Chương 15 : Gọi tổ tông cũng vô dụng.
"Đồ hỗn trướng.
Linh Công một cái tát hung hăng đánh vào Ava cái ót trên.
"Linh... Linh Công." Ava sợ hãi rụt rè kêu, hi vọng lão nhân gia ông ta có thể đại nhân bất kể tiểu nhân qua.
Linh Công mắt to trợn lên, phẫn nộ ngút trời quát: "Gọi lão tử tổ tông cũng không có dùng, uổng ta đối với ngươi tốt như vậy, cũng dám ở phía sau bố trí ta, ngươi là muốn chết phải không? hừ ừ..."
"Ta... Ta lúc đó chẳng phải nghe nói ư? tất cả mọi người nói như vậy." Ava ủy khuất nói.
"Ngươi còn dám nói." Linh Công lại là một cái tát đánh qua, thình lình có gió, ầm ầm tiếng vang, bên cạnh Công Lương đều thành Ava cảm thấy đau đầu.
"Những người kia đều là nghe nhầm đồn bậy, cái gì ta bị đánh, đó là ta cùng Đại Diễm bộ lạc người đang luận bàn võ nghệ, sau cùng nâng cốc ngôn hoan, trắng đêm suốt đêm, vui mừng cố gắng hết sức mà tán, dáng vẻ này các ngươi những thứ này tiểu tử nói ta bị đánh. Chẳng lẽ ta có kém như vậy ư? a......"
Linh Công râu quai nón bay lên, trợn mắt nhìn, uy nghiêm hiển hách, làm cho người ta thấy kinh tâm táng đởm.
"Làm sao có thể? chúng ta bộ lạc người nào không biết Linh Công ngài là võ dũng thứ nhất, thế gian vô địch." Ava sợ tới mức muốn chết, tranh thủ thời gian tán dương.
Linh Công đều bị khoe khoang có chút xấu hổ, chột dạ khoát tay một cái nói: "Nói thế gian vô địch vậy thì xa, ta còn không có vậy có thể nhịn, nhưng nói tại chúng ta ....... Xà bộ lạc võ dũng thứ nhất ta ngược lại là hoàn toàn xứng đáng. Tiểu tử, nhớ kỹ về sau không nên tùy tiện ở sau lưng tiếng người nói bậy. May mắn Linh Công con người của ta dễ nói chuyện, nếu là đổi thành người khác, hôm nay ngươi đâu còn có đường sống?"
Linh Công một bộ tiểu tử ngươi gặp may mắn bộ dáng.
Ava còn không dám phân biệt, vội vàng gật đầu đáp: "Dạ dạ dạ, đều là lỗi của ta. Hôm nay nếu không phải Linh Công ngài, ta khẳng định phải xong đời."
"Biết rõ là tốt rồi."
Xem Ava thái độ không sai, Linh Công liền tha thứ hắn, lại hỏi: "Các ngươi tại đây mùi hôi hò hét cứt trong đống tìm những cái...Kia kim loại vấn đề làm gì, lại không có gì dùng?"
"Tiểu côn trùng chúng muốn dùng những vật này cùng a Lương đổi thịt muối. Ta khiến cho bầy rắn đi tìm, trực tiếp cùng a Lương đổi, đợi lát nữa lấy về phân cho chúng ta bộ lạc người." Ava giải thích nói.
"Ừ, việc này làm không tệ. Bất quá, một chút vô dụng đồ vật thay người nhà thịt muối, xem như thua lỗ người ta. Chờ hắn thời điểm ra đi, nhớ rõ cho ngươi cha nhiều đưa hắn một điểm đồ vật."
"Đã biết."
Linh Công giáo huấn hết Ava, mới xoay đầu lại, đúng vậy Công Lương hỏi: "Tiểu gia hỏa, ngươi cái kia thịt muối còn có ... Hay không, vừa rồi ăn một khối, hương vị cũng không tệ lắm." Hắn vừa mới tại bộ lạc một gia đình ăn khối thịt muối, cảm giác chưa đủ nghiền, mới đuổi đi theo. Không nghĩ tới lại nghe đến Ava nói hắn nói bậy, liền thuận đường giáo huấn một trận. Lại nói tiếp vẫn là Ava chính mình không may.
"Có." Công Lương nghe xong, lập tức theo trái cây không gian lấy ra một nửa ướp tốt hung thú cho hắn.
"Thứ tốt."
Linh Công nhìn xem ướp gia vị tốt sắc trạch đỏ tươi, bóng loáng thoáng hiện thịt muối, một tay nhấc gọi dậy tới, ngửi một cái, gật đầu nói: "Đây là làm như thế nào, hương vị làm sao thơm như vậy?"
"Cũng không có gì bí quyết, chính là dùng chúng ta chỗ đó muối mỏ đặt ở tươi mới thịt thú vật phía trên dùng sức chà xát, thẳng đến bài trừ đi ra tụ huyết sau, hong khô chính là." Công Lương còn xuất ra một khối thủy tinh muối mỏ gạch cho Linh Công xem.
Linh Công cho tới bây giờ chưa thấy qua loại này muối, liếm lấy một ngụm, khen: "Vật này không tệ, còn có ... Hay không, cho ta một chút."
Công Lương tồn trữ thủy tinh muối mỏ còn có rất nhiều, liền từ trái cây không gian xuất ra 100 khối thủy tinh muối gạch cho hắn.
Linh Công trực tiếp thu lại, đúng vậy Công Lương biểu hiện hết sức hài lòng, liền từ trên người móc ra mấy cây tím xanh biếc lông vũ cho hắn: "Vừa khớp ta ngày hôm qua giết mấy cái Thiên Cưu bộ lạc điểu nhân, theo trên người bọn họ rút mấy cây lông vũ, sẽ đưa ngươi rồi. Về sau nếu là gặp được có độc hoặc là người trúng độc, chỉ cần đem những thứ này lông vũ tới gần trúng độc chỗ, lông vũ sẽ tự động hấp thu bên trong nọc độc giải độc, xem như không sai đồ vật. Nếu là bắt được thần miếu bên kia, nói không chừng còn có thể đổi chút linh thạch."
Công Lương nghe được còn có loại này chỗ tốt, vội vàng thu vào.
Linh Công lại ở một một lát, ngại bên này quá thúi, rời đi.
Ava nhìn thấy hắn đi, mới nhẹ nhàng thở ra, vừa rồi hù chết hắn.
Bầy rắn lại từ đống đất trong bới ra ra một đống kim loại vấn đề, Công Lương liền thu vào.
Một mực tiếp tục đến xế chiều, gặp đống đất trong thật sự là rốt cuộc không cách nào tìm được kim loại vấn đề, lần này hoạt động mới chấm dứt, Công Lương đều quên chính mình tổng cộng thu nhiều ít kim loại vấn đề.
Tiểu côn trùng cùng đồng bọn của nó đám bọn họ cũng rút một đống lớn kim loại vấn đề, Công Lương toàn bộ cho chúng nó thay đổi thịt muối, cao hứng được tiểu côn trùng trên mặt đất thẳng lăn qua lăn lại. Còn lại thịt muối, Công Lương chính mình lưu lại một điểm, còn dư lại toàn bộ cho Ava, sau đó sẽ không quản.
Trở lại ....... Xà bộ lạc, Tròn Vo vẫn còn Công Lương bên người không cam lòng"Ngao ngao"Kêu, phàn nàn hắn đem thịt muối đều cho người khác.
Gà Con hiện tại đã thành nó theo đuôi, đã ở bên cạnh"Chiêm chiếp chiêm chiếp"Hô Hòa lấy.
Một NGAO một thu, thoạt nhìn cũng có điểm hướng đang nói tấu hài.
Công Lương bất đắc dĩ nhìn xem hai gia hỏa, không thể đưa ánh mắt thấy lâu dài một điểm, cả ngày đã biết rõ chằm chằm vào điểm này thịt muối. Hai cái hộ ăn gia hỏa, thật sự là hết thuốc chữa.
Nhoáng một cái đi vào ....... Xà bộ lạc đã bảy ngày, thời gian trôi qua rất nhanh, xem nghỉ ngơi không sai biệt lắm, Công Lương liền định tiếp tục chạy đi, cho nên phải đi hướng lĩnh Thụy chào từ biệt, thuận tiện hỏi xuống dưới Đại Hoang Thần Miếu đường làm như thế nào đi.
"Nhanh như vậy muốn đi, không hề ở lâu vài ngày." Thụy nghe được hắn phải đi, cố hết sức giữ lại nói.
"Không được, dù sao sớm muộn đều muốn đi, không biết lĩnh có biết hay không như thế nào tiến về trước Đại Hoang Thần Miếu?" Công Lương hỏi.
"Tự nhiên biết rõ. A...... Trên tay của ta giống như có một bức đồ, lúc trước cho trong tộc người dùng, về sau trả trở về, cũng không biết đặt ở cái nào, ta cho ngươi tìm xem."
Thụy ngay tại trong phòng lục lọi lên, trong chốc lát, rốt cục tại một cái góc nhỏ tìm ra một cuốn Ám Hắc da thú cuốn.
Hắn cầm lấy da thú cuốn tại Công Lương trước mặt mở ra, chỉ vào phía trên lộ tuyến nói:"Ngươi xem, theo chúng ta ....... Xà bộ lạc đi ra ngoài chính là Thiên Cưu bộ lạc. Một đường đi qua Mao Nhân, Thanh Tang, Kiêu Dương chư bộ lạc, sẽ đến nơi đây, Thải Bối bãi. Nếu như ngươi có thể ở trăng tròn ngày đi đến bên này, nói không chừng còn có thể nhặt được mấy cái sò ngọc, cái kia sò ngọc thế nhưng là có thể ở Đại Hoang Thần Miếu Nhân Tộc trong tiệm bán không ít linh thạch. Dọc theo Thải Bối bãi trở lên, mãi cho đến nơi này có khối cự thạch, bên cạnh có đầu con đường nhỏ, theo con đường nhỏ một mực đi lên phía trước chính là thần miếu. Ngươi muốn cẩn thận một chút, trên đường có chút dã man bộ lạc cũng không hữu hảo, giết người ăn thịt người sự tình thường có, gặp muốn tranh thủ thời gian né tránh."
"Đã biết." Công Lương đáp.
"Tóm lại một đường cẩn thận thành muốn, đến thần miếu cũng không cần sợ, theo các ngươi tổ địa đi ra Đại Diễm bộ lạc ở bên kia rất có thế lực."
Công Lương gật gật đầu, đưa hắn mà nói vài cái, sau đó da thú cuốn thu vào.
Thụy nói xong, lại từ trên bàn cầm lấy một cái túi,"Nơi này có ngươi lấy đao đổi đồ vật, phần lớn là Linh Xà Thai, cũng có Linh Xà rượu. Cái kia Linh Xà Thai gửi không được bao lâu, ta làm cho người ta đông cứng đặt ở Thiên Hương Mộc trong hộp, có thể lâu dài bảo tồn, có chút ta làm cho người ta gia nhập Thiên Hương Mộc đun sôi, ngươi trên đường vừa vặn có thể ăn. Ta xem ngươi ưa thích Thiên Hương Mộc, cho nên cho ngươi chuẩn bị một đám, còn có một chút Thiên Hương Quả, Linh Xà Thai chờ đồ vật, đều đặt ở bên trong. Vốn là nghĩ tới vài ngày cho ngươi, không nghĩ tới ngươi muốn đi, vậy thì cho ngươi ."
"Đa tạ lĩnh." Công Lương cung kính nói cám ơn.
"Cám ơn cái gì, những vật này sao có thể so ra mà vượt ngươi cứu ta mạng của con trai. Ngươi thật không nếu ở một hồi? tiếp qua một năm chính là thần miếu mười năm một lần Đại Tế, ngươi không bằng ở đến lúc đó, chúng ta sẽ cùng nhau ra đi, giúp nhau cũng tốt có thể chiếu ứng lẫn nhau."
Công Lương nghe được da mặt run rẩy, còn phải đợi một năm, hắn ở đâu ngồi được. Nếu là ở chính mình bộ lạc khá tốt, nhưng nơi đây dù sao cũng là người ta bộ lạc, không phải là nhà mình, hắn sao có thể ở xuống được đi.
"Không cần làm phiền . Bất quá, tiểu tử ngược lại là có một chuyện muốn nhờ lĩnh."
"nói, bất kể là cái gì, ta cũng có thể đáp ứng ngươi." Thụy hào khí đích nói ra.
Không nói Công Lương cứu được con của hắn, liền hắn đưa về Lão Long khuê Tổ Thần truyền thừa Bảo Châu ân tình, cũng đủ để làm cho cả ....... Xà bộ lạc con người làm ra hắn xông pha khói lửa.
Công Lương cân nhắc một chút, mới lên tiếng: "Ta xem ngày đó Hương Thụ không sai, muốn đào mấy cây đến trồng, không biết được hay không được?"
Kỳ thật, lòng này tư theo nhìn thấy Thiên Hương Thụ thời khắc đó lên liền có, nhưng lúc đó không có ý tứ nói ra. Lúc này đã phải đi, ngược lại không có nhiều như vậy cố kỵ.
Thụy còn tưởng rằng là cái gì, sau khi nghe, vẫy vẫy tay nói ra: "Ngươi muốn bao nhiêu liền đào nhiều ít, Thiên Hương Thụ hơi nhiều sự tình. Chẳng qua là, dùng nạp vật bảo túi không tốt chứa a!"
Nạp vật bảo túi là có Thôn Thiên Xà một tia huyết mạch Thôn Nhật Long Khuê sau khi chết dạ dày túi biến thành, tuy nói có thể cho vạn vật, nhưng dù sao không phải Thôn Thiên Xà, tổng cũng có cực hạn. Nếu là dùng để chở đồng dạng đồ vật, vẫn còn có thể, nhưng Thiên Hương Thụ lớn kỷ trà cao 10m, nạp vật bảo túi căn bản chứa không nổi.
Với lại nạp vật bảo túi còn có cái khuyết điểm, đó là không cách nào miễn đi tất cả sức nặng, sẽ có chứa chỗ mang đồ vật sức nặng một phần mười.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN

23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ

23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@

22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại

21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh

21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác

21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao

21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...

21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng

21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc

21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin

21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào

20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm

19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh đô,
Trở về đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Mặt trời đã lặn về tây,
Xe ngựa đều mệt mỏi.
Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm,
Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ.
Dạo bước ở Dương Lâm,
Phóng mắt nhìn về sông Lạc.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Hồn phách tiêu tán.
Cúi xuống còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt.
Thấy một người đẹp,
Ở bên bờ sông.
Bèn kéo người phu xe nói:
"Ngươi có nhìn thấy người kia không?
Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe nói thần sông Lạc,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn là như vậy!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta nói rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ nhàng như chim hồng bay,
Uyển chuyển như rồng lượn.
Rực rỡ như cúc mùa thu,
Tươi rạng như tùng mùa xuân.
Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp,
Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên.
Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm,
Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong.
To nhỏ vừa chuẩn,
Dài ngắn vừa thích hợp.
Vai như vót đẽo thành,
Eo như lấy dải lụa thắt lại.
Cổ trước sau thon dài,
Da trắng hé lộ.
Sáp thơm không cần thêm,
Phấn màu chẳng cần thoa.
Búi tóc cao như mây bồng,
Lông mày cong thon.
Môi son rực rỡ bên ngoài,
Răng trắng tinh khiết ở trong.
Con ngươi sáng liếc nhìn,
Má lúm đồng tiền hiện trên má.
Phong tư kiều diễm phiêu dật,
Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã.
Dáng vẻ nhu mì khoan thai,
Tiếng nói đầy mê hoặc.
Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời,
Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ.
Mặc áo lụa bừng sáng,
Ngọc đeo tai toả màu biếc.
Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay,
Kết ngọc minh châu đeo quanh người.
Đeo giày viễn du thêu hoa văn,
Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới.
Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan,
Bồi hồi dạo bước bên sườn núi.
Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao,
Nhởn nhơ chơi đùa.
Bên trái có cờ mao ngũ sắc,
Bên phải có cờ quế che.
Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông,
Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết.
Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình,
Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt.
Mong lòng thành của ta được chấp thuận,
Cởi ngọc bội để ước hẹn.
Ôi nàng đích thực hoàn mỹ,
Thông lễ nghĩa hiểu thi ca.
Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta,
Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ.
(Ta) thực lưu luyến biết bao,
Chỉ sợ bị nàng lừa dối.
Cảm lời bội ước của Giao Phủ,
Do dự nghi ngờ.
Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng,
Tự giữ lễ giáo.
Rồi thần nữ cảm động,
Bồi hồi ngập ngừng.
Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp,
Chợt sáng chợt tối.
Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng,
Như sắp bay đi mà còn chưa dứt.
Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm,
Đi trên đường cỏ ngát thơm.
Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ,
Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài.
Sau đó chúng tiên tụ hợp lại,
Gọi bạn kéo bè.
Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong,
Hoặc bay lượn trên bãi sông,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc nhặt những lông chim biếc.
Hai nàng phi từ nam Tương,
Đem theo du nữ bến sông Hán.
Than sao Bào Qua không có bạn,
Kể sao Thiên Ngưu đơn độc.
Áo nhẹ bay phất phơ trong gió,
Buông tay áo đứng hồi lâu.
Thân nhanh như chim bay,
Phiêu dật như thần.
Đạp sóng bước từng bước nhỏ,
Từ áo rơi ra những bụi nước.
Những cử động không giống người thường, như nguy như an.
Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại.
Con mắt di chuyển,
Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc.
Ngậm lời mà chưa thốt ra,
Hơi thở như hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Khiến ta tới bữa quên ăn.
Sau đó Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu giữ sóng yên.
Phùng Di gõ trống vang,
Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo.
Cá văn bay tới hộ giá,
Tiếng loan ngọc đi xa dần.
Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây thư thái.
Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe,
Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ.
Tiếp theo vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
(Nàng) quay cổ trắng ngần lại,
Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn.
Môi đỏ cử động từ từ nói,
Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ.
Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng,
Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng.
Nâng tay áo che ngấn nước mắt,
Lệ chảy thấm áo không ngừng.
Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt,
Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo.
Không có vật gì biểu thị ái tình,
Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
(Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử.
Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt,
Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ.
Sau đó (ta) quay xuống núi,
Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung.
Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện,
Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước.
Trôi trên sông dài quay trở lại,
Nhớ miên man mãi khôn nguôi.
Đêm thao thức không ngủ được,
Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng.
Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa,
Ta tìm lại nơi đường hướng đông.
Cầm cương, đặt yên lên ngựa,
Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được.
Hoặc là :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh vực,
Trở lại đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Ác lặn về tây,
Xe ngựa dùng dằng.
Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát,
Đưa ngựa ra đồng thơm ăn.
Dạo bước trong rừng dương,
Phóng mắt về Lạc xuyên.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Trong lòng xiêu tán.
Cúi còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã khác.
Có một mỹ nhân,
Ở bên bờ nước.
Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng:
"Ngươi có thấy người kia không?
Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe sông Lạc có thần,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn không thể sai!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta trả lời rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ tựa chim hồng,
Uyển chuyển như rồng.
Rực rỡ thu cúc,
Tươi rạng xuân tùng.
Phảng phất như mây che bóng nguyệt,
Phiêu diêu như gió bay làn tuyết.
Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai,
Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc.
To nhỏ vừa tầm,
Ngắn dài hợp độ.
Vai tựa vót thành,
Eo như được bó.
Cổ gáy thon dài,
Da ngần hé lộ.
Sáp thơm không dùng,
Phấn màu chẳng ngự.
Tóc búi mây bồng,
Mày uốn thon cong.
Ngoài môi thắm đỏ,
Răng ngà bên trong.
Con ngươi khẽ liếc,
Má lúm đồng tiền.
Phong tư kiều diễm,
Dáng tĩnh thân nhàn.
Nhu mì khoan nhã,
Mê hoặc tiếng thanh.
Phục trang khoáng thế,
Cốt mạo như tranh.
Khoác áo lụa ngời sáng chừ,
Khuyên tai toả sắc xanh.
Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức,
Người kết ngọc minh châu xung quanh.
Giày viễn du thêu hoạ tiết,
Quần mây lụa phất nhẹ nhàng.
Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ,
Dạo bồi hồi bên sườn non.
Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng,
Chơi đùa nhởn nhơ.
Trái cờ ngũ sắc,
Phải lộng quế che.
Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ,
Hái cỏ chi đen nơi nước xiết.
Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không người mai mối lương duyên chừ,
Đành nhờ ánh mắt tỏ lời.
Mong lòng thành được chấp thuận chừ,
Cởi ngọc bội ngỏ thưa.
Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ,
Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ.
Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ,
Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu.
Lưu luyến chân thành biết bao chừ,
Chỉ e nàng dối lừa.
Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ,
Lo lắng do dự nghi ngờ.
Trấn yên niềm hoan hỉ chừ,
Giữ lễ giáo mà e dè.
Rồi Lạc thần cảm động,
Bồi hồi dùng dằng.
Thần thái ly hợp,
Lúc tối lúc bừng.
Thân nhẹ bổng như hạc đứng,
Như sắp bay lại ngập ngừng.
Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm,
Đi lối cỏ ngát mùi hương.
Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ,
Tiếng ca buồn bã khôn cùng.
Rồi chúng tiên tụ họp,
Kéo bè bạn lại.
Hoặc giỡn nước trong,
Hoặc bay trên bãi,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc tìm lông biếc.
Hai Tương phi từ nam về,
Đem du nữ sông Hán tới.
Than Bào Qua cô đơn chừ,
Kể Thiên Ngưu không bạn.
Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ,
Buông tay hồi lâu đứng lặng.
Thân tựa chim bằng,
Phiêu dật như thần.
Nhẹ nhàng đạp sóng,
Áo bọt nước sinh.
Cử động vô thường, như nguy như an.
Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn.
Mắt chuyển lưu tinh,
Vẻ ngọc rỡ ràng.
Ngậm lời chửa thốt,
Hơi đượm hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Ta bữa quên ăn.
Rồi Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu lặng sông.
Phùng Di gõ trống,
Nữ Oa ca vang.
Cá văn ngư bay hộ giá,
Dần dần xa tiếng ngọc loan.
Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây mà lướt nhẹ.
Kình nghê nhảy nâng bánh xe,
Chim nước lượn quanh bảo vệ.
Rồi vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
Quay cổ trắng,
Ngoái mày thanh.
Động môi thắm để đưa lời,
Nhắc nhở lễ giáo cương thường.
Hận thần người không đồng cảnh chừ,
Oán ngày vui chẳng thể cùng.
Nâng tay che nước mắt chừ,
Lệ thấm áo không ngừng.
Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ,
Tiếc chia tay rồi cách hai phương.
Không gì biểu thị tình ái chừ,
Lấy ngọc Giang Nam mà dâng.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng.
Chợt chưa định thần thì đã dứt,
Nhìn nàng biến mất giữa hào quang.
Rồi xuống từ núi cao,
Chân vẫn luyến lưu.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại u sầu.
Hy vọng nàng lại hiện hình,
Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng.
Trôi theo sông dài trở lại,
Nỗi nhớ miên man đằng đẵng.
Đêm thao thức không sao ngủ,
Đẫm sương dày cho tới sáng.
Lệnh đày tớ đóng xa giá,
Tìm nơi đường đông mà hướng.
Cầm dây cương, đặt yên ngựa,
Lòng bàn hoàn mà không đi được.

16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi

16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều

16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà

16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.

15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá

15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra

14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x

14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc

14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại

14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.

13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!

12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK