Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 47: Giết vào Thánh thành

Chống đỡ độ người đưa tay hư đỡ nói: "Chư vị không cần đa lễ, xin đứng lên."

Đông Thổ tông chủ các tông nghe vậy, cái này mới đứng dậy.

Chống đỡ độ người nhìn một chút vây quanh yêu tộc Thánh thành hạm đội, ngạc nhiên nói: "Chư vị, không biết xảy ra chuyện gì, lại đại động can qua như vậy?"

Trường Ngô tiến lên phía trước nói: "Tiền bối có chỗ không biết. Yêu tộc từ bí cảnh trở về về sau, không nghĩ nghỉ ngơi lấy sức, khôi phục yêu tộc nguyên khí, ngược lại thừa dịp vực ngoại tà ma xâm lấn cơ hội, cấu kết vực sâu biển lớn chư uyên chi chủ, các phương Long Vương cùng tây cảnh yêu nhân, phát động thú triều, mưu đồ ta Đông Thổ đại lục, làm vô số nhân tộc chết đi, ngay cả thần đều cùng Vô Minh Tông đều vì tây cảnh yêu nhân làm hại. Vãn bối đợi không được chưa trừ diệt này tai hoạ, nếu không chỉ sợ di hại vô cùng."

"Thì ra là thế."

Chống đỡ độ người gật đầu nói: "Chỉ là yêu tộc dù sao cũng là ta Đông Thổ sinh linh, như thế đánh giết, không khỏi đáng tiếc. Không bằng như vậy, liền để lão phu đưa chúng nó mang đi, câu tại Tinh Không chiến trường cùng dị tộc giao chiến trăm năm chuộc tội, các ngươi nghĩ như thế nào?"

"Cái này "

Trường Ngô cùng Kỷ Vân Thư các loại đại tông tông chủ liếc nhau, truyền âm giao lưu vài câu về sau, chắp tay nói ra: "Hết thảy nghe tiền bối phân phó."

Chống đỡ độ người thấy tông chủ các tông đồng ý ý kiến của mình, liền hướng hạ nhìn lại, đối đi ra đại điện uy nghiêm vương giả quát: "Yêu Vương, chư tông đã đồng ý, chỉ cần nhữ tiến về Tinh Không chiến trường cùng dị tộc giao chiến trăm năm, liền tha ngươi một mạng, còn không qua đây, theo ta tiến về thiên ngoại."

Uy nghiêm vương giả không nghĩ tới bọn hắn vậy mà đem mình xem như hàng hóa, công khai ghi giá, chợt cảm thấy rất mất mặt, nhận nghiêm trọng vũ nhục, giận tím mặt nói: "Lão thất phu, lấn ta quá đáng."

Lời nói ở giữa, một thanh lạnh lẽo trường đao hiện ở trong tay, mang theo vô lượng sương hàn hướng chống đỡ độ người chém tới. Sương hàn lướt qua, ngay cả không khí đều bị đóng băng, vạn vật tiêu sát.

Tông chủ các tông chỉ cảm thấy trận trận hàn khí đập vào mặt, vội vàng thét ra lệnh xung quanh cự hạm, dâng lên hộ hạm cương tráo.

"Minh ngoan bất linh." Chống đỡ độ người tay áo dài vung vẩy, đầy trời băng sương tiêu tán.

Uy nghiêm vương giả không nghĩ tới hắn tu vi cao như vậy, vội vàng quát: "Khởi trận."

Trong chốc lát, tản mát tại các ngõ ngách Tinh Thần Phiên vọt lên từng đạo hừng hực tinh quang, tại không trung giao hội, hình thành một tòa hình vòm mái vòm lồng ánh sáng, bảo vệ yêu tộc Thánh thành.

Chống đỡ độ người lắc lắc đầu nói: "Nếu là yêu tộc thống trị đại địa lúc Chu Thiên Tinh Đấu đại trận, lão phu còn sợ mấy phần. Bây giờ cái này tàn tạ không chịu nổi đồ vật, cũng dám ở trước mặt lão phu khoe khoang, khi thật không biết sống chết."

Nhưng, một chưởng chụp được.

Vô số ngôi sao cờ bày ra Chu Thiên Tinh Đấu đại trận lại một dưới lòng bàn tay, ầm vang mà nát.

Từng cây Tinh Thần Phiên thụ cự lực trọng kích, nhao nhao nát đi, tay cầm cờ thân yêu tộc các tộc tộc trưởng, thủ lĩnh bị nát đi Tinh Thần Phiên lực phản phệ, cùng nhau phun ra một ngụm trong lòng nhiệt huyết, có tu vi giảm phân nửa; có tu vi mất hết; có vận khí không tốt, thậm chí ngay cả mệnh đều không còn.

Uy nghiêm vương giả thấy thế, ánh mắt trở nên lạnh lẽo, đột nhiên từ trong nhẫn chứa đồ lấy ra một ngụm Cổ Chung, bay lên không trung, lấy trọng chùy đánh.

"Đông đông đông "

Từng đạo xa xăm trống trải tiếng chuông, từng nhát sóng âm hướng bốn phía gột rửa, tựa như Minh Ngục ma âm, mang theo vô thượng sát cơ, Truy Hồn đoạt phách.

Đứng mũi chịu sào chính là lấy đạo khí phong cấm hư không tông chủ các tông, tiếng chuông nhập não, chấn động thần hồn, tông chủ các tông bị thương thổ huyết, sắc mặt hoàn toàn trắng bệch. Phong cấm hư không đạo khí Khí Hồn cũng bị sóng âm xung kích, trở nên ảm đạm không ánh sáng, lại bất lực phong cấm hư không.

"Không tốt."

Chống đỡ độ người vội vàng ngự thuyền phi không, rót vào chân nguyên, lấy vô thượng pháp lực, phong ấn hư không, đem Cổ Chung sóng âm cản tại thiên không cự hạm bên ngoài.

Cổ Chung cũng không phải vật phàm, chính là thượng cổ Tiên Đình trị thế thời điểm dùng để triệu hồi chinh chiến thiên địa chư tướng chiêu hồn chuông, về sau lại đặt vào Minh phủ, thành vì thiên địa sinh linh vong hồn tiến vào Minh phủ dẫn đường thanh âm.

Tiên Đình chi vật, tất nhiên là phi phàm.

Chống đỡ độ người không nghĩ tới loại bảo vật này lại là yêu Vương sở phải, may mắn nó có thể phát huy uy lực mười không đủ một, bằng không bằng hắn còn không cách nào ngăn cản.

Bất quá, xao động loại bảo vật này cũng không phải chuyện dễ.

Uy nghiêm vương giả cũng bị chiêu hồn tiếng chuông sóng làm bị thương, thần hồn bị thương, chỉ là không có những người khác nghiêm trọng thôi. Lúc này gặp chống đỡ độ người ngự thuyền hoành không, phong ấn hư không, trong lòng không khỏi quyết tâm, tay cầm Chung Chùy, rót vào hùng hồn chân nguyên, lần nữa hướng chiêu hồn chuông gõ đi.

"Đông đông đông "

Tiếng chuông lại lại nghĩ tới, từng đạo vô hình vô ảnh sóng âm xung kích chống đỡ độ người phong ấn hư không cấm chế. Tại Tiên Đình bảo vật oanh kích hạ, cấm chế như sóng nước văn tạo nên có chút gợn sóng, ẩn ẩn bất ổn, tựa hồ có bị xông phá khả năng.

"Ừ"

Chống đỡ độ người thấy thế, ném ra ngoài tay cầm thuyền mái chèo.

Mái chèo hóa lưu quang, trong chớp mắt xuất hiện tại uy nghiêm vương giả bên người, đập vào tay hắn cầm Chung Chùy trên vai phải.

Thuyền mái chèo tốc độ cực nhanh, chờ uy nghiêm vương giả phát giác, đã không kịp làm ra bất kỳ phản ứng nào, liền gặp thuyền mái chèo gia thân. Vai phải tê rần, tiếp theo truyền đến trận trận đâm đau, nửa người đều không có phản ứng.

"Hừ"

Chống đỡ độ người thu hồi thuyền mái chèo, tay phải vung ra, hóa thành một con hư vô cự thủ hướng Thánh thành đại điện chụp tới, đem yêu tộc các tộc tộc trưởng cùng uy nghiêm vương giả nắm trong tay, đặt vào tay áo dài không gian.

Làm xong đây hết thảy, hắn liền mở ra phong ấn, đi tới Lâu Nha Cự Hạm bên cạnh đối Đông Thổ tông chủ các tông nói ra: "Chư vị, tứ ngược Đông Thổ yêu tộc đầu sỏ đã bị bắt. Qua đi, lão phu sẽ còn tiến về vực sâu biển lớn, cầm nã vực sâu biển lớn các uyên chi chủ cùng Long Vương. Đến lúc đó, Đông Thổ lục địa cùng hải vực, sẽ không còn yêu thú cùng hải thú quấy nhiễu chi lo."

"Chúng ta thay mặt Đông Thổ sinh linh cám ơn tiền bối." Trường Ngô dẫn tông chủ các tông bái nói.

"Không cần đa lễ."

Chống đỡ độ người khoát tay một cái nói: "Chúng ta người tu hành, thụ một phương khí hậu dưỡng dục, tự nhiên nên thiện thêm thủ hộ này phương sinh linh. Chư vị, ngày trăng rằm, lão phu sắp rời đi giới này, tiến về thiên ngoại tinh vực, không trở về nữa. Các ngươi nếu như có ý tiến về, nhưng đến Vô cảnh thiên thiếu cùng ta tụ hợp, có ngô dẫn đầu, tránh được miễn các ngươi mê thất tại vạn vũ trong tinh thần."

Trường Ngô bọn người liếc nhau, nhao nhao ứng tiếng, "Ầy "

Chống đỡ độ người nói xong, liền ngự thuyền rời đi.

Trường Ngô chờ tông chủ các tông khom người đưa tiễn, thẳng đến thuyền nhỏ biến mất chân trời mới đứng dậy.

Yêu Vương cùng yêu tộc các tộc tộc trưởng bị bắt, để Đông Thổ các tông hội tụ cự hạm chinh phạt yêu tộc bàng đại trận chiến lộ ra có chút đầu voi đuôi chuột. Trường Ngô cùng các đại tông tông chủ truyền âm giao lưu một trận, liền hạ lệnh các hạm công thành.

Trong chốc lát, từng chiếc từng chiếc cự hạm phun ra hỏa lực, hướng yêu tộc Thánh thành đánh tới.

"Rầm rầm rầm "

Từng tiếng tiếng vang, nương theo lấy Thánh thành yêu tộc thê tiếng kêu thảm thiết, vô số kiến trúc sụp đổ.

Cũng không phải là không có yêu tộc chống cự, chỉ tiếc còn chưa tới gần cự hạm, liền bị hỏa lực đánh nát, bằng không liền bị các tông trưởng lão đánh giết.

"Ai "

Lông tóc bạc trắng Lão Viên nhìn qua không ngừng đánh xuống tại Thánh thành hỏa lực, trướng thán một tiếng, mang theo mười mấy con lông trắng viên hầu rời thành mà đi. Hàng xóm của hắn hùng yêu cũng mang theo toàn gia theo sát phía sau, có thông minh yêu tộc biết Thánh thành đại thế đã mất, nhao nhao thoát đi.

Chỉ còn lại một chút kiệt ngạo bất tuần hạng người, tiềm ẩn tại Thánh thành nơi hẻo lánh, tùy thời đánh giết tông môn người.

Bao gồm hạm pháo hỏa tướng Thánh thành cày một lần, Lâu Nha Cự Hạm bên trên liền sáng lên cờ hiệu, phân bố tại từng cái cự hạm bên trên Đạo Binh tuân lệnh, nhao nhao từ hạm bên trong nhảy ra, tại Thánh thành bên ngoài bày ra quân trận, chậm rãi đạp vào trong thành.

Một tiềm ẩn ở trong thành yêu tộc thấy Đạo Binh vào thành, lập tức từ nơi hẻo lánh đi ra, hiện ra Chúc Âm chân thân, mở ra hai mắt.

Tức khắc, thần quang Huy Diệu, như mười mặt trời cùng xuất, liệt diễm thiêu đốt đại địa.

Thần quang những nơi đi qua, các tông Đạo Binh hóa thành tro tàn, Vô người còn sống.

"Nghiệt chướng, ngươi dám."

Lăng Vân Kiếm Tông trưởng lão thấy bản tông Đạo Binh bị giết, mắt thử muốn nứt, ngự kiếm từ không trung chém xuống. Kiếm quang lướt qua, Chúc Âm chân thân phân vì làm hai nửa, máu tươi chảy xuôi, đem Thánh thành nhiễm phải tinh hồng.

Một bên khác, một đầu như núi hào trệ từ chỗ tối tăm xông ra, trên lưng lông dài gai sắc vạn tên cùng bắn, bắn vào Đạo Binh quân trong trận.

Quân trận tuy có phòng hộ, nhưng bị tu vi mạnh mẽ hào trệ gai sắc một chút đâm rách, trong nháy mắt tử thương vô số.

Một bất thế huyền tông trưởng lão từ không trung bay thấp, một chưởng khắc ở hào trệ đầu, lập tức đem to lớn hào trệ đầu lâu đập đến nhão nhoẹt.

Một đội Đạo Binh tiến lên thời điểm, chợt có một đầu chín thủ hùng hủy phá địa mà ra, mở ra miệng lớn cắn Đạo Binh, nháy mắt đem một đội Đạo Binh nuốt giết, lại tiếp tục ẩn vào bên trong không gặp. Sau một khắc, liền xuất hiện tại một đội khác Đạo Binh ở trong.

Diệu Đạo Tiên Tông trưởng lão sớm đã chú ý tới chín thủ hùng hủy.

Thấy nó xuất hiện, sau lưng hắc quang lóe lên, chín thủ hùng hủy bên trên chín cái đầu liền cùng nhau rơi xuống đất, chết oan chết uổng.

Thánh thành dù sao cũng là yêu tộc vạn yêu ở lại chỗ, ở giữa không biết cất giấu bao nhiêu tu vi cường hoành hung ác yêu vật. Cho nên vừa thấy mặt, cho dù là tông môn chuyên môn bồi dưỡng Đạo Binh, cũng là thương vong thảm trọng.

Lâu Nha Cự Hạm bên trên tông chủ các tông thấy, vội vàng nhường đường binh dừng lại, trước hết để cho các tông trưởng lão vào thành, đem tu vi cường hoành yêu vật đánh giết, lại để cho Đạo Binh thu thập tàn cuộc.

Yêu tộc bên trong, hung lệ tàn nhẫn, kiệt ngạo bất tuần hạng người đông đảo.

Mặc dù Yêu Vương cùng yêu tộc các tộc tộc trưởng bị bắt, Thánh thành còn bị hỏa lực cày một lần, nhưng y nguyên còn có rất nhiều hung yêu lưu lại.

Lúc này gặp các tông trưởng lão vào thành, nhao nhao hiện ra chân thân đánh tới.

Trong lúc nhất thời, trong thành khắp nơi chiến hỏa, khắp nơi có nhân yêu chém giết, nhân tộc cùng yêu tộc tươi máu nhuộm đỏ Thánh thành mỗi một góc, một cỗ Huyết Tinh Chi Khí phiêu tán tại Thánh thành trên không, kéo dài không tiêu tan.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK