Chương 25: đổi nạp vật bảo túi
Công Lương đám người bọn họ đi ở trên đường cái, chú định vạn chúng chú mục.
Chỉ gặp hắn cưỡi tại thật là mạnh voi ma mút Đa Cát trên thân, ôm ấp Gạo Cốc tiểu thí hài, bên cạnh nằm sấp Tròn Vo, Gà Con, còn có Độc Giác Tiên Giác Giác.
Vật nhỏ này,
Gần nhất đặt ở quả không gian bên trong, mỗi ngày hấp thu phía trên nhựa cây, có vẻ như trưởng thành một vòng.
Hiện tại nó thật thành ẩn thân trùng, có đôi khi Công Lương lười nhác nuôi nó, liền đem nó ném tới bên trong đi hút nhựa cây. Cũng may hắn đã đã phân phó Độc Giác Tiên, mỗi ngày đều không thể ở cùng một khỏa dị chủng Linh Chu bên trên uống nhựa cây. Lòng vòng như vậy uống xong đến, cũng là không gặp những cái kia dị chủng Linh Chu có chuyện gì, tất cả hắn cũng yên lòng để nó hút.
Mà Gạo Cốc tiểu gia hỏa, hiện tại tựa hồ cũng mau đưa thứ này là nàng sủng vật sự tình đem quên đi.
Ở Đa Cát bên cạnh, còn đi theo tám cái khôi ngô to lớn Long Bá quốc người, không nói chuyện, một cỗ nghiêm nghị uy thế liền đối diện đánh tới, để người kính sợ.
Người trên đường phố nhìn vội vàng tránh né, cho bọn hắn tránh ra một cái thông đạo.
Công Lương ngồi ở Đa Cát trên lưng nhìn xuống lấy, cửa hàng trước hàng vỉa hè cũng không người bày bán nạp vật bảo túi. Suy nghĩ một chút, hắn liền nhảy đến mặt đất, hướng bên cạnh một gian khá lớn cửa hàng đi đến.
Trong thần miếu cửa hàng đều là đại hoang một trăm bộ ở kinh doanh, trừ thượng đẳng bộ lạc, bất luận cái gì bộ lạc cùng Đông Thổ nhân tộc đều không cho phép ở Thần Miếu cửa hàng kinh doanh mua bán, hàng vỉa hè ngoại trừ.
Đi vào cửa hàng, Công Lương liền phát hiện bên trong bốn phía bày đầy giam giữ đủ loại phi cầm tẩu thú con non chiếc lồng, ngoài ra còn có một chút trứng thú vật chim trứng loại hình đồ vật.
Đây cũng là Hợp Bôi bộ cửa hàng, Hợp Bôi bộ lấy ngự thú nghe tiếng chư bộ, cho nên có nhiều như vậy phi cầm tẩu thú con non và trứng, cũng không kì lạ.
"Đại Diễm người, ngươi muốn cái gì? " Một người mặc da thú Hợp Bôi bộ người đi tới hỏi.
"Các ngươi nhưng có nạp vật bảo túi? " Công Lương hỏi.
"Ngươi muốn bao lớn. "
"Các ngươi lớn nhất lớn bao nhiêu? "
"Vậy liền lớn, phải có trăm dặm, đó cũng không phải là ngươi tiểu gia hỏa này có thể mua được đồ vật, ngươi cũng không di chuyển được. Ta đề nghị ngươi mua bên trong có chừng một dặm không gian cái túi, phía trên chuyên môn có khắc giảm bớt trọng lượng phù văn, vừa vặn đủ ngươi dùng, dù cho cầm không được cũng có thể đặt ở bên ngoài đầu kia chân chủng phía trên. " Hợp Bôi bộ người đề nghị.
"Vậy ngươi lấy tới xem một chút. " Công Lương nghe, gật đầu nói.
Hợp Bôi bộ người ngay tại bên hông trong túi móc móc, lấy ra một cái lớn cỡ bàn tay cái túi đến, phía trên vẽ một chút quỷ dị đường vân, nghĩ đến chính là giảm bớt trọng lượng phù văn. Đây chính là Công Lương trên thân nạp vật bảo túi không có đồ vật.
Công Lương tiếp nhận mở ra xem, chỉ thấy bên trong không gian rộng lớn, so với mình tất cả nạp vật bảo túi cũng không biết to được bao nhiêu, lại hỏi: "Ngươi cái này nạp vật bảo túi làm sao đổi? "
"Ngươi liền lấy chút cực phẩm tinh không lam phách đến đổi đi! " Hợp Bôi người nói.
"Làm sao ngươi biết ta có cực phẩm tinh không lam phách? " Công Lương cực kỳ cảnh giác.
"Kia Đam Nhĩ bộ người nhất là miệng rộng, hôm qua ngươi dùng cực phẩm tinh không lam phách đổi hai cái cây sự tình đã sớm nói đến mọi người đều biết, có gì đáng kinh ngạc ? " Hợp Bôi người khinh thường nói.
Công Lương không nghĩ tới tên kia vậy mà như thế lắm mồm, lập tức liền quyết định chú ý, về sau tuyệt không đến chỗ của hắn đổi đồ vật, lại đối Hợp Bôi người hỏi: "Cái kia cần bao nhiêu cực phẩm tinh không lam phách mới có thể đổi được cái này nạp vật bảo túi? "
"Hai mươi khối. "
"Nhiều như vậy? " Công Lương nghe được con mắt thẳng trừng.
"Cái này còn nhiều, ngươi nếu là đi những cái kia tham lam Đông Thổ người nơi đó, không có gấp ba bốn lần trở lên đồ vật, có thể đổi không đến như thế lớn nạp vật bảo túi. Ta vẫn là xem ở ngươi là tổ địa tộc nhân phân thượng, ít thu. "
Công Lương có chút do dự, hắn không gian mặc dù có rất nhiều cực phẩm tinh không lam phách, nhưng dùng để đổi như thế một cái nạp vật bảo túi, cảm giác có chút không đáng. Huống hồ hắn muốn không phải một cái, mà là sáu cái, đó chính là một trăm hai mươi khối cực phẩm tinh không lam phách, đây cũng không phải là cái số lượng nhỏ. Hắn còn dự định tương lai đem những này đồ vật đưa đến Đông Thổ bên kia kiếm một bút, sao có thể bạch bạch hao phí ở chỗ này đâu?
Gặp hắn do dự, Hợp Bôi bộ người lại hỏi: "Đại Diễm người, ngươi có linh phách không có? "
"
Làm cái gì? " Công Lương nghe vậy, bắt đầu cẩn thận.
Hợp Bôi người nhìn hắn dạng như vậy, liền biết trong tay hắn có linh phách, vội vàng nói: "Nếu là ngươi có, viên kia linh phách liền có thể đổi một cái nạp vật bảo túi, thuận tiện còn có thể từ cái này chọn một đầu ấu thú trở về nuôi. "
"Ngươi nhìn ta thiếu thứ này sao? Ta nhiều đến đều nhanh nuôi không sống. " Công Lương tức giận liếc mắt.
Hợp Bôi bộ nhìn một chút bên cạnh hắn Gạo Cốc, Tròn Vo, Gà Con, Độc Giác Tiên Giác Giác và phía ngoài đen voi Ma-mút Đa Cát, cùng những cái kia Long Bá quốc người, ôm lấy đồng tình một chút.
Thấy một viên linh phách có thể đổi nhiều đồ như vậy, Công Lương có điểm tâm động, liền cò kè mặc cả nói "Một viên linh phách đổi một cái nạp vật bảo túi hơi ít, hai cái nạp vật bảo túi đổi một viên còn tạm được. "
Hợp Bôi người suy nghĩ một chút, gật đầu nói: "Có thể. "
Công Lương nghe vậy đại hỉ, bên trong móc ra ba cái linh phách, nói: "Ta muốn sáu cái nạp vật bảo túi. "
Hợp Bôi người vừa nhìn thấy hắn móc ra linh phách, con mắt lập tức sáng rõ.
Công Lương nhìn hắn dạng này, liền biết cuộc làm ăn này mình thua lỗ. Nhưng như là đã trao đổi, liền không thể đổi ý, đây là làm người nguyên tắc căn bản, cũng là xử sự căn bản. Lại nói giao dịch là mình nói ra, dù cho ăn thiệt thòi, cũng chẳng trách người khác.
Hợp Bôi người nhận lấy Công Lương trong tay linh phách, liền từ miệng trong túi lấy ra sáu cái nạp vật bảo túi, nói: "Đây là ngươi, những này linh phách không tệ, ta cho ngươi một cái có mười dặm không gian nạp vật bảo túi. " Nói xong, hắn liền chỉ vào trong đó một cái nạp vật bảo túi nói "Ngươi nhìn phía trên, đã uẩn dục tiên thiên linh văn, là cái không tệ bảo túi. Về sau nếu như luyện hóa, liền không sợ có trọng lượng. "
Công Lương không nghĩ tới cái này Hợp Bôi người như thế thành thật, mình cũng có vẻ có chút dối trá, vội vàng cám ơn.
Sau đó, hắn liền đem mình nạp vật bảo trong túi đồ vật đem đến mới nạp vật bảo trong túi, đem tám cái nạp vật bảo túi thu lại, đợi lát nữa lại cho Long Bá quốc mấy tiểu tử kia nhóm.
Đổi được nạp vật bảo túi, Công Lương liền cưỡi Đa Cát, dẫn đầu Gạo Cốc tiểu gia hỏa bọn hắn hướng Thần Miếu bên ngoài mà đi.
Đi ngang qua đệ nhị trọng tường thành, trung đẳng bộ lạc và Đông Thổ người tạp cư địa phương sau, nhìn thấy có cửa hàng đang bán quần áo, hắn liền đi vào mời người cho cao lớn Long Bá quốc người làm một tiếng áo da thú phục, miễn cho bọn hắn chỉ vây quanh cái da thú tạp dề khó coi đến muốn mạng.
Đến ngoài thành, chui vào rừng cây, Công Lương liền từ không gian bên trong lấy ra mấy cây từ Đại Diễm bộ mang tới thô to sắt cức mộc, cho bọn hắn một người làm một cây cây gỗ.
Bọn gia hỏa này nhìn thấy mình có vũ khí, cao hứng oa oa trực khiếu, giống như nhi đồng đạt được khó lường lễ vật.
Tiếp lấy, Công Lương lại lấy ra nạp vật bảo túi, dạy một thoáng bọn hắn dùng như thế nào, liền dẫn bọn hắn hướng trong rừng chui vào.
Tới gần Thần Miếu địa phương, chú định hoang thú thưa thớt. Cho nên Công Lương liền dẫn bọn hắn tận lực đi vào bên trong đi, dần dần xâm nhập, hoang thú cũng nhiều. Chỉ là những này Long Bá quốc tiểu gia hỏa từng cái bạo lực vô cùng, vừa nhìn thấy hoang thú, lập tức gào thét lớn xông đi lên, giơ lên cây gỗ một trận đập loạn, không có mấy lần liền đem vừa mới đối mặt hoang thú đập chết.
Công Lương ở bên cạnh thấy kinh tâm khó coi, cảm giác thực sự là quá bạo lực.
Một đường đi qua, chỉ cần gặp được lớn một chút hoang thú, đều bị bọn hắn từng cái đập chết, nhìn thấy nạp vật bảo trong túi hoang thú chậm rãi tăng nhiều, mừng rỡ bọn gia hỏa này không ngậm miệng được, bởi vì đây đều là bọn hắn về sau đồ ăn.
Đến mức đến đằng sau, Công Lương cảm giác phân phó bọn hắn không nên đánh quá nhỏ hoang thú, chỉ đánh lớn, bằng không chiếu bọn hắn dạng này đánh xuống, Thần Miếu bên này cũng không biết bao lâu mới có thể lại săn giết được cỡ lớn mãnh thú.
Tiếp tục hướng phía trước, là một mảnh tĩnh mịch rừng cây.
Đi ở bên trong, cao ngất che trời, ba người ôm hết trở lên cây rừng khắp nơi có thể thấy được, thấp bé bụi cây quyết loại chờ thảm thực vật dày đặc, một chút thô to dây leo quấn ở cao lớn trên cây, nhìn tựa như từng đầu cự mãng, dữ tợn dọa người.
Công Lương chuyến này không có bất kỳ cái gì mục đích, chính là vì săn giết được đầy đủ những này Long Bá quốc người dùng ăn một đoạn thời gian đồ ăn mà thôi.
Cho nên, liền tiếp tục đi lên phía trước lấy.
Bỗng nhiên, một đầu trăm mét lục trăn từ bên cạnh trên cây thoát ra, hướng mặt trước một mở đường Long Bá quốc trên thân người quấn đi. Tên kia nhanh tay lẹ mắt, một phát bắt được lục trăn cắn tới đầu, gắt gao đi lên đỉnh lấy. Bên cạnh Long Bá quốc người nhìn, nhao nhao tiến lên hỗ trợ. Có hai người nắm lấy cái đuôi, dùng sức đem lục trăn từ trên người hắn kéo xuống. Cũng có bắt lên cây gỗ, dùng sức hướng lục trăn đập lên người đi, có càng là giơ lên nắm đấm, không ngừng hướng trăn đầu đập tới.
Chỉ chốc lát sau, kia trăm mét lục trăn liền bị nện được đầu óc choáng váng, bị kéo xuống thân đi.
Lại là bị mấy người một trận đập mạnh, một cái trăn đầu bị nện được máu thịt be bét, mắt thấy là chết đến mức không thể chết thêm.
Công Lương hiện tại đối với mấy cái này đã miễn dịch, bởi vì đây không phải đầu thứ nhất bị bọn hắn đánh chết đại xà, đoán chừng cũng sẽ không là một đầu cuối cùng.
Ở cái này đại hoang trong rừng, muốn nói gì nhiều nhất, đoán chừng trừ rắn bên ngoài, chính là côn trùng.
Danh Sách Chương:
Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh đô,
Trở về đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Mặt trời đã lặn về tây,
Xe ngựa đều mệt mỏi.
Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm,
Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ.
Dạo bước ở Dương Lâm,
Phóng mắt nhìn về sông Lạc.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Hồn phách tiêu tán.
Cúi xuống còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt.
Thấy một người đẹp,
Ở bên bờ sông.
Bèn kéo người phu xe nói:
"Ngươi có nhìn thấy người kia không?
Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe nói thần sông Lạc,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn là như vậy!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta nói rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ nhàng như chim hồng bay,
Uyển chuyển như rồng lượn.
Rực rỡ như cúc mùa thu,
Tươi rạng như tùng mùa xuân.
Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp,
Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên.
Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm,
Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong.
To nhỏ vừa chuẩn,
Dài ngắn vừa thích hợp.
Vai như vót đẽo thành,
Eo như lấy dải lụa thắt lại.
Cổ trước sau thon dài,
Da trắng hé lộ.
Sáp thơm không cần thêm,
Phấn màu chẳng cần thoa.
Búi tóc cao như mây bồng,
Lông mày cong thon.
Môi son rực rỡ bên ngoài,
Răng trắng tinh khiết ở trong.
Con ngươi sáng liếc nhìn,
Má lúm đồng tiền hiện trên má.
Phong tư kiều diễm phiêu dật,
Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã.
Dáng vẻ nhu mì khoan thai,
Tiếng nói đầy mê hoặc.
Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời,
Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ.
Mặc áo lụa bừng sáng,
Ngọc đeo tai toả màu biếc.
Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay,
Kết ngọc minh châu đeo quanh người.
Đeo giày viễn du thêu hoa văn,
Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới.
Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan,
Bồi hồi dạo bước bên sườn núi.
Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao,
Nhởn nhơ chơi đùa.
Bên trái có cờ mao ngũ sắc,
Bên phải có cờ quế che.
Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông,
Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết.
Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình,
Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt.
Mong lòng thành của ta được chấp thuận,
Cởi ngọc bội để ước hẹn.
Ôi nàng đích thực hoàn mỹ,
Thông lễ nghĩa hiểu thi ca.
Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta,
Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ.
(Ta) thực lưu luyến biết bao,
Chỉ sợ bị nàng lừa dối.
Cảm lời bội ước của Giao Phủ,
Do dự nghi ngờ.
Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng,
Tự giữ lễ giáo.
Rồi thần nữ cảm động,
Bồi hồi ngập ngừng.
Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp,
Chợt sáng chợt tối.
Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng,
Như sắp bay đi mà còn chưa dứt.
Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm,
Đi trên đường cỏ ngát thơm.
Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ,
Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài.
Sau đó chúng tiên tụ hợp lại,
Gọi bạn kéo bè.
Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong,
Hoặc bay lượn trên bãi sông,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc nhặt những lông chim biếc.
Hai nàng phi từ nam Tương,
Đem theo du nữ bến sông Hán.
Than sao Bào Qua không có bạn,
Kể sao Thiên Ngưu đơn độc.
Áo nhẹ bay phất phơ trong gió,
Buông tay áo đứng hồi lâu.
Thân nhanh như chim bay,
Phiêu dật như thần.
Đạp sóng bước từng bước nhỏ,
Từ áo rơi ra những bụi nước.
Những cử động không giống người thường, như nguy như an.
Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại.
Con mắt di chuyển,
Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc.
Ngậm lời mà chưa thốt ra,
Hơi thở như hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Khiến ta tới bữa quên ăn.
Sau đó Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu giữ sóng yên.
Phùng Di gõ trống vang,
Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo.
Cá văn bay tới hộ giá,
Tiếng loan ngọc đi xa dần.
Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây thư thái.
Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe,
Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ.
Tiếp theo vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
(Nàng) quay cổ trắng ngần lại,
Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn.
Môi đỏ cử động từ từ nói,
Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ.
Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng,
Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng.
Nâng tay áo che ngấn nước mắt,
Lệ chảy thấm áo không ngừng.
Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt,
Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo.
Không có vật gì biểu thị ái tình,
Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
(Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử.
Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt,
Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ.
Sau đó (ta) quay xuống núi,
Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung.
Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện,
Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước.
Trôi trên sông dài quay trở lại,
Nhớ miên man mãi khôn nguôi.
Đêm thao thức không ngủ được,
Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng.
Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa,
Ta tìm lại nơi đường hướng đông.
Cầm cương, đặt yên lên ngựa,
Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được.
Hoặc là :
Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc.
Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi.
Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này.
Lời viết rằng:
Ta từ kinh vực,
Trở lại đông phiên.
Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên,
Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn.
Ác lặn về tây,
Xe ngựa dùng dằng.
Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát,
Đưa ngựa ra đồng thơm ăn.
Dạo bước trong rừng dương,
Phóng mắt về Lạc xuyên.
Bỗng tinh thần kinh hãi,
Trong lòng xiêu tán.
Cúi còn chưa thấy,
Ngẩng lên đã khác.
Có một mỹ nhân,
Ở bên bờ nước.
Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng:
"Ngươi có thấy người kia không?
Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!"
Người phu xe đáp:
"Thần nghe sông Lạc có thần,
Tên gọi Phục phi.
Chắc là người vương tử nhìn thấy,
Hẳn không thể sai!
Người đó dung mạo ra sao?
Thần muốn được nghe."
Ta trả lời rằng:
Hình dáng của nàng,
Nhẹ tựa chim hồng,
Uyển chuyển như rồng.
Rực rỡ thu cúc,
Tươi rạng xuân tùng.
Phảng phất như mây che bóng nguyệt,
Phiêu diêu như gió bay làn tuyết.
Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai,
Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc.
To nhỏ vừa tầm,
Ngắn dài hợp độ.
Vai tựa vót thành,
Eo như được bó.
Cổ gáy thon dài,
Da ngần hé lộ.
Sáp thơm không dùng,
Phấn màu chẳng ngự.
Tóc búi mây bồng,
Mày uốn thon cong.
Ngoài môi thắm đỏ,
Răng ngà bên trong.
Con ngươi khẽ liếc,
Má lúm đồng tiền.
Phong tư kiều diễm,
Dáng tĩnh thân nhàn.
Nhu mì khoan nhã,
Mê hoặc tiếng thanh.
Phục trang khoáng thế,
Cốt mạo như tranh.
Khoác áo lụa ngời sáng chừ,
Khuyên tai toả sắc xanh.
Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức,
Người kết ngọc minh châu xung quanh.
Giày viễn du thêu hoạ tiết,
Quần mây lụa phất nhẹ nhàng.
Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ,
Dạo bồi hồi bên sườn non.
Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng,
Chơi đùa nhởn nhơ.
Trái cờ ngũ sắc,
Phải lộng quế che.
Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ,
Hái cỏ chi đen nơi nước xiết.
Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ,
Lòng thổn thức khôn nguôi.
Không người mai mối lương duyên chừ,
Đành nhờ ánh mắt tỏ lời.
Mong lòng thành được chấp thuận chừ,
Cởi ngọc bội ngỏ thưa.
Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ,
Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ.
Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ,
Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu.
Lưu luyến chân thành biết bao chừ,
Chỉ e nàng dối lừa.
Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ,
Lo lắng do dự nghi ngờ.
Trấn yên niềm hoan hỉ chừ,
Giữ lễ giáo mà e dè.
Rồi Lạc thần cảm động,
Bồi hồi dùng dằng.
Thần thái ly hợp,
Lúc tối lúc bừng.
Thân nhẹ bổng như hạc đứng,
Như sắp bay lại ngập ngừng.
Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm,
Đi lối cỏ ngát mùi hương.
Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ,
Tiếng ca buồn bã khôn cùng.
Rồi chúng tiên tụ họp,
Kéo bè bạn lại.
Hoặc giỡn nước trong,
Hoặc bay trên bãi,
Hoặc hái minh châu,
Hoặc tìm lông biếc.
Hai Tương phi từ nam về,
Đem du nữ sông Hán tới.
Than Bào Qua cô đơn chừ,
Kể Thiên Ngưu không bạn.
Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ,
Buông tay hồi lâu đứng lặng.
Thân tựa chim bằng,
Phiêu dật như thần.
Nhẹ nhàng đạp sóng,
Áo bọt nước sinh.
Cử động vô thường, như nguy như an.
Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn.
Mắt chuyển lưu tinh,
Vẻ ngọc rỡ ràng.
Ngậm lời chửa thốt,
Hơi đượm hương lan.
Dung mạo nhu mì,
Ta bữa quên ăn.
Rồi Bình Ế thu gió,
Xuyên Hậu lặng sông.
Phùng Di gõ trống,
Nữ Oa ca vang.
Cá văn ngư bay hộ giá,
Dần dần xa tiếng ngọc loan.
Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang,
Kéo xe mây mà lướt nhẹ.
Kình nghê nhảy nâng bánh xe,
Chim nước lượn quanh bảo vệ.
Rồi vượt bãi bắc,
Qua sườn nam.
Quay cổ trắng,
Ngoái mày thanh.
Động môi thắm để đưa lời,
Nhắc nhở lễ giáo cương thường.
Hận thần người không đồng cảnh chừ,
Oán ngày vui chẳng thể cùng.
Nâng tay che nước mắt chừ,
Lệ thấm áo không ngừng.
Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ,
Tiếc chia tay rồi cách hai phương.
Không gì biểu thị tình ái chừ,
Lấy ngọc Giang Nam mà dâng.
Tuy ẩn trú tại Thái Âm,
Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng.
Chợt chưa định thần thì đã dứt,
Nhìn nàng biến mất giữa hào quang.
Rồi xuống từ núi cao,
Chân vẫn luyến lưu.
Tình hoài tưởng tượng,
Ngoảnh lại u sầu.
Hy vọng nàng lại hiện hình,
Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng.
Trôi theo sông dài trở lại,
Nỗi nhớ miên man đằng đẵng.
Đêm thao thức không sao ngủ,
Đẫm sương dày cho tới sáng.
Lệnh đày tớ đóng xa giá,
Tìm nơi đường đông mà hướng.
Cầm dây cương, đặt yên ngựa,
Lòng bàn hoàn mà không đi được.
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK