Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 7: Hắc thủy lập công





Công Lương nhìn qua thanh đồng cửa lớn thật lâu, thực sự là không thể tin được bằng mấy người bọn họ lực lượng, vậy mà không thể cho cửa lớn tạo thành tổn thương sự thật. Đi lên kiểm tra một chút, sự thật như thế, không làm gì được!

Vô Lương mấy người cũng tiến lên dò xét dưới, phát hiện trên cửa thậm chí ngay cả một điểm vết tích đều không.

Đến lúc này, nếu bọn họ còn không biết cái này cửa lớn có gì đó quái lạ, chính là đồ đần.

Nhất thời, đám người nhíu mày lại.

Vốn cho là có thể bằng vào man lực đem cửa lớn phá vỡ, bây giờ nhìn lại, là không được.

Bí tàng phía trước, lại không cửa mà vào, thực sự là để người nhức cả trứng, bất đắc dĩ, lo lắng.

Cái này rất giống tại đêm thất tịch cái này truyền thống tốt đẹp sinh kế ở bên trong, đặc địa trong nhà là bạn gái chuẩn bị một bàn phong phú ánh nến bữa tối, nếm qua sau, tại chếnh choáng hơi say rượu phía dưới, ngươi lấy dũng khí thổ lộ, muốn muốn làm gì thì làm thời điểm, lại nghe nàng nói di mụ tới.

Loại cảm giác này có phải là có một loại tê tâm liệt phế, muốn gặp trở ngại nhảy sông xúc động.

Nhưng ngươi lại không thể không miễn cưỡng vui cười an ủi bạn gái nói, không có việc gì.

Nhưng kỳ thật trong lòng đã đang rỉ máu.

Công Lương nhìn một chút cửa, lại cúi đầu hướng xuống nhìn lại.

Lúc này, hắn mới phát hiện mặt đất đều là cứng rắn thạch nhũ.

Suy nghĩ một lát, hắn tiện tay cầm thần tê bảo cốt hướng xuống đập tới. Phá vỡ một mét cứng rắn mặt đất sau, thanh đồng cửa lớn lại còn thật sâu cắm ở trong đó. Hắn vốn còn muốn nhìn có thể hay không từ phía dưới đào ra một cái thông đạo, bây giờ nhìn lại, thanh đồng cửa lớn đã cùng ngọn núi đúc kim loại cùng một chỗ, ý nghĩ này căn bản không thể được.

Công Lương nhíu nhíu mày, quay đầu hướng Vô Lương bọn người nhìn lại, nói "Bằng không chúng ta thử lại một chút, lần này mọi người không nên để lại lực, đều dùng sức hướng ở giữa đánh tới, nhìn xem có thể hay không ở phía trên oanh ra một cái lỗ hổng. "

Vô Lương bọn người liếc nhau, cảm giác ý tưởng này có thể thực hiện, liền nhẹ gật đầu.

Công Lương gặp bọn họ đáp ứng, liền thu hồi thần tê bảo cốt, lấy ra Mạc Tang búa đá, phi thân mà lên, vận chuyển chân khí.

Trong lúc nhất thời, nhiều vô kể chân khí hướng Mạc Tang búa đá phóng đi, theo chân khí càng tụ càng nhiều, ám trầm búa đá nhộn nhạo lên một đạo rõ ràng ánh ngọc.

Vô Lương bọn người lần này không hợp tác, mà là riêng phần mình cầm binh khí, đem chân khí đưa vào trong đó.

Chỉ một thoáng, từng đạo hào quang bắn ra bốn phía, lấp lánh u ám trong động.

"Xuất thủ. "

Công Lương hét lớn một tiếng, đột nhiên lần nữa hướng Mạc Tang búa đá bên trong đưa vào chân khí, búa đá trở nên nóng bỏng vô cùng, phát ra một đạo diễm hồng diệu quang, nhưng vào lúc này, tay hắn cầm búa đá từ dưới đi lên, vạch ra một đạo huyền ảo hình cung quỹ tích, một cỗ mênh mông diễm lệ phủ mang tùy theo từ búa đá bên trong xông ra, hướng thanh đồng cửa lớn vọt tới.

Vô Lương, Hãn Việt Phong, Tịch Dự, Công Diễm, Phu Mông Tử bọn người binh khí trong tay cũng nhao nhao phun ra một đạo hào quang óng ánh, bắn về phía thanh đồng cửa lớn ở giữa cái điểm kia.

Trong nháy mắt, sáu lực hỗn hợp, đánh vào trong đó.

"Bành long" Một tiếng vang thật lớn, một mảnh bụi tràn ngập.

Trong động dưới núi tứ phương chấn động không thôi, tựa như địa ngưu xoay người, ngay cả đứng đều có chút đứng không vững. Đỉnh động đá rơi rực rỡ, nếu không phải là cứng rắn thạch nhũ chất, đoán chừng động đều muốn sập.

Sau một lúc lâu, bụi tán đi, Công Lương liền gặp Vô Lương bọn người trong tay riêng phần mình cầm một khối linh thạch tại khôi phục chân khí, nhìn lại lần này bọn hắn thật sự là ra lực khí.

Công Lương xuất ra một cái túi rượu uống một chút linh tửu, cũng ăn một chút yêu thú thịt. Không cần bản thân luyện hóa, quả không gian liền sẽ đem yêu thú thịt cùng linh tửu linh khí hấp thu chuyển hóa thành tinh thuần chân khí. Vô Lương bọn người nhìn thấy hắn bộ dáng, kinh ngạc không thôi.

Ăn xong, Công Lương tiến lên xem thanh đồng cửa lớn.

Lần này bọn hắn rốt cục tại thanh đồng trên cửa lớn lưu lại điểm vết tích, ơ giữa điểm này vị trí có chút đi đến móp méo một điểm, nhưng cũng liền như thế mà thôi, muốn đối với thanh đồng cửa lớn tạo thành tổn thương lớn hơn căn bản không có khả năng.

Gạo Cốc ngồi tại ba ba trên vai, thấy cái này thối từng môn luôn ngăn tại phía trước, để ba ba vào không được, sinh khí lên trên nôn mấy ngụm nước bọt.

Nàng hiện tại nước bọt rất lợi hại, trong lúc nhất thời, vậy mà tại thanh đồng trên cửa lớn ăn mòn ra từng cái nho nhỏ lỗ thủng.

Công Lương trong lòng khẽ nhúc nhích, đã tiểu gia hỏa nước bọt có thể ở phía trên lưu lại vết tích, đó có phải hay không có thể để nàng trên cửa nôn cái động ra tới.

Suy nghĩ một chút, hắn lập tức đem ý nghĩ này bỏ đi. Bởi vì tiểu gia hỏa nôn nước bọt quá nhỏ, mà lại lượng cũng không được rất nhiều, muốn tại thanh đồng trên cửa lớn phun ra một cái để bọn hắn thông qua cửa hang, cũng không biết muốn tới ngày tháng năm nào.

Bỗng nhiên, hắn nghĩ tới quả không gian tiểu hắc ao nước hắc thủy.

Vật kia thứ gì đều có thể phân giải, đoán chừng có thể tại thanh đồng trên cửa lớn ăn mòn ra một cái dung người thông qua thông đạo đến.

Suy nghĩ một chút, Công Lương liền đối với Vô Lương đám người nói: "Chư vị, nhìn lại chúng ta muốn dùng man lực đem cái này thanh đồng cửa lớn phá vỡ là không thành. "

Vô Lương bọn người thần sắc ảm đạm, không nghĩ tới chuẩn bị lâu như vậy, vẫn không thể nào đem cửa mở ra.

"Hơn hết" Công Lương còn nói thêm.

Vô Lương thấy Công Lương tựa hồ có biện pháp, liền vội vàng hỏi: "Hơn hết cái gì? "

"Ta tại Đại Hoang thời điểm, ngoài ý muốn đạt được một loại nọc độc, nó to độc vô cùng, nhưng ăn mòn vạn vật. Có lẽ có thể trên cửa ăn mòn ra một cái cửa hang. Chỉ là loại vật này được không dễ, dùng tại nơi này đáng tiếc. " Công Lương cau mày, do dự có phải là nên lấy ra.

Vô Lương nghe được hắn, vội vàng nói: "Tiểu hữu sai rồi, làm sao có thể nói đáng tiếc đâu? Cái này Vân Trung bí tàng bên trong rất nhiều bảo vật, như thế nào chỉ là một loại nọc độc nhưng so sánh? Tiểu hữu yên tâm, chỉ cần có thể đem cửa động mở ra, tìm tới Vân Trung bí tàng, đến lúc đó khẳng định sẽ cho ngươi đền bù. "

"Vô Lương huynh nói là. " Tịch Dự cũng gật đầu nói.

Những người khác cũng nhao nhao gật đầu xác nhận.

Đến lúc này, đám người không có biện pháp, chỉ có thể gửi hi vọng Công Lương trong tay nọc độc mở ra thanh đồng cửa lớn, bằng không bọn hắn liền phải lên đường hồi phủ. Nói thế nào cũng phải xem thử nhìn, đám người như thế nào lại nói không được?

Công Lương muốn chính là cái này, bằng không chẳng phải là uổng phí sức lực.

Thấy mọi người không có ý kiến, liền nói: "Vậy các ngươi lui ra phía sau một điểm, độc này tà tính, hơi dính mang theo, lập tức hóa thành hư vô, ngay cả mảnh xương vụn đều không thừa. "

Vô Lương bọn người nghe được hắn lời nói, dọa đến lập tức lui về sau đi.

Công Lương xem bọn hắn rời đi, lúc này mới câu thông không gian, lấy ra tiểu hắc sắc trong ao hắc thủy nâng ở trong lòng bàn tay, lấy ý ngự động, để hắc thủy xếp thành một đường thẳng phóng tới thanh đồng cửa lớn. Quả nhiên như hắn sở liệu, lấy hắc thủy không có gì không thực bản tính, lập tức tại thanh đồng trên cửa lớn xuyên ra một tia lỗ nhỏ.

Nhìn thấy phương pháp này có thể thực hiện, hắn liền ngự sử xếp thành thẳng tắp hắc thủy, như là laser, tại thanh đồng trên cửa lớn cắt chém ra một cái cao hai mét, rộng một mét cửa nhỏ.

Như thế ngự sử hắc thủy, mười phần tiêu hao thể lực thần thức, chờ đem cửa nhỏ mở, hắn thân thể liền không nhịn được mềm nhũn, ngồi sập xuống đất.

"Tiểu hữu, ngươi không sao chứ? " Vô Lương nhìn, vội vàng tới hỏi.

"Tiêu hao có chút đại, nghỉ ngơi một chút liền tốt."

Công Lương khoát tay áo, uống một chút linh tửu, ăn một chút yêu thú thịt, lại lấy ra một khối linh thạch đặt ở trong lòng bàn tay, nhắm mắt điều tức.

Nhai Tí thú hồn xuất hiện ở bên cạnh mặt đất, lấy vô hình vô ảnh dáng vẻ thủ hộ tại bên cạnh hắn.

Khôi Long cũng tại Công Lương trên cổ tay, nhìn chằm chằm Vô Lương bọn người. Nếu bọn họ có động tĩnh gì, liền sẽ lập tức xuất hiện bảo vệ.

Gạo Cốc càng là quạt cánh nhỏ bay ở búi tóc bên trên, cầm trong tay hai thanh bí đỏ chùy nhỏ chùy, hung hăng nhìn xem Vô Lương bọn người. Đen voi Ma-mút Đa Cát trực tiếp đem toàn bộ thân thể ngăn tại Công Lương trước người, mắt nhìn lấy Vô Lương mấy người. Tròn Vo vô dụng nhất, ghé vào Công Lương bên người, mơ hồ ngủ. Tiểu Hương Hương lặng lẽ theo nó mao nhung nhung đen trắng lông bên trong nhô đầu ra nhìn thoáng qua, lập tức rụt trở về.

Vô Lương bọn người nhìn thấy những vật nhỏ này hộ chủ bộ dáng, ngược lại là không nói gì. Ngược lại lui về sau một chút, sợ bọn gia hỏa này không cẩn thận đem bọn hắn xem như lòng dạ khó lường làm loạn chi đồ.

Nhìn xem bọn chúng, Vô Lương bọn người lại có chút nóng mắt, vì cái gì bản thân liền không gặp được như thế có linh tính linh thú đâu?

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK