Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 34 : đồ Linh Minh Sơn Thần vị (1)



Công Lương cùng Tần Thanh, Thất Nương thương lượng xác định các phương án, liền bắt đầu hành động.

Lúc này trên là ban ngày, Tần Thanh cùng Thất Nương Pháp lực sẽ có yếu bớt. Dù sao cũng là Quỷ Thần thân thể, không thể gặp quang minh chính đại. Nhưng Linh Minh Sơn Thần cũng giống như vậy,

Hai tướng suy yếu phía dưới có Công Lương ở, không thể nghi ngờ là một sự giúp đỡ lớn. Huống chi Công Lương bên này không chỉ là hắn, còn có đen voi Ma-mút Đa Cát, Gạo Cốc, Tròn Vo, Gà Con chờ một chút.

Tốt a!

Gà Con còn có thể giúp điểm bận bịu, nhưng Tròn Vo gia hỏa này liền đơn thuần vướng víu, đến lúc đó nếu là không được liền đem nó thu vào trong không gian.

Lập tức, Công Lương để Đa Cát tăng thêm tốc độ, ở Thất Nương chỉ dẫn dưới, hướng Linh Minh Sơn mà đi.

Linh Minh Sơn ở vào Bác Vọng huyện bên ngoài, núi thuộc về Thiên Khung núi dư mạch, trên núi quái thạch đá lởm chởm, gốc cây già thương cầu, nhìn rất có vài phần uy thế, mà miếu sơn thần ngay tại giữa sườn núi. Bởi vì miếu sơn thần ở vào Bác Vọng huyện bên ngoài, cho nên hương hỏa có phần vượng, nhất là lần đầu tiên mười lăm thời tiết, càng có rất nhiều phàm phu tục tử đến đây thắp hương.

Hôm nay cũng không phải là lần đầu tiên mười lăm, đến đây thắp hương đích xác rất ít người.

Công Lương tới thời điểm, miếu sơn thần lộ ra rất thanh tĩnh, một tóc trắng xoá lão nhân đang ngồi ở trước miếu thềm đá ngủ gật.

Không khỏi thương tới vô tội, hắn liền để Gạo Cốc đem lão nhân độc choáng, thu vào trong không gian.

Linh Minh Sơn Thần miếu ở Bác Vọng huyện rất có danh vọng, lịch đại đều có tu kiến, tất cả chiếm diện tích rộng lớn. Đi vào bên trong, chỉ thấy miếu bên trong có trước sau hai trọng cung điện, Thần Tượng liền cung phụng ở phía sau trọng đại điện bên trong, nhìn uy nghiêm hiển hách, uy phong lẫm liệt.

Công Lương nhìn một chút, liền lấy ra "Thông thiên thần chùy", hướng Thần Tượng đập tới.

"Dừng tay. "

Miếu bên trong bỗng nhiên xuất hiện một người nho nhã phi phàm, phong độ nhẹ nhàng nam tử trung niên.

"Ta chính là Linh Minh Sơn Thần, ngươi cái này Hoang Nhân, vô duyên vô cớ, vì sao hủy ta Thần Tượng? " Nam tử trung niên quát hỏi.

"Chính là nhìn muốn nện liền nện, ngươi quản được sao? " Công Lương liếc hắn một chút, khinh thường nói.

"Thật can đảm. "

Linh Minh Sơn Thần bị hắn tức giận tới mức phát run, thấy hắn cầm lấy thần chùy liền muốn nện xuống, nhất thời rút ra bên hông bảo kiếm đâm tới. Công Lương tiện tay đem "Thông thiên thần chùy" Về sau một vòng, đại trọng chùy thể lập tức trùng điệp đâm vào Linh Minh Sơn Thần đâm tới bảo kiếm bên trên.

Linh Minh Sơn Thần là hư ảo Quỷ Thần chi thể, sao chịu được chịu được như thế cự lực. Trong lúc nhất thời, bị chấn động đến bay về phía sau.

Giá trị lúc này, Công Lương một chùy hung hăng nện ở Thần Tượng bên trên, đầu gỗ điêu liền thần khu, lập tức bị nện phải chia năm xẻ bảy.

"Phốc..."

Linh Minh Sơn Thần như bị trọng kích, bỗng nhiên phun ra một ngụm nhiệt huyết đến.

Hắn không phải Tần Thanh loại kia miếu hoang tiểu thần, không có thần khu đổi lại một cái chính là. Hắn chính là nơi đây sơn thần, quản lý giới này sinh linh, đối với thần khu có nhiều nể trọng, cho nên cùng thần khu có chút liên lụy. Lúc này bị phá, lập tức nhận phản phệ.

Linh Minh Sơn Thần diện mục dữ tợn quát lên: "Ngươi... Dám như thế làm càn, muốn chết. "

Chỉ thấy hắn từ bên hông gỡ xuống một cái tay nhỏ lớn hồ lô mở ra, một trận gió nhẹ hơi thổi, miếu bên trong lập tức xuất hiện tám người ảnh, trên thân hắc vụ quấn, âm khí âm u.

"U Dạ, Thanh Nha, Vô, Hoanh Ấp, Tắc Vọng, Luân Sầm, Ngọc, Quan Linh Vương, Linh Minh Sơn Thần, quả nhiên là ngươi bắt bọn họ. " Thất Nương bỗng nhiên xuất hiện ở trong thần miếu, đối với Linh Minh Sơn Thần phẫn nộ quát. Tần Thanh cũng sau đó xuất hiện.

"Ta còn tưởng rằng hắn vì sao vô duyên vô cớ phá ta Thần Tượng, nguyên lai là ngươi, đã như vậy, liền tất cả đều đi chết đi! "

Linh Minh Sơn Thần nhìn thấy Thất Nương, kích động đến kêu to lên, chập choạng hai tay làm ấn, quát to: "Bát Thần Quy Khư. "

Tám người kia ảnh nghe được thanh âm, lập tức rơi vào bát phương, vây quanh Công Lương, Thất Nương, Tần Thanh bọn người, riêng phần mình lấy lên trong tay đồ vật, hướng phía trước công tới.

Nhai Tí Thú hồn xuất hiện ở Công Lương đầu vai, nhảy trên mặt đất, hóa thành chó ngao Tây Tạng lớn nhỏ, gào thét lớn hướng một người trong đó phóng đi. Mi tâm không gian diễm hỏa cũng ra tham gia náo nhiệt, vừa ra tới liền hóa thành một đoàn cao lớn hỏa diễm hư ảnh, đem mấy tám vây quanh, bắt đầu dùng hỏa diễm thiêu đốt luyện hóa bọn họ.

Chỉ là kỳ quái, cái này hoặc như thế mãnh liệt,

Vậy mà không có đốt miếu sơn thần.

Nhai Tí vọt tới tên kia bị Linh Minh Sơn Thần khống chế thần linh bên người, né tránh hắn nhìn lại đao, chuyển tới sau lưng, bay vọt lên, mở cái miệng rộng từ hắn trên thân hung hăng cắn xuống một ngụm hắc vụ.

Nói cũng kỳ quái, cái này Thần Nhân bị cắn một cái, liền thu nhỏ một điểm, bị cắn một cái, liền nhỏ một chút. Cũng không biết là duyên cớ gì.

Cao lớn diễm hỏa bao quanh tám tên Thần Nhân, không ngừng thiêu đốt luyện hóa bọn họ, để bọn họ thống khổ phải kêu to lên.

"Thiên Hỏa..."

Linh Minh Sơn Thần nhìn thấy diễm hỏa, dọa đến cách xa xa. Lập tức vội vàng xuất ra tiểu hồ lô, chuẩn bị đem thật vất vả luyện hóa Bát Thần chúng thu lại, lại phát hiện Bát Thần chúng căn bản không nghe sai khiến, thầm nghĩ trong lòng không tốt.

Thất Nương cùng Tần Thanh lâm vào Bát Thần trong vòng vây, vốn là nghĩ liều chết chống cự, lại phát hiện Bát Thần cũng cũng không đến công kích bọn họ, ngược lại bị trùng điệp hỏa diễm bao trùm, bốc cháy lên.

Nhìn thấy những thứ này vốn là trò chuyện vui vẻ ngày xưa hảo hữu trở thành hiện tại bộ dáng, Thất Nương tâm thần không đành lòng, nhưng lại không thể làm gì. Bởi vì những thứ này hảo hữu hiển nhiên đã không phải là bộ dáng ban đầu, hẳn là bị Linh Minh Sơn Thần dùng tà thuật luyện hóa. Trong lúc nhất thời, Thất Nương nhìn xem Linh Minh Sơn Thần, trong mắt chính muốn phun lửa.

"Linh Minh Sơn Thần, nạp mạng đi. "

Thất Nương trong tay xuất hiện một nắm cây đinh ba, hướng Linh Minh Sơn Thần đánh tới.

Tần Thanh vội vàng đi theo.

Tình thế không ổn, lại gặp hai người đuổi theo, Linh Minh Sơn Thần tâm niệm vừa động, nháy mắt biến mất không thấy gì nữa.

Một lát sau, ba người xuất hiện ở trong hư không, chém giết.

Trong thần miếu, diễm hỏa không ngừng thiêu đốt lấy Bát Thần chúng, Nhai Tí không ngừng cắn xé lúc trước tên kia Thần Nhân.

Trong lúc nhất thời, Công Lương ngược lại dễ dàng hơn.

Nhưng làm phòng ngoài ý muốn, hắn cũng không đi, nhìn chung quanh một chút, liền đến đến Linh Minh Sơn Thần giống như vị trí cũ đẩy ra phía trên mảnh gỗ vụn, phía dưới Thần Đài lập tức hiển lộ ra. Thần Đài dùng đất vàng nối liền, cứng rắn phi thường, nhưng không có hắn muốn ngũ sắc thổ. Công Lương nhìn xuống, một quyền hướng Thần Đài đánh tới.

Ầm vang thần vang.

Thần Đài bên trên cứng rắn đất vàng lập tức bị đánh cho vỡ nát, phía dưới lộ ra một phương cũ kỹ hộp gấm.

Công Lương cầm lấy hộp gấm mở ra, bên trong đặt vào một ngụm vẽ lấy tú lệ sơn thủy xinh đẹp lọ sứ, mở ra đàn đóng, chỉ thấy thổi phồng linh khí dư thừa ngũ sắc thổ thật chặt nằm ở bên trong.

Đồ tốt.

Công Lương đem ngũ sắc thổ thu vào, sau đó để Tròn Vo đến địa phương khác nhìn một chút có bảo bối gì.

Gạo Cốc nghe được ba ba muốn tìm bảo bối, liền xung phong nhận việc tìm kiếm khắp nơi.

Có thể đoán được, lấy tiểu gia hỏa ánh mắt, ở cái này trừ Thần Tượng chính là đầu gỗ miếu thờ bên trong, căn bản tìm không thấy bất luận cái gì bảo bối.

Tròn Vo ở miếu bên trong các nơi tìm tìm, gắn mấy ngâm nước tiểu sau, liền hấp tấp chạy về đến ngao ngao kêu lên: "Công Lương, không có bảo bối. "

Công Lương nhìn một chút trong miếu, cảm giác cũng không giống là có thể bảo tàng bối địa phương, chẳng qua kia Linh Minh Sơn Thần trên thân hẳn là có bảo vật mới đúng, tối thiểu hắn cái kia có thể chứa Bát Thần chúng tiểu hồ lô chính là bảo bối.

Bát Thần chúng bị diễm hỏa càng đốt càng là trong suốt, trên thân hắc vụ dần dần rút đi, lộ ra một mảnh thanh minh chi sắc, cuối cùng ngay cả hình người cũng bị thiêu đến không thấy, chỉ còn lại một đoàn lớn chừng bàn tay tinh khiết khí thể.

Luyện hóa sau, Nhai Tí lại muốn đi lên cắn tinh khiết khối không khí, liền bị đạn qua một bên.

Bát Thần chúng mỗi lần bị luyện hóa, trong đại điện diễm hỏa hư ảnh liền bắt đầu chậm rãi thu nhỏ, cuối cùng thu nhỏ đến lớn chừng bàn tay, liền gặp diễm hỏa ở giữa vỡ ra một cái như là người miệng lỗ hổng, đột nhiên đem kia tám đám tinh khiết hút vào trong miệng, sau đó khẳng khái tràn ra từng mảnh từng mảnh hỏa hoa, rơi vào Công Lương, Nhai Tí, Gạo Cốc cùng Tròn Vo trên thân.

Nhai Tí cảm ứng được rơi vào trên người hỏa hoa, thoải mái lân giáp đều trương, thân thể càng thêm ngưng thật, nhìn lại lần này chỗ tốt được không ít.

Diễm hỏa tiến vào mi tâm không gian, liền phun một điểm tinh khiết khí thể ở Băng Tinh Ngọc lộ chén nhỏ phía trên.

Trong chốc lát, Băng Tinh Ngọc lộ chén nhỏ bắt đầu chuyển động, từ cuối cùng một cánh hoa bên trên lại dọc theo một, hai bên, ba cánh. Như thế, Băng Tinh Ngọc lộ chén nhỏ cánh hoa liền hết thảy có mười tám cánh nhiều.

Nhìn thấy Băng Tinh Ngọc lộ chén nhỏ cánh hoa biến nhiều, diễm hỏa hưng phấn đến chập chờn, sau đó lại phun một đoàn nhỏ tinh thuần khí thể tiến vào mi tâm không gian chỗ sâu.

Chỗ sâu hình người hư ảnh hấp thu tinh khiết khí thể sau, dần dần ngưng thực, hiện ra một đạo giống như Công Lương hình người thân ảnh, nhưng lại cõng thân thể, nhìn không ra cụ thể bộ dáng.

Diễm hỏa lần này cũng được một chút chỗ tốt, phía trên kia U Lam Hỏa diễm diễm hỏa mũi nhọn chỗ, vốn là chỉ có một tầng màu tím, bây giờ phía trên đã có một nửa trở thành màu tím, nhìn hỏa diễm uy lực tăng cường không ít.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK