Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 104 Diễm lệ biển bí đỏ


Đã xuống tọa kỵ, Công Lương cũng không muốn lại ngồi lên, dứt khoát vừa đi vừa nhìn, mà Long Bá quốc mấy tên cùng đen voi Ma-mút Đa Cát thì theo thật sát ở phía sau.

Gạo Cốc ngồi ở ba ba trên cổ, trợn tròn mỹ lệ mắt to hiếu kì bốn phía nhìn,

Khác hẳn với Đại Hoang đất liền biển dã phong tình, để nàng thấy không kịp nhìn, hoa mắt.

Tròn Vo ăn đã quen Công Lương làm mỹ vị đồ ăn, đối với trong cửa hàng quầy hàng bên trên những cái kia mùi tanh nồng đậm sinh cá tươi loại cũng không có nhiều hứng thú. Vừa mới đầu kia bất quá là thay cái khẩu vị mà thôi, nếu để nó ăn hai ba ngày, đoán chừng lại muốn ngao ngao kêu muốn cắn chết Công Lương.

Gà Con đứng tại Long Bá quốc người vai rộng trên vai, nhìn xem một chút quầy hàng bên trên nhảy nhót tưng bừng tôm cá mắt lộ tinh quang, thân thể hơi cúi, giống như tùy thời muốn xuất kích.

Nhưng nó biết, ở Trấn Hải thành bên trong không thể làm càn, cũng không quá đáng là làm tư thái mà thôi.

Đột nhiên, Gạo Cốc kia bốn phía bắn phá rađa hai mắt thấy được đồ tốt, vội vàng kêu lên: "Ba ba, ba ba, nơi đó có hảo hảo ăn đồ vật. "

Công Lương thuận nàng chỉ dẫn phương hướng đi đến, đi vào một gian cửa hàng.

Cửa hàng này cũng không bán hải sản hoa quả khô, mà là bán ra hoạt bát hải sản.

Phóng tầm mắt nhìn tới, bốn phía bên tường bên trên, bày biện từng cái dùng trong suốt thủy tinh móc thành to lớn bể nước, bên trong nuôi một chút từ trong biển chộp tới các loại cổ quái kỳ lạ mỹ lệ dị thường hải ngư Hải thú, có điểm giống Công Lương kiếp trước tham quan thủy cung hương vị, chỉ là nơi này cá chủng loại muốn so tham quan thủy cung phong phú vô số.

Quét một vòng, Công Lương phát hiện hắn chỉ nhận ra một chút hình dáng của cá, nhưng thân cá bên trên diễm lệ cổ quái sắc thái, lại là chưa từng nhìn thấy.

Gạo Cốc đến trong tiệm, liền quạt cánh hướng tự mình phát hiện hảo hảo ăn cái gì bay đi.

Công Lương đi qua xem xét, là một viên ước chừng rổ cầu lớn, sinh sống ở đá san hô bên trên thịt cầu.

Thịt cầu toàn thân xanh tím giao nhau, phần bụng xung quanh nhan sắc tựa như màu tím lam bên trên bôi một tầng phấn trắng, điểm đầy như là đầy sao điểm điểm đỏ tươi. Năm đầu bên trên đỏ chấm tròn bên trong mang vàng, phía dưới là kim hoàng nhu nhược vòi gai, đem thịt cầu chia làm năm cánh, so như một cái quỷ dị bí đỏ, mà đỉnh chóp lại có một mảnh tựa như vàng, trắng, đỏ, phấn các loại nhan sắc trộn lẫn, tựa như cây kim ngân lôi nhu hòa sợi tơ. Bên cạnh, còn còn quấn một vòng xanh tím, xem toàn thể mỹ lệ dị thường, để người kinh diễm.

Trong tiệm tiểu nhị nhìn người tới, liền vội vàng tiến lên chào hỏi, "Hoang gia, ngài có cần gì không? "

"Đây là cái gì? " Công Lương chỉ vào thịt cầu hỏi.

"Hoang gia, đây là biển bí đỏ. "

Công Lương nhìn xuống, thịt cầu quả thật có chút giống như bí đỏ, nhưng nhan sắc lại tuyệt không dựng, lại hỏi: "Thứ này có thể ăn sao? "

"Hoang gia nói đùa, biển bí đỏ có cự độc, sao có thể ăn nha! " Tiểu nhị cười nói.

"Kia các ngươi còn lấy ra bán? "

Tiểu nhị nghe được hắn mà nói, giải thích nói: "Hoang gia có chỗ không biết, chúng ta Trấn Hải thành bên trong lui tới nhiều người, những cái kia tới mua đồ người trở về, tự nhiên muốn mang một chút trong biển hiếm lạ vật trở về đưa cho hảo hữu đồng môn, biển bí đỏ không thể nghi ngờ là lựa chọn tốt nhất. Xinh đẹp như vậy thứ đồ vật ai từng thấy, vừa lấy ra liền lần có thân phận. Hoang gia ngài đừng nhìn nó có cự độc, kỳ thật chỉ nếu không dùng sức đè ép hoặc kích thích nó, liền sẽ không có việc. "

"Vậy nếu như đè ép đâu? " Công Lương hỏi.

"Nếu là dùng quá sức đè ép, biển bí đỏ liền sẽ phun ra đại lượng nọc độc, tác động đến ba mươi trượng trong vòng đồ vật. Nhưng cũng còn tốt, biển bí đỏ nọc độc nếu là không ăn vào bụng bên trong, hoặc chạm đến vết thương, liền sẽ không có việc. Chẳng qua, nếu là quá kích thích nó, để nó cảm giác được nguy hiểm sinh mệnh, nó liền sẽ bành trướng bạo tạc. Đến lúc đó liền ghê gớm, bạo tạc mảnh vỡ có thể khiến người thụ thương, nọc độc liền sẽ theo vết thương rót vào thể nội. Chỉ là mua bán thứ này đều là tốt mới vui kỳ danh môn quý tộc cùng tông môn tử đệ, một hạt Giải Độc Đan liền có thể giải quyết, căn bản không cần sợ thứ này cự độc.

"

Công Lương ở chỗ này toa nghe tiểu nhị nói chuyện, Gạo Cốc cùng Tròn Vo lại nằm ở thủy tinh rương vừa nhìn bên trong mập mạp biển bí đỏ.

Gạo Cốc thấy nó không nhúc nhích, liền phát nước hướng trong nước biển bí đỏ giội đi.

Gọi nửa ngày, hay vẫn là không có phản ứng, hắn liền lặng lẽ từ Túi Trữ Vật bên trong lấy ra trường mâu hướng biển bí đỏ đâm tới.

Biển bí đỏ bị kích thích, lập tức bành trướng. Trong giây lát, từ che kín cây kim ngân viền ren tuyến đỉnh chóp, phun ra bảy tám nhánh như là huyết hồng san hô điểm loang lổ điểm trắng xúc giác.

Gạo Cốc dọa đến "Hưu" Được một cái, bay mất.

Tròn Vo cũng trượt được không thấy tăm hơi, một lát sau, mới từ Công Lương đùi ở giữa lộ ra tròn trịa đầu, hướng thủy tinh trong rương nhìn lại.

Trốn ở ba ba phía sau Gạo Cốc cũng vụng trộm nhô đầu ra nhìn biển bí đỏ, chỉ thấy biển bí đỏ mập tròn thân thể đã trở nên thon gầy, phía trên mấy cây huyết hồng san hô xúc giác như thướt tha nữ nương, ở trong nước rêu rao đong đưa. Gạo Cốc thấy tức giận phi thường, vừa mới kém chút bị dọa phát sợ, nhất thời bay qua hướng bể nước bên trong biển bí đỏ hung hăng phun một bãi nước miếng.

Công Lương nghĩ hô đã tới không kịp.

Biển bí đỏ dù độc, nhưng sao có thể cùng Gạo Cốc tiểu gia hỏa độc nước bọt so.

Trong nháy mắt độc, diễm lệ thân thể dần dần ảm đạm xuống, trở nên xanh tím, lại lại trở nên Hắc Ám, cuối cùng trở nên như là cành khô gỗ mục, thẳng tắp đứng sừng sững ở thủy tinh trong rương.

Trong tiệm tiểu nhị thấy cảnh này, như cùng chết cha mẹ, sắc mặt dị thường khó coi.

Lập tức, khó xử nhìn xem Công Lương nói: "Hoang... Hoang gia... Cái này..."

Không đợi hắn nói hết lời, Công Lương khoát tay áo, tài đại khí thô nói: "Bao nhiêu tiền ta muốn. "

Tiểu nhị kia như cùng chết cha mẹ nó mặt nháy mắt như hoa nở rộ, vui vẻ nói: "Hoang gia, ngài nhìn xem còn cần cái gì, loại này biển bí đỏ chúng ta trong tiệm còn có rất nhiều, nhan sắc so đây càng xinh đẹp cũng có, nếu như ngài muốn cái khác hải ngư, Hải thú, không ngại đến bên kia nhìn xem, chúng ta trong tiệm chủng loại là Trấn Hải thành bên trong nhất đầy đủ hết. "

"Ân..."

Công Lương nhàn nhạt đáp.

Gạo Cốc tiểu gia hỏa giống như biết mình gây họa, bay tới giải thích nói: "Ba ba, kia béo cầu cầu dọa ngẫu cùng Tròn Vo, ngẫu mới nó nôn chết. "

Công Lương liếc mắt, cái này tiểu thí hài, làm cái gì đều có lý!

Đây là tại trong tiệm, không phải tại dã ngoại, vì phòng ngừa về sau phát sinh loại tình huống này, Công Lương sẽ giáo dục nói "Gạo Cốc, về sau ở người ta trong tiệm, không nên tùy tiện nhổ nước miếng, đây là người ta nuôi cá cá, không phải trong biển những cái kia hoang dại, nôn chết ba ba phải bồi thường tiền tiền, biết sao? "

"Ừ. "

Gạo Cốc gật đầu, ba ba nói mà nói đều là đúng, nàng thích nhất ba ba.

Mặc dù Gạo Cốc tai họa một viên biển bí đỏ, nhưng Công Lương hay vẫn là mua cho nàng một viên, dự định ban đêm cho nàng thêm đồ ăn.

Tiểu gia hỏa này chính là độc trùng, phàm là cự độc thứ đồ vật đều thích, mấy ngày không ăn có độc thứ đồ vật liền toàn thân khó chịu.

Công Lương cảm giác vật nhỏ này ăn độc vật hẳn là tại thể nội tích lũy độc tố, bằng không nàng lấy ở đâu nhiều như vậy độc nước bọt?

Rời đi cửa hàng, đi không bao xa, hắn liền thấy Hợp Bôi bộ người vội vàng đổ đầy Hải thú con non lồng xe, hướng bên cạnh một đầu rộng lớn ngõ nhỏ đi đến. Những này Hải thú con non, có tấm phẳng thuẫn rùa, hải cẩu, vịt rái cá, dài vây cá cức thằn lằn; còn có giống như hà mã, có giống như ngựa mà có vảy; lại có một ít nhìn giống như hải tượng, nhưng có bốn chân cổ quái Hải thú.

Bởi vì trong biển sản vật phong phú, có rất nhiều trên lục địa không có thứ đồ vật, cho nên rất nhiều dưới người biển thu thập thứ đồ vật, có người càng là dựa vào đây là sinh.

Ở trong biển, có một đầu Hải thú làm bạn, không chỉ có thêm một cái đáng tin trợ thủ, thời khắc nguy hiểm, nói không chừng còn có thể dựa vào nó vượt qua nguy cơ.

Cho nên, Hải thú con non ở giải đất duyên hải thành trì hoặc là quốc gia đều rất có thị trường.

Công Lương ở bên cạnh nhìn một hồi, các loại Hợp Bôi bộ người đem Hải thú con non chở đi, mới tiếp tục đi về phía trước.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK