phân cho Tròn Vo, cùng ở bên cạnh nhìn chằm chằm Gạo Cốc cùng Tiểu Hương Hương.

Tiểu Hương Hương vật nhỏ này hiện tại là bị Gạo Cốc cùng Tròn Vo mang sai lệch, trở nên thích ăn thịt, đều không thế nào thích ăn những vật khác.

Nướng xong ăn thịt Công Lương cũng không đưa cho Kiều gia nương tử cùng đánh xe lão nhân.

Bởi vì những này ăn thịt phía trên đều ẩn chứa dư thừa khí huyết, đó cũng không phải người bình thường có khả năng chịu được, cho nên liền một người cho một viên hạ phẩm linh quả bổ thân thể. Đối với khô nóng thịt thú vật, linh quả bên trong ẩn chứa linh khí phải ôn hòa rất nhiều.

Nguyên bản đánh xe lão nhân cùng Kiều gia nương tử chẳng qua là cảm thấy Công Lương khác biệt phàm nhân.

Lúc này gặp hắn lại còn có một đầu to lớn vô cùng hung cầm sủng vật, còn có thể thu lấy đồ vật, tùy thời biến ra món ăn ngon, trong chốc lát kinh động như gặp thiên nhân.

Rồi lên đường lúc, hai người đối với Công Lương lập tức trở nên kính sợ, không còn giống trước sớm nói chuyện như vậy tùy ý.

Công Lương nhìn thấy bộ dáng của bọn hắn, cũng mặc kệ, y nguyên như lúc trước bộ dáng, nên ăn một chút, nên ngủ ngủ.

Nghỉ ngơi một trận, đánh xe lão nhân liền lại chở bọn hắn, hướng phía trước mà đi. Đi khoảng một canh giờ, xe thú vượt qua mấy khúc quẹo, phía dưới xuất hiện một chỗ uyên thâm hồ nước, nước chất đục ngầu, đều không nhìn thấy bên trong đồ vật.

Đánh xe lão nhân nhìn xem hồ nước, lắc đầu, vội vàng xe thú tiếp tục đi về phía trước.

Nơi này lúc đầu có một thôn trang, chỉ là lũ quét cuốn tới, một chút đem làng bao phủ, trong thôn hơn ba trăm miệng to to nhỏ nhỏ, lại không có một người trốn tới.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK