Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Hôm nay ráng chiều nhất là xán lạn.

Rực rỡ màu sắc tia sáng tại không trung giao thoa biến ảo, khi thì phấn hồng, khi thì lam nhạt, khi thì diễm tử, khi thì đỏ thắm bên trong mang theo lam vàng hai màu.

Trời chiều dần dần lặn về tây, tựa hồ không cam lòng như vậy trầm mặc. Trong chốc lát, thả ra loá mắt hồng quang, đem bầu trời nhuộm thành từng cơn sóng lớn bao la hùng vĩ hải dương màu đỏ.

Công Lương đứng tại bên dòng suối, nhìn xem đối diện cao lớn tường thành, bỗng nhiên cảm giác có chút không đúng, nhưng cụ thể không đúng chỗ nào, nhưng lại nói không rõ ràng. Suy nghĩ một trận, rộng mở trong sáng, bà mẹ ngươi chứ gấu à gấu, nơi này vậy mà không có một đầu thông hướng trên đảo cầu, cái này khiến không biết bay người làm sao qua, bơi lội sao?

Thiên Công viện người cũng là không đáng tin cậy, như thế lớn nhất cái lỗ thủng lại không có phát giác, ngày mai lấy được lấy một điểm tiền công trở về mới được.

Việc này trước buông xuống, ngày mai lại nói, hiện tại phải cho cái này đảo lấy cái danh tự, lấy vật gì đây? Công Lương minh tư khổ tưởng.

Tĩnh Xu cùng hai cái muội muội đứng ở bên cạnh, nhìn qua đột ngột từ mặt đất mọc lên tường cao, đôi mắt đẹp liên tục, cũng không biết suy nghĩ cái gì.

Gạo Cốc cùng Tròn Vo, Tiểu Hương Hương, cùng một đám Thủy tộc tại bên cạnh điên chạy chơi đùa, cũng không biết có cái gì tốt chơi, chơi đến quên cả trời đất. Tròn Vo vốn là không muốn chơi, nhưng nhìn mọi người chơi đến cao hứng như vậy, cũng đi theo khắp nơi điên chạy. Nó cũng không biết bản thân đang chơi cái gì, dù sao mọi người như thế chạy, nó cũng đi theo chạy chính là, cảm giác còn rất thú vị.

Công Lương xưa nay lười nhác đa động đầu óc, kiếp trước nhiều như vậy hòn đảo, tùy tiện chuyển một cái tên đến dùng chính là, ở đây cũng không ai cáo hắn xâm phạm bản quyền.

Suy nghĩ một lát, liền có một cái thích hợp hòn đảo danh tự, "Câu cá / đảo". Nhưng lại cảm giác không được, cái này đảo tên nói ra nói không chừng muốn bị hài hòa rơi.

Thế là, lại nghĩ đến cái danh tự, gọi "Kim Ngao Đảo".

Danh tự này không tệ, có thơ làm chứng: "Vũ trụ tịch diệt, Uyên Hải mênh mông, đạo pháp hiển uy ánh sáng. Hù quần ma, Chân Tiên hiện, có khác thần thông thủ đoạn. Trời xanh ủy ta mở tiên viện, đem đại đạo Huyền Phong hoằng xiển. Hương mồi tràn đầy câu Kim Ngao, thiên địa đảm nhiệm Tiêu Dao. Quỳnh Dao yến. Cúi rít gào nhân gian kiến chiến. "

Thế nhưng là suy nghĩ một lát, Công Lương lại cảm thấy danh tự này điềm xấu.

Kim Ngao Đảo chính là Phong Thần bảng Tiệt giáo thập đại thiên quân tu hành chỗ, về sau mấy người kia tại phong thần đại chiến bày ra Thập Tuyệt Trận, bị Ngọc Hư Cung môn hạ liên hợp Lục Áp đạo nhân chém tận giết tuyệt, một cái chết được so với một cái thê thảm, muốn nói Kim Ngao Đảo phong thuỷ rất tốt, đồ đần đều không tin, cho nên danh tự này không thể nhận.

Kỳ thật, còn có một cái tên, gọi "Bồng Lai".

Bồng Lai chính là thế ngoại tiên sơn, dùng để mệnh danh hòn đảo, có thể nói tiên khí mười phần.

Chỉ là có một cái không tốt, đó chính là trong truyền thuyết "Bồng Lai đảo" Chính là Tiệt giáo giáo chủ Thông Thiên đạo nhân đạo trường chỗ, Tiệt giáo môn nhân tại phong thần đại chiến bên trong bị giết thì giết, bị bắt bắt, còn có làm phản, cuối cùng chỉ còn Vô Đương Thánh Mẫu cùng hai ba trăm Tán Tiên. Mà Thông Thiên giáo chủ bản nhân, tức thì bị giam lại, muốn nói Bồng Lai đảo phong thuỷ như thế nào, cũng chỉ có thể "Ha ha".

Cũng không dùng trước kia thấy qua đảo tên, Công Lương lại tìm không thấy để cho mình hài lòng danh tự.

Cuối cùng, đành phải tại Kim Ngao Đảo cùng câu cá / trong đảo các lấy một chữ, đem hòn đảo mệnh danh là "Điếu Ngao đảo".

Trên cửa thành có cái trống không tấm biển, Công Lương phi thân lên, vận khí tại chỉ, hướng xuống điểm tới.

Trong khoảnh khắc, "Điếu Ngao đảo" Ba chữ viết liền, dù so ra kém thư pháp đại gia chỗ sách văn tự như vậy tuấn mỹ, lại có một phen đặc biệt hương vị.

Điếu Ngao đảo xây thành, di chuyển sự tình liền nâng lên kế hoạch.

Bởi vì vách núi sơn cốc địa mạch linh khí bị Tiên Nhân Cốc hấp thụ không còn, lại thêm Công Lương biết muốn đổi động phủ, cho nên trong cốc hiện tại cái gì cũng không có trồng trọt, chỉ còn trên sườn núi linh quả cây cùng trong cốc nuôi dưỡng súc vật phi cầm, cũng là tốt chuyển. Sơn cốc di chuyển công việc từ Công Giáp tiên sinh bọn người cùng Tĩnh Xu các nàng chủ trì, Công Lương thì vội vàng Điếu Ngao đảo chuyện bên kia, tỉ như để Thiên Công viện người qua xây cầu; tỉ như mời sư tôn xuất thủ, ở trên đảo bày ra đại trận.

Tại Điếu Ngao đảo bên trên xây cầu chỉ là việc nhỏ.

Công Lương hướng Thiên Công viện đi một chuyến, nhìn một chút Thiên Công trong viện cất giữ cầu nối tư liệu, chỉ định muốn xây cầu sau, liền toàn quyền giao cho Thiên Công viện chủ năm rất có trưởng lão xử lý, bản thân thì tiến về Ly Đôi sơn, mời sư tôn xuất thủ bày trận.

Chút chuyện nhỏ này, Trường Ngô làm sao không nên, liền theo hắn tiến về vách núi sơn cốc, lấy ra Hỗn Nguyên Lục Hợp Di Thiên Đại Trận bày trận chi vật, tiến về Điếu Ngao đảo.

Công Giáp tiên sinh cùng Tĩnh Xu đã từ sơn cốc dời một chút đồ vật tới. Tắc lão tới sau, nhìn thấy Điếu Ngao đảo bên trên linh khí sung túc, thổ nhưỡng phì nhiêu, liền bắt đầu chỉ huy tới Hoang nhân khai khẩn ruộng đồng, chuẩn bị ươm giống, trồng linh cốc.

Thành Viên Công cũng giống như vậy, đem linh quả dời qua đến sau, liền quy hoạch ra một mảnh thổ địa, bắt đầu trồng linh quả.

Nữ Nữ biết Công Lương hôm nay muốn dọn nhà, cho nên sáng sớm liền mang theo một đám Thủy tộc tới hỗ trợ.

Công Lương cũng không biết có cái gì tốt giúp, chỉ cần bọn chúng vui vẻ là được rồi.

Di chuyển kỳ thật không có việc gì, đơn giản đem sơn cốc đồ vật bên trong cất vào nhẫn trữ vật, đem đến bên này mà thôi, phiền phức chính là đem trong cốc nuôi dưỡng chim súc Linh Ngư chuyển tới cùng di chủng linh quả cây. Vừa vặn Nữ Nữ chờ Thủy tộc tới, trong cốc cống rãnh bên trong nuôi dưỡng tôm cá cứ giao cho bọn chúng xử lý.

Mặt khác lại phân một số người đi bắt chim súc, những này Gạo Cốc sở trường nhất, một cái nước nôn xuống dưới, toàn bộ té xỉu, ngoan ngoãn bó tay chịu trói.

Trường Ngô mang theo từ vách núi sơn cốc lấy ra bày trận chi vật đạp lên Điếu Ngao đảo, nhìn chung quanh dưới, lắc lắc đầu nói: "Lấy trước kia bên cạnh sơn cốc tiểu, cho nên vi sư đem Hỗn Nguyên Lục Hợp Di Thiên Đại Trận cải tạo dưới, lấy thích hợp bên kia sơn cốc địa hình. Hiện tại cái này đảo so với sơn cốc lớn trọn vẹn gấp mười, lại dùng trước kia trận pháp lại không được? "

"Vậy làm sao bây giờ? " Công Lương mắt trợn tròn.

"Cái này... Cũng là dễ làm. "

Trường Ngô suy nghĩ một chút nói: "Trước kia sơn cốc quá nhỏ, mới cần cải tạo trận pháp. Cái này Điếu Ngao đảo rộng lớn, dứt khoát liền dùng chân chính Hỗn Nguyên Lục Hợp Di Thiên Đại Trận bày trận tốt. Nhưng như thế vừa đến, lấy trước kia chút bày trận chi vật liền có chút tạm được. "

"Sư tôn cứ việc bày trận chính là, thiếu cái gì cứ việc nói. Đồ nhi lần này xuất ngoại trấn thủ thế nhưng là tại Lạc Long uyên được không ít bảo bối, coi như trên thân không đủ, cũng có thể dùng điểm cống hiến đi tông môn đổi, trên người ta điểm cống hiến nhưng còn có không ít. "

"Đã như vậy, vi sư an tâm. "

Trường Ngô nhẹ gật đầu, còn nói thêm: "Lấy trước kia chút bày trận chi vật cũng không phải hoàn toàn vô dụng, Thần Tê Bảo Cốt cùng đạo văn Thiên cốt mảnh vỡ liền còn có thể dùng, ngược lại là sư huynh của ngươi tặng mấy thứ đồ không xứng với Thần Tê Bảo Cốt cùng đạo văn Thiên cốt mảnh vỡ."

Công Lương nghe vậy, trực tiếp từ quả không gian cất đặt bảo vật khố phòng lôi ra một đống lớn đồ vật.

"Sư tôn lại nhìn, những này là đồ nhi cất giữ bảo bối, nhìn xem có hay không thích hợp bày trận chi vật. "

Trường Ngô nhìn lướt qua, nói "Ngươi lấy ở đâu nhiều như vậy đồ vật loạn thất bát tao? "

"Những này có là đồ nhi từ Đại Hoang mang tới, có là dọc đường Đông Thổ các nước thu hoạch, còn có một ít là Lạc Long uyên nhặt được bảo bối, sư tôn nhìn có thích hợp hay không. " Công Lương sợ bản thân cất giữ đồ vật sư tôn không để vào mắt, lại gọi tiểu gia hỏa tới, "Gạo Cốc, đưa ngươi cất giữ bảo bối lấy ra cho sư tổ nhìn một cái. "

"Ừ"

Tiểu gia hỏa nghe được ba ba, lập tức từ trong nhẫn chứa đồ lấy ra bản thân cất giữ bảo bối. Bất quá một lát, trên mặt đất liền chất thành một đống.

Gạo Cốc cất giữ bảo bối rất tạp, chỉ cần nàng nhìn thuận mắt đồ vật đều sẽ xem như bảo bối thu lại, tỉ như một cây nhìn kỳ quái nhánh cây, một viên hình thù kỳ quái tảng đá, một khối phát sáng xương cốt, một cái sắc thái diễm lệ vỏ sò.

Công Lương thấy được nàng lấy ra đồ vật, cũng là im lặng, nhưng đừng nói, trong đó thật là có một chút bảo bối.

Tại bên cạnh hỗ trợ trồng cây Tròn Vo nghe được Công Lương đối với Gạo Cốc nói lời, lập tức hấp tấp chạy tới nói "Công Lương, ngươi muốn bảo bối làm gì, ta cũng có bảo bối. "

Nữ Nữ một đám Thủy tộc tuy nói không có gì đồ vật, nhưng cũng có chút thân gia, nghe được Công Lương theo Gạo Cốc nói lời, cũng chạy tới nói "Công Lương, chúng ta cũng có bảo bối. "

Công Lương khoát tay áo nói: "Không cần, ta cùng Gạo Cốc đồ vật là đủ rồi. "

Tròn Vo cùng Nữ Nữ nhóm Thủy tộc nghe vậy, cũng liền không còn nói. Bọn chúng cũng không biết Công Lương muốn làm gì, liền vây quanh ở bên cạnh tò mò nhìn.

Bình thường thời điểm, bọn gia hỏa này nhìn thấy Trường Ngô đoán chừng đã sớm dọa đến run lẩy bẩy, nào còn dám ở đây vây xem. Hiện tại có Công Lương ở bên chỗ dựa, lá gan ngược lại là lớn hơn rất nhiều.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK