Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 24: giết chóc (2)


Nghỉ ngơi một chút, Công Lương liền để chủ quán thu thập tài vật, chuẩn bị rời đi.

Kỳ thật cũng không cần thu thập, bởi vì bọn họ tùy thời có chuẩn bị rời đi dự định, đã sớm đem đồ vật chuẩn bị phải thỏa đáng.

Công Lương thấy bọn họ đã chỉnh lý tốt,

Liền thu hồi bọn họ hành lý, sau đó ở chủ quán chỉ dẫn xuống tới đến trong thành xa hành, mua một khung độc giác tê giác xe, vội vội vàng vàng hướng ngoài thành mà đi.

Một đường đi tới, cũng không biết là Ngự Mã đường người bị Công Lương cuồng bạo vũ lực sợ vỡ mật, vẫn là không có kịp phản ứng, vậy mà không có phái người đuổi theo.

Lần này ngược lại đã giảm bớt đi Công Lương rất nhiều phiền phức.

Đem chủ quán người một nhà đưa đến ngoài thành ngoài mười dặm, Công Lương mới lấy ra bọn họ hành lý, lại âm thầm từ một khối gạch vàng bên trên vồ xuống một chút vàng bóp thành vàng thỏi, liên tiếp trận này đổi lấy mấy chục lượng bạc toàn bộ đưa cho chủ quán.

"Lần này chủ quán cũng coi là vì ta chỗ mệt mỏi, chút này tiền tài xem như đền bù, mong rằng không cần ngại ít. Chủ quán có thể đi phụ cận huyện thành tránh né mấy ngày, nếu là nghe được Ngự Mã đường bị diệt liền có thể trở về. Về sau chủ quán nếu là ở Đông Thổ không vượt qua nổi, có thể đi Đại Hoang Trấn Hải thành tìm Đại Diễm bộ nơi đóng quân Trưởng lão, liền nói là Công Lương cho ngươi đi qua, tin tưởng bọn họ sẽ an bài tốt các ngươi. "

"Cái này... Này làm sao có thể. "

Chủ quán thấy hắn xuất ra nhiều như vậy vàng bạc, vội vàng khước từ.

Cũng là người thành thật, đều đến nước này còn không cần người ta đồ vật.

Công Lương một tay lấy vàng bạc nhét vào hắn trong ngực, nói: "Tiền tài tại ta vô dụng, ngươi liền thu cất đi! Lại nói các ngươi đến lạ lẫm địa phương, chẳng lẽ không cần tiền tài dàn xếp? Không có ít tiền ngươi làm sao sống thời gian. "

Nghe được hắn, chủ quán mới miễn đem vàng bạc nhận lấy.

Nghĩ nghĩ, chủ quán từ mang tới trong hành lý lấy ra một bản trang giấy đã tóc vàng sách cũ, nói: "Hậu nhân vô dụng, làm tổ tiên vật long đong. Trong này ghi lại Linh Thiền hoa dược thiện phối phương, còn có tiên tổ du lịch thiên hạ lúc làm bút ký. Những vật này tại ta chờ tục nhân vô dụng, không bằng đưa cho Hoang gia, có lẽ đối với Hoang gia còn có chút tác dụng. "

"Như vậy sao được, đây là ngươi tổ truyền vật. " Công Lương vội vàng nói.

"Hoang gia không cần nói, nếu là Hoang gia không cần, vậy những này vàng bạc chúng ta cũng không thu. " Chủ quán một tay lấy vàng bạc ném xuống đất.

Công Lương thấy lắc đầu liên tục, không nghĩ tới thế gian này còn có loại này đồ đần, đành phải đem chủ quán tặng sách cất kỹ, lại giúp hắn đem ném xuống đất vàng bạc từng cái nhặt lên.

Hai người lại hàn huyên vài câu, cường điệu nói một lần Ngự Mã đường ổ bảo sự tình, chủ quán liền cáo từ rời đi.

"Một đường trân trọng. "

"Hoang gia tự mình cũng cẩn thận. "

Độc giác tê giác xe chậm rãi hướng nơi xa vội vã mà đi, cho đến không thấy, Công Lương mới hồi phục tinh thần lại.

Nói thật ra, bây giờ suy nghĩ một chút hắn còn dư sợ chưa tiêu.

Lúc ấy tiến vào khách sạn, nếu là những cái kia tên nỏ bắn tại Gạo Cốc cùng Tròn Vo trên thân, hậu quả kia thật sự là thiết tưởng không chịu nổi, còn tốt phản ứng kịp thời đem bọn nó thu vào.

Ngự Mã đường.

Công Lương không nghĩ tới chỉ là một chỗ bang phái cũng dám như thế trắng trợn giết người, cũng không biết ở đâu ra lực lượng?

Giờ này khắc này, Ngự Mã đường đã lên Công Lương sổ đen. Nếu không đem đám này phái từ Thương Ngô huyện xóa đi, hắn liền không gọi Công Lương.

Thương Ngô huyện đã không thể trở về đi, bởi vì trong thành khắp nơi đều là Ngự Mã đường người, ai biết sau khi trở về có thể hay không bị người đánh lén, hắn có linh văn áo giáp cùng Huyền Liên Thánh Quang mang theo cũng không sợ. Nhưng tiểu gia hỏa trên thân chỉ có một thân Tiên Thiên linh văn thạch Trùng Y làm thành quần áo, còn có không có ý nghĩa Huyền Liên Thánh Quang, làm sao ngăn cản được tên nỏ công kích? Mà Tròn Vo, gia hỏa này mặc dù cũng có luyện Huyền Liên Thánh Quang, nhưng cực kỳ yếu ớt, phòng ngự liền dựa vào tấm kia gấu trúc da, nếu là xảy ra chuyện cũng không biết phải làm sao cho phải?

Tự mình ở Đại Hoang kia thuần phác địa phương vẫn là quá an nhàn. Không nghĩ tới bên này lòng người vậy mà như thế kẻ xấu xảo trá, xem ra sau này còn muốn nhắc nhở bọn gia hỏa này nhiều hơn tu luyện, tối thiểu muốn đem Huyền Liên Thánh Quang tu luyện tới tiễn xạ không vào, đao chặt không thương tổn mới được.

Không trở về Thương Ngô huyện, Công Lương nhất thời ngược lại không có địa phương đi.

Bỗng nhiên, hắn nghĩ đến một cái nơi đến tốt đẹp, vội vàng hướng Thương Ngô huyện bên ngoài một tòa núi nhỏ đi đến.

Núi nhỏ ở Thương Ngô huyện bên ngoài Bắc môn, tới gần Ngự Mã đường ngoài thành ổ bảo vị trí, từ đây nhìn xuống, có thể nhìn thấy ổ bảo bên trong một chút tình hình.

Công Lương đi vào núi nhỏ, tìm cái địa phương ngồi nghỉ ngơi, liền đợi đến trời tối tìm Ngự Mã đường tính sổ sách. Chẳng qua, nhưng lại âm thầm phân phó tại thiên không phi hành Gà Con, để nó cẩn thận nhìn chằm chằm Ngự Mã đường.

Ngự Mã đường chiếm diện tích rất rộng, bên ngoài xây lấy một tầng thật dày tường thành, phía trên có người xuyên giáp nắm mâu vừa đi vừa về tuần sát.

Công Lương thông qua Gà Con con mắt, đem Ngự Mã đường phòng ngự thấy thanh thanh sở sở, thậm chí ngay cả địa phương nào đứng người nào đều giải.

Hết thảy chuẩn bị sẵn sàng, yên lặng chờ trời tối.

Thật cái gọi là: "Đêm không trăng giết người đêm, phong cao phóng hỏa ngày. "

Sắc trời bắt đầu tối, màu xám Thiên Âm mai nhan sắc như là thương cổ vách đá, băng lãnh phải làm cho lòng người sợ. Gió đêm kêu khóc, tựa hồ là ám chỉ đêm nay không bình tĩnh.

Đợi đến trời hoàn toàn tối xuống, Công Lương liền đi xuống núi nhỏ, đi đến ổ bảo phụ cận. Cũng không dám tới gần quá, sợ bị phía trên thủ vệ phát hiện. Công Lương sớm có kế hoạch, đến nơi này, lập tức hướng Gạo Cốc phân phó một tiếng, tiểu gia hỏa lập tức quạt cánh nhỏ bay ra ngoài.

"Hưu"

Chẳng qua một lát, tiểu gia hỏa liền đến đến ổ bảo bên tường thành bên trên, sau đó lặng lẽ trốn ở đầu tường một góc lén lén lút lút hướng bên trong nhìn lại, phát hiện không ai nhìn thấy, lập tức bay ra ngoài đối với vừa đi vừa về tuần tra thủ vệ phun mạnh nước bọt.

Chỉ chốc lát sau, trên tường thành thủ vệ liền toàn bộ bị tiểu gia hỏa nước bọt hạ độc chết.

Công Lương chờ nàng đem tất cả thủ vệ đánh ngã, lập tức nhảy lên tường thành, hướng ổ bảo bên trong mà đi. Vì ngăn ngừa cùng ổ bảo bên trong vũ lực chính diện va chạm, hắn một đường tiềm hành, thẳng hướng Ngự Mã đường chủ sự đại đường sở tại địa mà đi.

Chính là trời tối, trên thành thủ vệ bị giết, trên đường không người, cho nên căn bản không ai phát hiện Công Lương tung tích.

Chẳng qua lúc này, Ngự Mã đường bên trong lại là ánh nến tươi sáng.

"Chuyện gì xảy ra? Chết nhiều người như vậy, vậy mà đến bây giờ còn không có kia Hoang Nhân hạ lạc. " Ngự Mã đường chủ cao vị trên đó, đối với phía dưới Thương Ngô huyện đầu mục hét lớn.

"Phía dưới có người nhìn thấy bọn họ đi xa hành mua đỡ độc giác tê giác xe ra khỏi thành. " Thương Ngô huyện một đầu mục bẩm báo nói.

"Đã nhìn thấy, vậy làm sao không ai đi cản, các ngươi là người chết sao? "

Chúng đầu mục không một người nói chuyện, liên tiếp giáp cầm thuẫn người đi đều không công chịu chết, huống chi những người khác. Khách sạn hiện trường có người đi qua, khắp nơi đều là thịt nát cặn bã, ngay cả hoàn chỉnh thi thể đều không có, đều không ai biết bên trong chuyện gì xảy ra. Nhưng đi qua hiện trường người lúc đi ra đều không ngoại lệ, đều là sắc mặt tái nhợt, đem bữa cơm đêm qua nhả không còn một mảnh.

"Không nghĩ tới kia Hoang Nhân vậy mà như thế dũng mãnh. " Ngự Mã đường Đường chủ bắt đầu có chút hối hận, sớm biết liền không phái người đi đối phó Hoang Nhân, hy sinh một cách vô ích một nhóm thật vất vả mới huấn luyện ra thuẫn giáp sĩ.

"Đường chủ, vậy làm sao bây giờ? " Một đầu mục hỏi.

"Tự nhiên là tiếp tục đi tìm, chỉ cần người kia còn tại Thương Ngô huyện, mặc kệ là lên trời xuống đất, đều muốn cho ta đem người tìm ra. "

Ngự Mã đường Đường chủ ý tứ đã rất rõ, chỉ cần còn tại Thương Ngô trong huyện, vậy thì là không ở Thương Ngô huyện, vậy thì không cần đi tìm.

Chúng đầu mục rất thông minh, một cái lĩnh hội Đường chủ ý tứ, liền muốn cáo lui rời đi.

"Đông đông đông đông..."

Bỗng nhiên, đầu tường truyền đến một trận trống vang, là có ngoại địch xâm lấn tín hiệu.

Ngự Mã đường Đường chủ nghe được mày nhăn lại, hướng phía dưới đầu mục nói: "Đi xem một chút bên ngoài là chuyện gì xảy ra? "

"Là. " Một đầu mục vội vàng rời đi.

Ngự Mã đường Đường chủ ẩn ẩn cảm thấy không ổn, giống như có chuyện gì muốn phát sinh một dạng.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK