Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 35: đồ Linh Minh Sơn Thần vị (2)



Hư không bên trên, Linh Minh Sơn Thần cùng Thất Nương, Tần Thanh hai người ngươi đến ta hướng, đánh cho khó hoà giải.

Thất Nương nguyên là Kỳ gia trong trang một thợ săn nữ nhi, Kỳ mẫu chết sớm, là cha tay phân tay nước tiểu đem nàng nuôi lớn.

Về sau cha vào núi đi săn, bị trong núi Yêu thú giết chết. Thất Nương cương nghị, quyết định vì cha báo thù. Thế là đi thăm danh sư, tập võ ba năm, vào trong núi tìm Yêu thú, dùng hết tất cả thủ đoạn, rốt cục phải báo đại thù, nhưng mình cũng bởi vì thương thế quá nặng chết đi.

Trang lòng người cảm giác hiếu, thành, dũng, là lấy đứng miếu kỷ niệm.

Cho nên, Thất Nương cũng coi là một Võ Thần, trong tay cây đinh ba chính là năm đó chính tay đâm Yêu thú chứng đạo thần binh.

Nàng cùng Tần Thanh hai người không ngừng công hướng Linh Minh Sơn Thần, trong hư không thân ảnh phi tốc biến hóa, quang mang lóe lên bốn phía, không ngừng truyền ra trận trận binh khí giao tiếp phát ra âm vang tiếng vang.

Linh Minh Sơn Thần cuối cùng cao hơn một bậc, Pháp lực phi phàm. Không bao lâu, Thất Nương cùng Tần Thanh hai người liền lộ ra dấu hiệu thất bại.

"Thập Nhất Lang, ngươi còn tại phía dưới làm gì, đi lên nhanh một chút hỗ trợ. " Thất Nương hướng xuống mặt kêu lên.

Công Lương nghe vậy, "Thông thiên thần chùy" Đi lên quăng ra, miếu sơn thần đỉnh lập tức bị nện ra một cái cự đại lỗ thủng, sau đó liền gặp hắn phóng lên tận trời, chân đạp hư không mà đi.

Linh Minh Sơn Thần tu vi cao thâm, có thể đối phó Thất Nương cùng Tần Thanh, nhưng lại thêm một cái Công Lương liền lực có chưa đến, huống chi hắn trên thân còn có cái kia quỷ dị Thiên Hỏa. Mắt thấy tình thế không đúng, Linh Minh Sơn Thần cùng Thất Nương bọn họ liều mạng một chiêu, hối hả lui về sau đi, biến mất trong hư không.

"Thất Nương, ngươi dám tụ tập ngoại nhân đồ ta Linh Minh Sơn, ngươi cho ta chờ lấy, nhìn ta như thế nào đưa ngươi đánh rớt Thần vị, trở thành cô hồn dã quỷ, muốn sống không được muốn chết không xong. "

Linh Minh Sơn Thần chạy, vẫn không quên nói dọa.

Thất Nương không hề để tâm, thậm chí ngay cả đáp lời hứng thú cũng không có.

"Cứ đi như thế, chúng ta có muốn đuổi theo hay không đi qua? " Công Lương đi vào bên cạnh hai người hỏi.

Thất Nương lắc lắc đầu nói: "Lấy hắn làm người, khẳng định sẽ đến trả thù, đến ta miếu bên trong chờ chính là. "

"Đúng rồi, ta vừa rồi tại miếu bên trong tuyệt không tìm tới Linh Minh Sơn Thần trời sắc thần phù, chuyện gì xảy ra? "

"Thần phù tự nhiên là tùy thân mang theo, nào sẽ thả ở miếu bên trong? "

"Ngô..."

Công Lương nghe được Thất Nương, hướng Tần Thanh nhìn lại, lần trước tự mình không phải liền là ở miếu bên trong phát hiện hắn thần phù sao?

Tần Thanh nói: "Kia là ta để ngươi tìm tới, bằng không phù ở Thần Hải bên trong, trừ phi ta chết, bằng không làm sao có thể xuất hiện? "

Công Lương hiểu rõ nhẹ gật đầu.

Sự tình đã kết thúc, Công Lương liền đem thu tại không gian lão nhân phóng xuất, để Gạo Cốc giải độc, sau đó cùng Thất Nương, Tần Thanh hai người cùng một chỗ lặng yên rời đi.

Nửa ngày, lão nhân tỉnh lại, vịn trước miếu cột đá đứng lên, đi vào bên trong đi. Đột nhiên phát hiện núi Thần Tượng vậy mà vô duyên vô cớ biến mất không thấy, cuống quít tiến lên, liền thấy rơi lả tả trên đất Thần Tượng mảnh vỡ nát cùng với bốn Thần Đài. Chợt có cảm giác, ngẩng đầu nhìn lại, miếu đỉnh vậy mà phá một cái động lớn. Chưa phát giác kinh ngạc, chẳng qua là ngủ một giấc mà thôi, làm sao Thiên Địa liền trở nên khác biệt.

.....................................................

Mặt trời buổi chiều dần dần chìm xuống phía tây, màn đêm buông xuống.

Công Lương cùng Tần Thanh, Thất Nương cùng một chỗ ngồi ở miếu bên trong, lặng chờ Linh Minh Sơn Thần.

Gạo Cốc ngồi ở ba ba trong ngực, chớp đôi mắt to khả ái hiếu kì đánh giá Thất cô nương miếu, miếu bên trong đơn giản, chỉ có một tầng đại điện, ở giữa thờ phụng cầm trong tay cây đinh ba Thất Nương mà thôi.

Tròn Vo ở miếu bên trong bốn phía đi dạo, cuối cùng nhàm chán ngáp một cái, nằm ở Công Lương bên người ngủ.

Gà Con ở trên không điều tra, mà đen voi Ma-mút Đa Cát thì ẩn thân ở miếu sau trong rừng cây.

"Thất Nương, kia Linh Minh Sơn Thần thật sẽ ở tối nay tới sao? " Công Lương nhìn xem càng ngày càng mờ sắc trời hỏi.

"Sẽ. "

Thất Nương mười phần khẳng định nói: "Người này có thù tất báo, tuyệt sẽ không đợi đến ngày mai mới đến báo thù. "

Đêm, càng ngày càng mờ.

Đen kịt đêm, phảng phất mực nhiễm, chỉ còn lại vô tận đen, vô tận đen, vô tận đen. Qua một trận, phía ngoài côn trùng kêu vang cùng chim đêm kêu khóc, cùng ban đêm dạ hành thú tiếng rống đột nhiên biến mất, Thiên Địa hoàn toàn yên tĩnh xuống tới, tĩnh phải đều có thể nghe được lẫn nhau nhịp tim.

"Phanh phanh, phanh phanh, phanh phanh..."

"Tới. "

Thất Nương ngưng trọng nhìn qua bên ngoài.

Gạo Cốc tiểu gia hỏa thích vô cùng tham gia náo nhiệt, nghe được Thất Nương, liền bay đến búi tóc bên trên, giẫm lên hắn đầu, tay dựng lương bồng nhìn ra bên ngoài, chỉ thấy Thất cô nương miếu chỗ núi nhỏ bên cạnh, từng con mãnh thú chính lấy nhanh tốc độ nhanh từ đằng xa chạy tới, còn có từng đầu nhan sắc quỷ dị, hình dạng kỳ quái trường xà cũng thật nhanh bò tới. Mà trên trời, càng có từng cái mãnh cầm quạt cánh bay tới.

Rất nhanh, kia từng cái hung cầm liền bay đến Thất cô nương miếu, mở rộng ra tới cánh đem lên quay người ở, để nguyên bản đêm đen như mực, càng đen hơn.

"Chi chi... Chi chi"

Đột nhiên, một mảng lớn đầu như hầu tử to lớn khỉ dơi từ trong đêm tối thoát ra, vây quanh Thất cô nương miếu, mở ra màu đen cánh thịt chi chi kêu.

Miếu bên trên mềm mại nhánh cây bị bọn chúng cánh thịt phiến ra cuồng phong,

Thổi đến vừa đi vừa về chập chờn, phát ra y y nha nha tiếng khóc.

"Rống..."

"Tê tê... Tê tê..."

Một lát sau, từng con mãnh thú xuất hiện ở Thất cô nương trước miếu, theo sát lấy một đoàn sắc thái lộng lẫy, hình dạng quái dị rắn độc như sóng triều đến.

Gạo Cốc nhìn thấy kia một đoàn rắn độc, con mắt to sáng, cao hứng vung lấy cửu thải cái đuôi nói: "Ba ba, ba ba, có thật nhiều ăn ngon rắn ờ. "

Công Lương nghe được cũng không biết làm sao đáp lại.

Tròn Vo nhìn thấy nhiều như vậy rắn độc mãnh thú, cảm giác tình huống không ổn, vội vàng chui vào thần án dưới đáy trốn đi.

Song đầu Long Khuê cảm ứng được khí tức của đồng loại, từ Công Lương cổ tay ở giữa dựng thẳng lên đầu đến, nhìn thấy bầy rắn trung bàn lấy một đầu đầu lớn lên bướu thịt lộng lẫy cự xà, lập tức vọt ra ngoài. Nháy mắt đi vào bầy rắn trước mặt, rơi xuống đất hóa thành một đầu dài trăm thước cự mãng, mở cái miệng rộng khẽ hấp. Đầu kia mọc ra bướu thịt lộng lẫy cự xà cùng một chút rắn độc nhất thời bị nó hút vào trong bụng, làm xong những chuyện này, song đầu Long Khuê thân thể liền lại từ từ thu nhỏ, vọt về Công Lương trên tay, lẳng lặng ở lại.

Gạo Cốc rướn cổ lên, hai tay cào thành nắm đấm gắt gao nhìn chằm chằm song đầu Long Khuê, tâm tình phi thường không tốt.

Nàng đã chọn trúng một chút rắn, muốn bắt trở về để ba ba làm tốt ăn, bây giờ lại bị hai đầu côn trùng ăn, để nàng có thể nào không tức giận đâu.

Gạo Cốc một phát bắt được song đầu Long Khuê đầu, dùng sức kéo ra ngoài lấy.

Song đầu Long Khuê sợ nhất chính là nàng, cũng không biết nàng muốn làm gì yêu thiêu thân, dọa đến chăm chú cuốn lấy Công Lương cổ tay, "Oa oa" Kêu to lên.

Công Lương tay bị nó cuốn lấy có chút đau nhức, bất đắc dĩ nói: "Gạo Cốc, ngươi lại kéo nó làm gì?"

Gạo Cốc lý trực khí tráng nói: "Ba ba, nó ăn ngẫu thích rắn, ngẫu muốn đánh nó. "

Kéo một trận, nhìn thực sự là kéo không nổi, Gạo Cốc liền giơ lên nắm đấm hung hăng hướng song đầu Long Khuê hai cái đầu đánh tới, một bên đánh còn vừa nói: "Gọi ngươi ăn ngẫu thích rắn, gọi ngươi ăn ngẫu thích rắn. "

Công Lương không có ngăn cản nàng động tác. Vật nhỏ này thù rất dai, khẩu khí này nếu là không cho nàng phát tiết ra ngoài, về sau ghi ở trong lòng, nếu là lúc nào nhớ tới, kia song đầu Long Khuê liền xấu số.

Đánh một trận, Gạo Cốc khí rốt cục tiêu xuống tới, mà phía ngoài hung cầm mãnh thú cũng có động tác.

"Chi chi"

"Rống..."

Từng cái ước chừng hai cái lớn chừng bàn tay khỉ dơi quạt cánh thịt phi tốc mà đến, phía dưới đàn thú mãnh liệt, trên không xoay quanh hung cầm càng là hướng xuống nhao nhao đánh tới.

Linh Minh Sơn Thần đứng tại hư không bên trong, gác tay lạnh lùng nhìn xem phía dưới.

Hắn là Linh Minh Sơn Thần, giới này sinh linh đều muốn nghe hắn hiệu lệnh, người vi phạm chết.

Mắt thấy nhiều như vậy sinh linh đánh tới, Thất Nương vung tay lên, một vệt thần quang dâng lên, đem Thất cô nương miếu bao phủ lại. Đây là hộ miếu thần quang, hương hỏa tràn đầy miếu thờ đều có. Này ánh sáng ở, chư tà bất xâm, yêu ma quỷ quái đường vòng mà đi.

Linh Minh Sơn Thần vừa thấy, xoay tay phải lại, lòng bàn tay xuất hiện một viên tản mát ra lẫm liệt thần quang ấn tỉ, rõ ràng là Linh Minh Sơn Thần ấn, chỉ thấy hắn bắt lên thần ấn hướng xuống ném đi.

Thần ấn vạch phá đêm tối không gian, xuất hiện ở Thất cô nương miếu trên không, trùng điệp ấn xuống.

"Oanh"

Một tiếng như trọng chùy nổi trống tiếng vang.

Thất cô nương miếu bên trên bao phủ thần quang như bọt khí, ầm vang mà nát, miếu thờ càng là một trận lắc lư, lung lay sắp đổ.

Thất Nương cùng Tần Thanh, Công Lương bọn người dọa đến nhảy ra ngoài miếu, chỉ có Tròn Vo còn trốn ở thần án dưới đáy, đục không biết chuyện gì phát sinh.

"Linh Minh Sơn Thần..." Thất Nương cắn răng nghiến lợi nhìn xem trên không.

Linh Minh Sơn Thần lạnh lùng cười một tiếng, thu hồi Thần ấn, tiếp tục xem phía dưới tình hình.

Hộ miếu thần quang vỡ vụn, hung cầm mãnh thú lập tức giống như thủy triều công tới, trước hết nhất bay tới là từng cái khỉ dơi.

Thất Nương cùng Tần Thanh cầm trong tay binh khí, đối diện mà lên, khỉ dơi tại bọn họ lăng lệ công kích đến, nhao nhao rơi xuống. Trên không hung cầm cũng hung lệ đập xuống, phía dưới mãnh thú gầm rú lấy chạy tới. Hai người muốn đồng thời đối phó trên dưới hai đường công kích, nhất thời có chút chống đỡ không được.

Từng cái khỉ dơi hướng Công Lương bay tới, còn chưa phụ cận, liền bị Gạo Cốc một ngụm nước phun chết.

Tiểu gia hỏa còn không có ngừng, nhìn thấy hung cầm mãnh thú nhiều như vậy, liền bay ra ngoài, phun ra từng ngụm từng ngụm nước sương mù.

Chỉ chốc lát sau, Thất cô nương trước miếu liền bao phủ ở một làn mưa bụi hơi nước ở trong, nhiễm đến hơi nước khỉ dơi cùng mãnh thú, đều chết đi. Cho dù là từ phía trên đập xuống tới hung cầm, cũng bởi vì hấp thu đến tiểu gia hỏa độc nước bọt nhao nhao rơi xuống.

Nhưng kỳ quái là, ở hơi nước phạm vi bao phủ bên trong Thất Nương cùng Tần Thanh lại một chút việc đều không có.

Tiểu gia hỏa nôn ra hơi nước, liền vẫy cánh, đong đưa cửu thải cái đuôi hấp tấp bay đến ba ba bên người, ngạo kiều nói: "Ba ba, ngươi nhìn ngẫu thật là lợi hại đi! "

Công Lương sờ lên tiểu gia hỏa đầu, khích lệ nói: "Chúng ta nhà Gạo Cốc lợi hại nhất. "

Đúng là rất lợi hại, hắn cũng không biết nàng còn có bực này tuyệt chiêu, trước đây cũng không phát hiện, đoán chừng là mới có.

Tiểu gia hỏa nghe được ba ba, vui vẻ đến ghê gớm, quạt cánh ở không trung khiêu vũ, còn một bên "Lạp lạp lạp rồi" Hát ca.

Thất Nương cùng Tần Thanh nhìn thấy hung cầm mãnh thú không cần bọn họ đối phó liền nhao nhao chết đi, không khỏi kỳ quái hướng Công Lương nhìn lại.

Công Lương nhìn, nói: "Thất Nương, những vật này các ngươi không cần phải để ý đến, tự đi đối phó Linh Minh Sơn Thần, đợi lát nữa ta thu thập xong những vật này liền chạy tới. "

"Tốt. "

Thất Nương cùng Tần Thanh hai người lên tiếng, liền hướng Linh Minh Sơn Thần chỗ phương hướng bay đi.

"Muốn chết. "

Linh Minh Sơn Thần hừ nhưng quát lạnh, lấy ra bảo kiếm nghênh đón tiếp lấy.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK