Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Về đến phòng, Công Lương đồng thời không trực tiếp tu luyện, mà là lấy ra thuyền ngọc thưởng thức.

Thuyền ngọc như son trắng nõn, óng ánh trong suốt, đường nét tinh tế, nước chảy mây trôi, hồn nhược thiên thành.

Thân thuyền giống như khẽ cong mới nổi lên mi nguyệt, hai đầu nhọn vểnh lên. Thuyền ngọc đầu đuôi hiện lên hình tam giác, như rộng bằng nhau dày lưỡi đao, phi tốc tiến lên thời điểm có thể vạch phá không trung cuồng phong, là không lo bị hướng mặt thổi tới cương phong ngăn trở đường đi.

Theo mới thuyền ngọc truyền đến tin tức, thuyền ngọc không chỉ có thể phi hành, mà lại có thể dùng đến công kích.

Lấy ý điều khiển, tật tốc phi hành thuyền ngọc liền sẽ hóa thành một thanh loan đao, mở ra bất luận cái gì ngăn cản tại trước mặt đồ vật.

Thuyền ngọc nói là phổ thông phi chu, kỳ thật đã được luyện chế trở thành pháp bảo, về sau nếu có cơ duyên, tiến giai Linh Bảo cũng có chút ít khả năng.

Công Lương dù không biết vì cái gì Khôi Lỗi tông chủ vô duyên vô cớ vừa thấy mặt liền đưa bản thân tốt như vậy bảo bối, nhưng nhân tình này hắn ghi tạc trong lòng.

Nhìn một chút, hắn liền đem thuyền ngọc thu vào không gian, trong lòng động niệm, thuyền ngọc hóa thành một vòng dài đến ba mét ban đầu nguyệt phiêu tại không trung. Lại khẽ động niệm, thuyền ngọc liền từ quả không gian một đầu bay đến bên kia đi, tốc độ nhanh chóng, để người nghẹn họng nhìn trân trối.

Công Lương hài lòng đến không cách nào lại nói.

Chơi một hồi, hắn liền đem thuyền ngọc thu lại.

Mới trên đường nghe Giám Viễn giới thiệu Huyền Phố thần kỳ, hắn còn không có thử qua, không khỏi mong đợi.

Gạo Cốc còn tại ba ba trong ngực "Hô ô, hô ô" Ngủ, Công Lương sợ đem nàng đánh thức, liền đem nàng đặt ở trên hai chân, nhắm mắt minh tâm tu luyện. Trong chốc lát, linh khí nồng nặc cùng bao phủ tại Huyền Phố trên không vạn dược linh vụ lộn xộn tuôn ra là đến, rót vào trong cơ thể. May mắn thân thể của hắn tuần tự bị Long Tê Thập Nhị luyện cùng Bất Diệt Chân Đế cải tạo qua, cứng cỏi vô cùng, bằng không chỉ như thế một chút, đoán chừng nhục thể liền phải thụ thương.

Linh khí nồng nặc cùng vạn dược linh vụ tiến vào thân thể lập tức bị quả không gian tiếp dẫn đi qua, linh khí trực tiếp bị chắt lọc tinh hoa đặt vào Động Thiên bên trong, là vạn dược linh vụ thì bị áp súc thành chất lỏng để vào dược viên rượu thuốc trong ao. Lúc đầu đã mùi thuốc nồng hậu dày đặc, màu sắc thâm trầm rượu thuốc ao càng thêm nồng nặc lên.

Nằm tại rượu thuốc trong ao ngủ con sâu rượu mập trùng trùng phát giác được dị thường, dọa đến tranh thủ thời gian nhảy ra rượu thuốc ao.

Chư Kê phát giác được tình huống, cấp tốc chạy đến, phá hỏng chảy đến rượu thuốc ao linh tuyền, nhìn chằm chằm rượu thuốc ao biến hóa.

Sinh đôi song linh chi huynh muội cấp tốc chạy tới, một lát sau, cây xanh tiểu ngốc cũng chầm chậm lề mề đi đi tới.

Theo nhỏ vào rượu thuốc ao vạn dược linh dịch tăng nhiều, trong ao rượu thuốc càng ngày càng là ngưng nồng, màu sắc cũng là càng ngày càng sâu, từ sớm nhất từng tia từng tia màu xanh biếc, trở nên nồng lục như mực. Nhưng theo vạn dược linh dịch không ngừng tràn vào, nồng lục như mực ao nước lại bắt đầu biến thanh, cuối cùng trở nên như là đế vương lục phỉ thúy giống như, tươi sáng sáng long lanh, tản mát ra thanh nhã mùi thơm ngát.

Chư Kê xem xét, liền lấy ra một cái tiểu hồ lô đem trong ao rượu thuốc thu lại, sau đó lại đem linh tuyền để vào rượu thuốc trong ao.

Cái này tiểu hồ lô lúc trước Công Lương đạt được dây hồ lô kết, không biết chuyện gì xảy ra, dây hồ lô bên trên kết hồ lô càng ngày càng ít, năm nay mới một cái.

"Ê a nha... Ê a nha... Ê a nha..."

Sinh đôi song linh chi huynh muội thấy Chư Kê thu hồi rượu thuốc, lập tức kêu lên, ngay cả cây xanh tiểu ngốc đều ở bên cạnh đong đưa cành lá.

Vừa mới chạy tới Độc Giác Tiên Giác Giác không biết xảy ra chuyện gì, chỉ là ngốc ngốc nhìn xem.

Chư Kê nhìn thấy bọn chúng dáng vẻ lo lắng, lắc đầu, mở ra bình hồ lô nhét, đem bên trong rượu thuốc hướng sinh đôi song linh chi huynh muội ngã xuống. Trong chốc lát, rượu thuốc chia hai cỗ rơi vào bọn chúng huynh muội trong miệng.

Chỉ chốc lát sau, sinh đôi song linh chi huynh muội trên mặt liền lượn lờ lên một mảnh đỏ ửng, thân thể ngã trái ngã phải, lung lay sắp đổ, rất hiển nhiên là uống say.

Bên cạnh đầu phát sáng cây xanh tiểu ngốc lo lắng đong đưa cành lá, Chư Kê nhìn thoáng qua, liền đem rượu thuốc ngã tới, từng cái bị tiểu ngốc hấp thu đi vào.

Vật nhỏ này không miệng, rượu ngã vào trên đầu tự động biến mất, cũng không biết là làm sao uống rượu.

Nó cũng không thể uống bao nhiêu, trong nháy mắt, liền say khướt ngã trên mặt đất ngủ, phát sáng đầu sáng tối chập chờn, nhìn rất là chơi vui.

Độc Giác Tiên Giác Giác mới đầu nhìn thấy sinh đôi song linh chi huynh muội uống thuốc rượu không có cảm giác như thế nào, nhưng chờ tiểu ngốc uống thời điểm liền cảm giác được thứ này đối với mình có chỗ tốt. Cho nên chờ tiểu ngốc uống xong, ngay tại bên cạnh "Xuy xuy" Kêu hướng Chư Kê đòi hỏi.

"Các ngươi những vật nhỏ này..."

Chư Kê cười mắng một tiếng, đem rượu thuốc hướng Độc Giác Tiên Giác Giác ngã xuống.

Chỉ chốc lát sau, Độc Giác Tiên cũng say đi qua, từ không trung rơi trên mặt đất ngủ.

Sớm nhất uống thuốc rượu sinh đôi song linh chi huynh muội trên thân chợt hiện dị thường, trên thân phát ra có chút sáng ngời, trong cơ thể vật từng cái hiện ra bóng hình, nhìn phi thường huyền diệu.

Gạo Cốc một đầu rủ xuống, hai tay mở ra, thoải mái nằm tại ba ba trên đùi. Từng đạo khí lưu theo hô hấp tiến vào trong cơ thể, không ngừng bị bắt dọc thứ ba ở giữa xoay tròn vòng xoáy luyện hóa hấp thu, tu vi cũng đi theo dâng lên, một chút xíu trở nên lợi hại.

Theo tinh thuần linh khí hóa thành chân nguyên tiến vào thân thể, Động Thiên trong Kim Đan chân linh dịch động, Công Lương lập tức tiến vào một loại huyền chi lại huyền cảnh giới.

Hắn hiện tại đã tiến vào Huyền Minh cảnh, cảnh giới này là đằng sau cảnh giới điểm xuất phát, liên quan đến đằng sau tu vi tiến cảnh.

Đến cảnh giới này, không còn chỉ là không ngừng từ ngoại giới hấp thu linh khí bổ sung bản thân, càng nhiều vẫn là cảm ngộ.

Đã từng có vị hưởng dự Đông Thổ tu hành giới lão tiền bối nói qua: Huyền Minh cảnh giới là phía trước tất cả cảnh giới kết thúc, tựa như một nữ hài trưởng thành là thiếu nữ lấy chồng đồng dạng, có nhà kết cục. Là Huyền Minh cảnh giới lại là đằng sau tất cả cảnh giới bắt đầu, tựa như trở thành vợ người nữ tử giống như, trong cơ thể uẩn liền thật thai, nhất định phải thời thời khắc khắc, cẩn thận từng li từng tí phụng dưỡng, đợi cho ngày nào đó công hành viên mãn, "Chim trĩ cũng chính là hóa Chân Hoàng, bay vào Độn Nhất thanh cảnh. Thoát Thai Hoán Cốt công Thông Thánh, vô hạn Long Thần tẫn thất kinh. "

Không biết qua bao lâu, Công Lương mở mắt ra, khớp xương tất bóc rung động, công lực lại lên một tầng.

Gạo Cốc nghe được thanh âm cũng tỉnh lại, quay người ôm lấy ba ba thân thể, nháy mắt nhìn qua hắn, vô cùng vui vẻ.

Đối nàng mà nói, mỗi sáng sớm lần đầu tiên liền thấy ba ba, không thể nghi ngờ là nhân sinh bên trong chuyện vui vẻ nhất.

Công Lương đem tiểu gia hỏa ôm vào trong ngực thân dính cọ lấy.

Gạo Cốc vui vẻ đến cười khanh khách, con mắt đều vui thành tiểu nguyệt nha nhi. Nàng thích nhất ba ba dạng này, ba ba rất thích rất thích nàng.

Dính nhau trong chốc lát, Công Lương nhìn ra bên ngoài, liền gặp một tia hào quang xuyên thấu qua ai ai linh vụ chiếu vào phía trước cửa sổ, lúc này mới tỉnh giấc đã qua một ngày.

Hôm qua Giám Viễn nói muốn mời bọn họ ăn cơm, nhưng tới thời điểm phát hiện bọn hắn đều tại tu luyện, liền không có quấy rầy bọn hắn. Sáng sớm hôm nay tới, Đông Cao Quân vừa vặn tỉnh lại, hai người ngay tại bên ngoài đình nghỉ mát nói chuyện thưởng trà, chờ hắn.

Đông Cao Quân cảm ứng được Công Lương tỉnh lại, truyền âm nói: "Sư đệ, mau tới đình nghỉ mát bên này, Giám Viễn huynh đã đợi chờ đã lâu. "

Công Lương nghe vậy, mang theo tiểu gia hỏa rửa mặt một chút sau, liền đi ra ngoài.

Về phần đầu kia đã bị tiểu gia hỏa thu phục Cầm Long Viên, thì bị hắn ném vào quả không gian, bên trong có Chư Kê bọn người nhìn xem, cũng không sợ xảy ra bất trắc.

Đi vào đình nghỉ mát, Giám Viễn ngâm chén trà nhỏ uống một chút, liền dẫn bọn hắn hướng Khôi Lỗi tông thi đấu bảo đại hội địa điểm đi đến.

Mặc dù ngày mai mới là thi đấu bảo đại hội, nhưng có ít người đã sớm tới, vận khí tốt hẳn là có thể ở bên kia tìm tới đồ tốt. Đột nhiên, Công Lương có chút hối hận không mang Tròn Vo ra tới. Nếu mang theo kia khờ hóa, có bảo bối gì còn không phải nhìn một cái là biết, bây giờ chỉ có thể bằng vận khí.

Phi Hà lâu dưới, Tròn Vo vùi đầu ăn Yến Tĩnh Xu làm mỹ vị bữa sáng, bỗng nhiên hắt hơi một cái.

Không đa nghi lớn nó lại lơ đễnh, tiếp tục vùi đầu mãnh bắt đầu ăn.

Gạo Cốc cảm ứng được ba ba tâm tư, vỗ ngực tốt kiêu ngạo nói: "Ba ba, ngẫu có thể giúp ngươi tìm tới bảo bối, ngẫu thật là lợi hại. "

Công Lương ngắm nàng một chút, trong lòng tự nhủ:vẫn là thôi đi! Đừng cho ta quấy rối liền tốt, hắn cũng không dám nhớ nàng có thể giúp đỡ tìm tới bảo bối. Nhưng bỗng nhiên nghĩ đến tiểu gia hỏa giống như cũng có mấy lần tìm tới bảo bối, trong lòng lại không khỏi mong đợi.

Thi đấu bảo đại hội ở vào Khôi Lỗi tông tông môn chỗ Tích Thành sơn tầng dưới chót nhất, cũng chính là tầng thứ nhất Đồng thành bên trong.

Đồng thành sở hữu gọi "Đồng thành", là bởi vì trong thành lượt chủng cổ đồng, trong đó một gốc càng to lớn, khuếch vây mấy chục người ôm hết, thẳng vào trời cao. Nghe nói từng có thật Phượng Tê ở nơi này, nhưng không biết thực hư.

Chờ một lúc, Giám Viễn liền mang theo Đông Cao Quân cùng Công Lương đi vào Đồng thành.

Có lẽ là tổ chức thi đấu bảo đại hội thời gian nhanh đến, Đồng thành bên trong biển người như dệt, nói chen vai thích cánh, đổ mồ hôi như mưa cũng không đủ.

Đồng thành hai bên đường phố, khắp nơi đều là bày quầy bán hàng thương gia, phía trên đồ vật phần lớn là Tây Bắc đặc sản, để chưa hề từng tới nơi này Công Lương cùng Gạo Cốc thấy cảm giác mới mẻ.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK