Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Nữ Nữ hướng Ngọc Xu lấy được linh đan sau, đồng thời không có lập tức rời đi, mà là mang theo một đám hóa thành người không giống người, cá không giống cá, hoặc là loài cá thủy tộc cùng Ngọc Xu các nàng nói chuyện.

Nói nói, bỗng nhiên cảm giác thật nhàm chán.

Nếu Tròn Vo cùng Gạo Cốc tại liền tốt, bọn chúng ở thời điểm luôn xuất ra đồ vật cho chúng nó ăn, cái gì cũng có, liền không có lặp lại qua. Có đôi khi sẽ còn dẫn chúng nó đến Vọng Hà lâu có một bữa cơm no đủ, đều không cần cho linh thạch, nào giống hiện tại, ăn thịt thú vật bao đều muốn cầm đồ vật đổi, bằng không liền dùng linh thạch mua.

Công Lương ở đây lúc cũng rất tốt.

Chỉ cần hắn ở đây, trên cơ bản đến giờ cơm đều sẽ gọi chúng nó ăn cơm.

Mặc dù bây giờ đến giờ cơm Tĩnh Xu tỷ tỷ cũng sẽ gọi nó ăn cơm, đáng tiếc tay nghề căn bản không có cách nào cùng Công Lương so với. Hương vị không kém nói, bịp bợm cũng không có hắn như vậy nhiều.

Tĩnh Xu nếu biết Nữ Nữ như thế nhả rãnh bản thân, cũng không biết về sau vẫn sẽ hay không cho nó xào rau ăn.

Đột nhiên, vùi đầu tính linh thạch Tĩnh Xu lòng có cảm giác, quay đầu nhìn ra bên ngoài.

Hưu một chút, Gạo Cốc quạt sáu tiểu cánh, vung lấy cửu thải cái đuôi, xuyên qua Hỗn Nguyên Lục Hợp Di Thiên Đại Trận, vui sướng bay đến Tĩnh Xu trước mặt, ôm Tĩnh Xu hét lên: "Tĩnh Xu tỷ tỷ, ngẫu trở về, ngươi có hay không nhớ ngẫu nha! "

"Có. "

Tĩnh Xu đem Gạo Cốc ôm vào trong ngực, thân mật cọ lấy, con mắt không tự chủ được nhìn ra bên ngoài, đã thấy bên ngoài trống không, cái gì cũng không có, nhịn không được hỏi: "Gạo Cốc, ngươi ba ba đâu? "

"Ba ba đi sư công lão tông chủ gia gia bên kia, ba ba để ngẫu về tới trước. "

Gạo Cốc tại Tĩnh Xu sắc mặt cọ xát, liền lại bay qua ôm lấy vẽ tranh Nghiên Xu, thân dính cọ lấy mặt của nàng nói rằng: "Nghiên Xu tỷ tỷ, ngẫu trở về, ngươi có hay không nhớ ngẫu a! "

"Nhớ. "

Nghiên Xu thả ra trong tay bút, nhu hòa ôm tiểu gia hỏa, dùng cằm cọ lấy đầu của nàng, chọc cho tiểu gia hỏa "Lạc lạc" Cười không ngừng.

Gạo Cốc cùng Nghiên Xu chơi một lát, liền tránh thoát ngực của nàng, bay đến Ngọc Xu bên người, ôm Ngọc Xu cổ, nãi thanh nãi khí hỏi: "Ngọc Xu, ngươi có hay không nhớ ngẫu a! "

"Gạo Cốc, ta nhớ ngươi muốn chết đi được! " Ngọc Xu ôm tiểu gia hỏa, dán thật chặt ở trước ngực nói.

Tuổi trẻ thiếu nữ, một đôi hung vật đã thấy quy mô. Tiểu gia hỏa mặt dán tại hung vật kia ở giữa, có chút không thở nổi, nhịn không được dùng tay đẩy ra, từ phía dưới chui ra đi, quạt cánh, vung lấy cửu thải cái đuôi bay ở ba người phía trước, rắm thúi nói: "Tốt a! Đã các ngươi đều có nhớ ngẫu, kia ngẫu liền đưa các ngươi đồ vật. "

Gạo Cốc liền theo trong nhẫn chứa đồ lấy ra ba khối đen thẫm tảng đá phân cho các nàng, một người một khối.

"Hắc diệu kim. " Tĩnh Xu tiếp nhận tảng đá nhìn xuống, nói.

"Thật xinh đẹp tảng đá ờ! " Ngọc Xu sợ hãi than nói.

"Ta viên này tựa như là tiên nhãn hắc diệu kim, thật đẹp, vừa vặn lấy ra làm cái chặn giấy. " Nghiên Xu đem hắc diệu kim đặt ở bức tranh bên cạnh, mừng khấp khởi nói.

Hắc diệu kim nghe nói cũng không phải là thiên địa tạo ra vật, mà là sao từ trên trời rơi xuống, va chạm mặt đất sinh ra đại lượng nhiệt lực, tiến tới cùng dưới mặt đất tạo ra thiên địa bảo tài dung hợp hợp thành vật. Cho nên, theo mặt ngoài nhìn lại, liền sẽ phát hiện đen thẫm hắc diệu kim mặt ngoài đặt vào một mảnh kim quang, nhìn kỹ lại, liền sẽ phát hiện hắc diệu kim bên trong ngậm lấy nhiều vô kể nhỏ vụn cát vàng. Nhìn qua người đều nói, kia là vì sao trên trời biến thành.

"Gạo Cốc, cái này hắc diệu kim ngươi là từ đâu nhặt? " Ngọc Xu hiếu kỳ nói.

Gạo Cốc nghiêng cái đầu nhỏ, cau mày suy nghĩ một chút, nói "Ngẫu cũng không biết đó là cái gì địa phương, chỗ kia trơ trọi, cái gì cũng không có, không còn cây, không còn cỏ, không còn nước, không còn thú thú, không còn chim chim, không còn trùng trùng, không còn cá cá, khắp nơi đều là hòn đá đen. Ba ba nói kia là đồ tốt, để ngẫu nhặt một chút trở về tặng người. "

"Vậy ngươi không phải nhặt được thật nhiều, làm sao chỉ đưa chúng ta một khối? " Ngọc Xu hỏi.

"Đây là tốt nhất. Các ngươi nhìn, cái này thạch tượng đá không giống Tròn Vo, còn có cái này, giống hay không Gà Con, cái này, giống hay không Đa Cát. " Gạo Cốc chỉ vào ba khối hắc diệu kim nói rằng.

Không nghe nàng lúc nói, Yến gia ba tỷ muội còn không có cảm giác, nói chuyện cảm giác thật là có chút giống.

Nếu là Công Lương ở thời điểm đoán chừng phải chết cười, bởi vì tiểu gia hỏa nhặt hắc diệu kim mỗi một khối đều có hình dạng hình dáng, mỗi một khối cũng có thể làm cho nàng nói ra danh tự đến.

Nữ Nữ chờ thủy tộc từ khi nhìn thấy Gạo Cốc sau khi trở về, liền cao hứng không thôi.

Chỉ là chờ giây lát, phát hiện Gạo Cốc đều không để ý tới bọn chúng, Nữ Nữ liền vội vàng tiến lên kêu lên: "Cốc Cốc, ngươi làm sao mới trở về a! Ta đều nhớ ngươi muốn chết. "

Gạo Cốc vừa nhìn thấy hóa thành hình người Nữ Nữ, một chút liền biết nàng là ai. Nhìn thấy hảo bằng hữu, nàng cũng thật cao hứng, lập tức quạt cánh bay đến bọn chúng trước mặt, khoa tay múa chân nói mình theo ba ba cùng đi ra cố sự. Nói đến vui vẻ chỗ, còn lấy ra bản thân từ bên ngoài mang về đồ ăn ngon cùng hảo các bằng hữu ở một chỗ chia sẻ.

Nữ Nữ càng phát ra nghiêm túc nghe nàng nói chuyện xưa.

Yến gia ba tỷ muội mặc dù đã thông qua Linh Tê Kính hiểu rõ đến nàng cùng Công Lương đi ra tình huống, nhưng vẫn là nhịn không được nghiêng tai lắng nghe.

..................................................... 

Công Lương trở lại tông môn, lúc đầu nghĩ về trước sơn cốc, nhưng lại cảm thấy hẳn là đi trước bái kiến một chút sư tôn, cho nên liền để tiểu gia hỏa về trước cốc, bản thân thì ngự thuyền hướng Ly Đôi sơn bay đi.

Tiến vào động phủ, liền gặp sư tôn cười nhìn qua cái này hắn.

Công Lương liền vội vàng tiến lên khom người bái nói "Công Lương gặp qua sư tôn. "

Trường Ngô ống tay áo quét qua, đem hắn đỡ dậy, nói "Không cần đa lễ. Ba năm không thấy, công lực càng thêm thâm hậu. Lấy ngươi bây giờ tích lũy cùng nện vững chắc đạo cơ, không bao lâu nữa, hẳn là có thể tiến vào Độn Nhất. "

"Nhờ có sư tôn ban thưởng tâm đắc bút ký, bằng không đồ nhi tiến cảnh cũng vô pháp nhanh chóng như vậy. "

"Mặc dù như thế, cũng phải ngươi có cái ngộ tính này cùng cơ duyên mới được. "

Trường Ngô khoát tay áo, nói "Ta nhớ được ngươi còn có hai lần tiến vào Lãng Phong sơn cơ hội không dùng? "

"Là. "

"Kia đi về nghỉ mấy ngày, ngươi liền tiến vào Lãng Phong sơn, nhìn xem phải chăng có cơ duyên đạt được trong núi đạo quyết tiên pháp tự đi theo. "

"Đi theo? " Công Lương nghe được cái từ này kinh ngạc không thôi, nhưng cũng không hỏi nhiều, chỉ là đáp ứng.

Tiếp xuống, Trường Ngô lại chỉ điểm một chút hắn tu hành, thẳng đến trời sắp tối, mới thả hắn rời đi.

.................................................... 

"Công tử..."

Một lần sơn cốc, phát hiện Công Lương trở về Ngọc Xu, liền bay cũng giống như bổ nhào qua, ôm chặt lấy hắn, ba năm cả ngày lẫn đêm tưởng niệm nước mắt theo trong mắt không ngừng nhỏ xuống.

Tĩnh Xu cùng Nghiên Xu cũng đứng ở bên cạnh, không ngừng lau nước mắt.

Lớn lên thiếu nữ, một đôi hung vật đã thấy quy mô. Lúc này ôm chặt lấy Công Lương, hai đoàn mềm mại ôn nhuận trước ngực, lại để hắn nhịn không được trong lòng rung động.

"Công tử...."

Ngọc Xu ngẩng đầu lên, hai mắt đẫm lệ mơ hồ nhìn qua Công Lương, giống như kia không sở quy theo con mèo, làm cho lòng người bên trong yêu thương.

Kìm lòng không được, Công Lương cúi đầu, hôn vào trán của nàng.

Bên cạnh cùng hảo bằng hữu kể chuyện xưa Gạo Cốc nhìn thấy tình huống này, lập tức bay tới kêu lên: "Ba ba, ngẫu cũng phải thân thiết. "

Trong chốc lát, Ngọc Xu xấu hổ không dám ngẩng đầu lên.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK