Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Một chiếc thuyền đơn độc, tựa như diễm hỏa lưu tinh đi xuyên qua vô danh không trung.

Lúc này đã đêm, trên trời đầy sao treo trên cao, nhưng lại giống như ở trên đỉnh đầu, đưa tay tựa như có thể đụng tới.

Công Lương đứng tại thuyền nhỏ trên boong thuyền ngắm nhìn đỉnh đầu sao trời, phát hiện tại vô hạn vĩ đại thiên địa trước mặt, tự thân là như thế nhỏ bé cùng hèn mọn.

Gạo Cốc tiểu gia hỏa nhưng không có nhiều như vậy cảm khái cùng vẻ u sầu, nàng liền biết nằm tại ba ba trong ngực, thư thư phục phục ngủ.

Thưởng thức dưới mỹ diệu bóng đêm, Công Lương đi vào khoang tàu, nhìn thấy dựa nghiêng ở trên giường uống rượu làm vui Đông Cao Quân, không khỏi hỏi: "Sư huynh, chúng ta trạm tiếp theo đi cái nào? "

Đông Cao Quân say khướt híp mắt nói rằng: "Chúng ta đi trước Hắc Liên tông, sau đó lại đi Thanh Dương học cung, Tâm Ấn tông sơn môn cách Thanh Dương học cung không xa, đến lúc đó thuận tiện đem ngọc thiếp đưa đi, chúng ta liền có thể trở về. "

"Hắc Liên tông, cùng Hắc Liên Thánh Giáo có quan hệ gì sao? "

Công Lương mặc dù đã từng nghe qua Hắc Liên tông, nhưng chưa hề từng thực sự hiểu rõ qua.

Lúc này, nghe được lời của sư huynh, mới nhớ tới bản thân giống như gặp được lấy "Hắc liên" Hai chữ lập giáo giáo môn, cũng không biết cùng Hắc Liên tông có quan hệ gì.

"Hắc Liên Thánh Giáo, kỳ thật chính là Hắc Liên tông ở nhân gian hành tẩu danh mục. Cử động lần này vừa đến, nhưng tại phàm tục vơ vét thiên địa linh vật; thứ hai, nhưng tìm kiếm căn cốt bất phàm môn nhân tử đệ; thứ ba, là làm sâu sắc để tại phàm tục có tầm ảnh hưởng, để người vô tri tiến về hiến kim, bổ dưỡng tông môn, có thể nói là một công nhiều việc. "

Đông Cao Quân uống một hớp rượu nói tiếp đến: "Hắc Liên tông là ta Đông Thổ đại tông bên trong duy nhất lấy giáo lập tông tông môn, kỳ tông thờ phụng Hỗn Độn Hắc Liên, tông chủ càng là tự khoe là Hắc Liên chuyển thân, dùng cái này đến lừa gạt chúng sinh. Nhưng cũng chính là như thế, Hắc Liên tông môn nhân mới vô cùng đoàn kết, một người gặp nạn, trước mọi người hướng. Cho nên, về sau ngươi nếu gặp được Hắc Liên tông người, nếu là đánh không lại liền đi nhanh lên, miễn cho bị quấn lên, rất phiền phức. "

Công Lương không nghĩ tới còn có loại sự tình này, vội vàng nhẹ gật đầu.

Nằm tại ba ba trong ngực đi ngủ cảm giác Gạo Cốc bỗng nhiên mở mắt ra, tốt kiêu ngạo vểnh lên cái cằm, đối với Đông Cao Quân mới lời nói hoàn toàn chẳng thèm ngó tới.

"Hừ, nếu là có người dám đánh ba ba, ngẫu liền để bọn hắn biết ngẫu lợi hại. " Tiểu gia hỏa ở trong lòng thật hung thầm nghĩ.

Quay đầu, liền gặp ba ba cúi đầu nhìn lại, một đôi biết nói chuyện hẹp hòi lập tức híp thành tiểu nguyệt nha nhi, cười vui vẻ.

Ba ba đối nàng tốt nhất rồi, nàng thích nhất ba ba.

Phi chu xuyên phá không trung khí lưu, không ngừng hướng phía trước, đi qua mấy cái ngày đêm, rốt cục đến Hắc Liên tông trụ sở.

Hắc Liên tông tọa lạc ở mênh mang quần sơn trong, xa xa nhìn lại, một mảnh rừng đá nguy nga cao ngất tại dãy núi phía trên. Kia rừng đá, tựa như một đóa hắc liên giống như, nhất chi độc tú, đem bên cạnh tuấn tú dãy núi cho ép tới không ngẩng đầu được lên.

Đông Cao Quân nhìn thấy nơi xa rừng đá, liền hướng Công Lương nói rằng: "Ngươi nhìn kia rừng đá, Hắc Liên tông gọi Hắc Liên sơn, vốn chỉ là mặt đất một chỗ không đáng chú ý rừng đá, về sau bị Hắc Liên tông sáng tạo tông tông chủ lấy vô thượng đại pháp đem chân núi rút đến cao như vậy, đồng thời bày ra đại trận, mới có như thế một chỗ nhân gian thắng cảnh. Đáng tiếc không biết có phải hay không là đời thứ nhất tông chủ đem Hắc Liên tông khí vận toàn bộ mang đi, về sau Hắc Liên tông càng ngày càng suy tàn.

Cho tới bây giờ, vậy mà chỉ có thể cầm ra đoạn lường gạt phàm phu tục tử kiếm tiền, cái này không thể không nói là một cái thiên đại châm chọc. "

Đông Cao Quân cảm khái nói, thấy thuyền nhỏ cách Hắc Liên tông càng ngày càng gần, liền ngừng nói.

Công Lương nhìn phía xa Hắc Liên sơn, trong lòng như có điều suy nghĩ.

Kỳ thật, đây chính là hắn kiếp trước phát triển đường lối quần chúng, tu hành giới người chướng mắt bọn hắn diễn xuất, nhưng chưa hề nghĩ tới, trong này lợi nhuận hoặc là nói là thu hoạch có bao kinh người.

Phi chu tới gần Hắc Liên tông, liền chậm lại. Bỗng nhiên, phía trước chuông trống cùng vang lên, nhã vui tấu hòa, phóng tầm mắt nhìn tới, chỉ thấy từng người từng người diện mạo mỹ lệ nữ lang cưỡi nhan sắc mỹ lệ phi cầm thổi sáo đánh đàn đón.

Đưa đến phụ cận, một tên nữ lang cưỡi ngũ thải phượng loan bay ra, nũng nịu nói rằng: "Hắc Liên tông đón khách nhạc sử đặc biệt Phụng tông chủ chi mệnh đến đây nghênh đón hai vị quý khách. "

"Phía trước dẫn đường. " Đông Cao Quân nói rằng.

"Là. "

Chúng nữ nghe vậy, liền ngự sử phi cầm quay người, một bên thổi nhạc khí, một bên ở phía trước dẫn đường.

Công Lương nghe tiếng nhạc, thưởng thức phía trước chúng nữ uyển chuyển dáng người, cảm giác giống như đặt mình vào tiên giới. Làm người hai đời, hắn chưa từng như vậy hưởng thụ qua. Lần trước còn nói muốn đi thanh lâu mở mang kiến thức một chút, ai mà ngờ lâm thời bị quấy rầy, đều không có đi thành.

Lúc này nghĩ đến việc này, Công Lương không khỏi oán niệm, thầm nghĩ: về sau nếu ra ngoài lịch luyện, nhất định phải đi thanh lâu mở mang kiến thức một chút, bằng không cũng không biết cái gì gọi là thế gian phồn hoa, chẳng phải là bạch bạch tới nơi này một chuyến?

"Khụ khụ..."

Đông Cao Quân thấy Công Lương con mắt nhìn trừng trừng lấy người ta, không khỏi nhắc nhở.

Công Lương lấy lại tinh thần, cũng không biết sư huynh chuyện gì xảy ra, liền quay đầu nhìn lại.

Đông Cao Quân đối với người sư đệ này là không thể làm sao, lắc đầu, ngay cả câu nói đều không đáp lại.

Hắc Liên tông đồng thời không đền thờ, cho nên tiến vào Hắc Liên tông không cần từ tông môn đền thờ đi qua, có thể bay thẳng đến bản thân muốn đi địa phương.

Hơn hết Hắc Liên tông mặc dù không có đền thờ, nhưng toàn bộ tông môn chính là một tòa cự đại thiên nhiên trận pháp, cho nên nếu có vực ngoại Thiên Quỷ loại hình yêu ma muốn tiến vào tông môn, khẳng định sẽ lập tức bị trận pháp đánh giết.

Đông Cao Quân mang theo Công Lương cùng Gạo Cốc theo Hắc Liên tông đón khách nhạc sử tiến vào Hắc Liên tông chỗ đại điện.

Trong điện mái vòm treo một viên to lớn minh châu, đem đại điện chiếu lên tựa như ban ngày.

Trên đại điện ngồi nhắm mắt dưỡng thần Hắc Liên tông tông chủ Vô Sinh lão tổ, sau lưng trái phải các trạm lấy hai tên chưởng phiến nữ sử. Là ở bên cạnh hắn, thì ngồi trong tông chưởng quản tài vật Ly trưởng lão cùng chưởng quản bảo khố Tuấn trưởng lão. ( tuấn:đọc tuấn)

Đông Cao Quân mang theo Công Lương cùng Gạo Cốc vừa tiến đến, liền cung kính hành lễ nói: "Diệu Đạo Tiên tông Trường Ngô tọa hạ đệ tử Đông Cao Quân cùng Công Lương gặp qua tông chủ. "

Nói đến, Công Lương đã cùng Vô Sinh lão tổ gặp qua ba lần, lần đầu tiên là tại Vân Trung quận Thiên Cổ trấn, hắn bởi vì muốn mạnh mẽ thu lấy Thiên Cổ, kết quả bị phản kích làm cho lưỡng bại câu thương; lần thứ hai là tại U Minh Địa Ngục, lần thứ ba là hiện tại.

Nhớ tới Thiên Cổ, Công Lương không khỏi hướng Gạo Cốc bên hông nhìn lại, đã thấy Thiên Cổ không thấy, biến mất vô tung vô ảnh, ngay cả một điểm khí tức đều không có lưu lại.

Công Lương thấy kinh ngạc không thôi, cái đồ chơi này đi nơi nào, tại sao không thấy được?

Nhưng vào lúc này, Gạo Cốc ở trong lòng lặng lẽ nói rằng: "Ba ba ba ba, cổ cổ ẩn thân, nó nói nơi này có người xấu đang tìm nó. "

Công Lương nghe vậy sững sờ, lập tức nghĩ đến Thiên Cổ đoán chừng là sợ Vô Sinh lão tổ nhận ra nó tìm đến phiền phức, mới có thể dạng này.

Ngồi cao tại trên đại điện Vô Sinh lão tổ nghe được Đông Cao Quân, chậm rãi mở mắt ra, nói "Nước bùn nguồn gốc từ hỗn độn khải, hắc liên vừa hiện thịnh thế nâng. "

Giờ này khắc này, lần nữa nghe được như thế trung nhị, Công Lương trực giác tức xạm mặt lại cắm thẳng vào mà xuống.

Vô Sinh lão tổ không cách nào cảm ứng được Công Lương trong lòng nói, nếu biết, đoán chừng phải một bàn tay bổ hắn. Hắn nhìn Công Lương một chút, liền hướng Đông Cao Quân hỏi: "Cái này Hoang nhân chính là ngươi sư tôn nhận lấy quan môn đệ tử? "

"Là. " Đông Cao Quân cung kính hỏi.

Vô Sinh lão tổ nghe vậy, sờ lấy râu dài nói "Chưa từng nghĩ Trường Ngô lão lão có thể thu hoạch như thế đệ tử. Nhìn hắn căn cơ thâm hậu, hẳn là có thể vào đại đạo mới là. "

"Đa tạ tông chủ khích lệ. " Đông Cao Quân vội vàng mang theo Công Lương bái nói.

Vô Sinh lão tổ nhìn thấy hắn qua loa thái độ, lập tức bất mãn nói: "Đừng tưởng rằng lão tổ ăn nói lung tung, lão tổ nói thế nhưng là chuyện thật. "

"Đông Cao không dám, " Đông Cao Quân không kiêu ngạo cũng không hèn mọn nói, lại từ trong ngực lấy ra một bản ngọc thiếp, nói "Sắp sửa mười năm, chúng ta Đông Thổ đại tông tổ chức mười năm thi đấu muốn bắt đầu, Đông Cao Quân cùng sư đệ phụng sư mệnh đến đây đưa thiếp mời. "

Vô Sinh lão tổ một kiện, tiện tay tiếp nhận nhìn lại.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK