Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

"Hừ, thật là một cái người xấu. "

Thủy Nguyệt Tịnh Thổ tông, Huyễn Vô Tĩnh theo Thiên Cương bảo lục nhìn thấy Công Lương hôn Ngọc Xu cái trán hình tượng, trong lòng đại phát hờn dỗi.

"Sư tỷ, ngươi đang nhìn cái gì? " Một tên như tiên nữ giống như mỹ lệ bộ dáng dùng sức rướn cổ lên hướng Thiên Cương bảo lục tìm kiếm.

Huyễn Vô Tĩnh cuống quít đắp lên trang sách, "Không có... Không thấy cái gì. "

Lập tức lại nghiêm mặt nói: "Tiểu Nô, ngươi làm sao không có đi tu luyện, có phải là lười biếng hay không? "

"Người ta mới không có đâu? "

Tiểu Nô vểnh lên miệng nhỏ không thuận theo nói, bỗng nhiên nhãn châu xoay động, nắm lấy Huyễn Vô Tĩnh tay làm nũng nói: "Sư tỷ, mang Tiểu Nô đi ra ngoài chơi có được hay không, tông môn thật nhàm chán ờ! Cả ngày trừ tu luyện chính là tu luyện, tu được người đều nhanh choáng váng. "

"Ngươi vật nhỏ này vốn là ngốc ngốc có được hay không. "

Huyễn Vô Tĩnh điểm nhẹ lấy trán của nàng, nói "Ngươi cũng còn không có trừ ra động thiên, liền muốn đi ra ngoài chơi, đừng có nằm mộng. Mau đi trở về tu luyện, nếu để cho sư tỷ nhìn thấy, có ngươi hảo hảo mà chịu đựng. "

Nghe được nàng, không làm sao được, Tiểu Nô đành phải trở về tu luyện.

Đợi nàng rời đi, Huyễn Vô Tĩnh lại lặng lẽ lật ra Thiên Cương bảo lục nhìn lại.

.................................................................

Công Lương cùng Gạo Cốc trở về tin tức rất nhanh liền truyền khắp Diệu Đạo Tiên tông, người quen biết nhao nhao đến đây chào hỏi.

Nhất là Gạo Cốc những cái kia linh sủng bằng hữu, vừa nghe nói nàng trở về, tất cả đều chạy tới.

Tiểu gia hỏa theo ba ba ở bên ngoài nhặt được không ít đồ tốt, liền đem những vật này xem như lễ vật đưa cho bọn chúng, đồng thời xuất ra bản thân thật vất vả tích trữ tới tốt lắm ăn cùng các bằng hữu cùng một chỗ chia sẻ, sau đó an vị ở một bên, khoa tay múa chân cùng hảo bằng hữu nói mình cùng ba ba ở bên ngoài mạo hiểm cố sự.

Kỳ thật, ba năm này Công Lương đại bộ phận đều tại tông môn tiếp nhận đạo binh huấn luyện, đến cuối cùng một năm mới xuất ngoại chấp hành nhiệm vụ, cũng chính là trở thành chính thức đạo binh trước thí luyện.

Thí luyện là một đội người cùng một chỗ chấp hành nhiệm vụ, sáng chói cũng không phải là người, mà là cả chi đội ngũ.

Nhưng tiểu gia hỏa nói chuyện xưa thời điểm, nơi này tăng một điểm, nơi đó giảm một điểm, hoàn toàn biến thành bản thân cùng ba ba mạo hiểm cố sự, mà lại cố sự vẫn là lấy nàng làm chủ.

May mắn Công Lương không nghe thấy, bằng không đoán chừng biết ở trong lòng nhả rãnh.

Nhưng Gạo Cốc những bằng hữu kia hiển nhiên càng thích nghe nàng giảng phiên bản, từng cái nghe được say sưa ngon lành, toàn vẹn vong ngã.

Bằng hữu tới, đương nhiên phải rượu ngon thức ăn ngon chiêu đãi. Công Lương tự mình hạ thủ làm một đống mỹ thực mở tiệc chiêu đãi bằng hữu, ăn đến từng cái bụng đầy ruột mập, hài lòng không thôi. Gạo Cốc những bằng hữu kia lại càng không cần phải nói, bọn chúng cũng không biết bao lâu chưa ăn qua Công Lương tự mình làm đồ ăn, cảm động đến sắp khóc.

Sau ba ngày, đến đây người thăm mới yên tĩnh xuống.

Thừa dịp có thời gian, Công Lương liền hướng sơn cốc đi đến, ba năm không có trở về, cũng không biết sơn cốc có hay không biến hóa.

Sơn cốc vẫn như cũ.

Chỉ là ba năm không tại, kho lương bên trong thượng phẩm linh cốc chồng chất thành núi, yêu dụ, yêu hướng dương, hổ đậu, ngọc thử những vật này càng là cất không ít.

Công Lương đem kho lương bên trong đại bộ phận thượng phẩm linh cốc thu lại, lại thả một chút ngũ sắc cây lúa đi vào. Về phần yêu dụ, yêu hướng dương, hổ đậu, ngọc thử các thứ, hắn định tìm thời gian đến cái ưu đãi đại bán hạ giá, đem những vật này xử lý, tránh khỏi ở bên trong chiếm chỗ.

Kho lương thượng phẩm linh cốc bên trong, lấy chứa mờ nhạt Tiên thiên tử khí gạo tím hiếm có nhất, tiếp theo là Quỳnh châu, Giai châu hai chủng loại hương cây lúa, cuối cùng chính là Long nha, Phượng vũ.

Bởi vì khó được, cho nên hắn luôn luôn đều là đem gạo tím cùng Quỳnh châu, Giai châu lưu lại bản thân ăn, chỉ bán Long nha, Phượng vũ, ngũ sắc cây lúa ba loại linh cốc.

Người bên ngoài muốn ăn cái này ba loại linh cốc, trừ thêm tiền bên ngoài, còn cần sớm đặt trước.

Ngay cả như vậy, cái này ba loại linh cốc cũng thường xuyên không còn. Công Lương cùng Yến Tĩnh Xu nói cái này gọi đói trò chơi, cũng không biết nàng có nghe hiểu hay không.

Vạn mẫu trong linh điền, mộc lúa mọc cao ngất. Mấy năm không gặp, sinh cơ mờ mịt, linh khí bức người, khí thế càng thêm bất phàm.

Công Lương ẩn ẩn cảm giác, cái này mộc lúa tựa hồ phải mọc ra hạt thóc. Cũng không biết có thể kết ra dạng gì hạt thóc, hắn rất là chờ mong.

Trên sườn núi, linh quả thành rừng. Lúc này chính là hoa nở thời tiết, hương hoa từng cơn, thấm người tim phổi. Linh quả trong rừng, một cây độc lập xanh tươi, như hạc giữa bầy gà giống như, khinh thường chúng cây ăn quả—— đó chính là thượng cổ bàn đào thụ. Thượng cổ bàn đào thụ chính là Đông Cao Quân chỗ đưa lên cổ bàn đào nhánh uẩn dục là thành, tại sơn cốc dư thừa linh khí tẩm bổ xuống, đã trưởng thành lớn bằng bắp đùi rậm rạp đại thụ.

Chỉ là muốn để nó mọc ra quả, tựa hồ còn xa xa khó vời.

Tuần xong sơn cốc trở lại Phi Hà lâu, Yến Tĩnh Xu liền đưa tới một viên nhẫn trữ vật, bên trong đầy mấy năm này kiếm được linh thạch.

Công Lương thần thức quét qua, trong nhẫn linh thạch chồng chất thành núi, có thượng phẩm linh thạch, trung phẩm linh thạch, hạ phẩm linh thạch, thậm chí còn có một ít linh tủy.

Buôn bán kiếm được linh thạch khó tránh khỏi phẩm tướng không đồng nhất, Công Lương liền để Yến Tĩnh Xu cầm trong tay nhiều hạ phẩm linh thạch đổi thành trung phẩm linh thạch, trung phẩm linh thạch đổi thành thượng phẩm linh thạch. Như thượng phẩm linh thạch quá nhiều, liền đổi thành linh tủy.

Linh tủy chính là tự nhiên vật, muốn đổi được phi thường không dễ dàng, có thể đổi được những này, Tĩnh Xu hẳn là tốn không ít khí lực.

Công Lương đem trong nhẫn chứa đồ linh tủy thu sạch nhập không gian, lại cầm một chút thượng phẩm linh thạch, còn lại liền toàn bộ giao cho Tĩnh Xu.

Mặc dù sơn cốc Hà Oa siêu thị cùng Vọng Hà lâu mua bán dùng đến linh thạch rất ít, nhưng cũng không thể không còn linh thạch chèo chống. Bằng không như xảy ra bất trắc, đoạn mất nơi cung cấp thức ăn, Vọng Hà lâu mua bán liền muốn ngừng.

Linh tủy tiến vào không gian, một bộ phận dung nhập Kỷ Nguyên quả dồi dào linh nguyên hóa thành đại linh mạch bên trong, một bộ phận dung nhập sinh đôi song linh chi huynh muội dưới thân cực lớn linh tủy trong đá.

Đại linh mạch đạt được linh tủy bổ sung, linh khí càng thêm dồi dào, có thể dùng quả không gian linh khí cũng có không nhỏ đề cao. Sinh đôi song linh chi huynh muội dưới thân cực lớn linh tủy dung hợp Công Lương để vào linh tủy sau, lại biến lớn một chút, dư thừa linh khí từ trong đá thẩm thấu ra, tung bay ở dược viên trên không, kéo dài không tiêu tan.

Xử lý xong sơn cốc sự tình, lại nghỉ ngơi một ngày, Công Lương mới mang theo dính người tiểu gia hỏa hướng Lãng Phong sơn đi đến.

Lãng Phong sơn nguy nga cao ngất, thẳng vào trời cao, chính là Diệu Đạo Tiên tông trọng yếu nhất Tam sơn một trong, cũng là tông môn bí điển đạo pháp tiên quyết địa điểm.

Chỉ là trọng yếu như vậy địa phương, Công Lương đi vào chân núi, lại không nhìn thấy nửa cái bóng người thủ hộ, trong lòng không khỏi nói thầm, tông môn trưởng lão cũng không sợ trên núi đồ vật bị người đánh cắp.

Hắn lại không biết, vừa rồi hắn ở phía xa thời điểm, đã có mấy đạo suy nghĩ từ trên người hắn đảo qua. Nếu không phải biết hắn là tông môn đệ tử, đoán chừng đã thân thành tro bụi.

Công Lương nhìn không ai, liền mang theo Gạo Cốc hướng trên núi đi đến. Trong núi không đường, gập ghềnh long đong, nhưng điểm khó khăn này với hắn mà nói, không đáng kể chút nào. Hắn cũng không có đằng vân giá vũ, chỉ là bằng cước lực hướng trên núi mà đi. Trên núi quái thạch đá lởm chởm, cổ mộc che trời, phồn hoa sinh tại vách đá ở giữa, linh chi thảo mộc lớn ở gỗ mục bên trên, linh dược phụ sinh tu trúc bên trong.

Chỉ là cơ duyên đâu?

Sư tôn nói để hắn đến trên núi tìm cơ duyên, làm sao cùng nhau đi tới, cái gì cũng không thấy được?

Công Lương trong lòng nghi hoặc, vừa đi vừa bốn phía ngắm, muốn nhìn một chút có hay không nhà tranh, nhà tranh hoặc là tiểu viện loại hình chỗ, không chừng cơ duyên ngay tại những này địa phương, đáng tiếc cái gì cũng không có tìm tới.

Lãng Phong sơn tuy cao, luôn có cuối cùng, cũng không lâu lắm, hắn liền đạt tới đỉnh núi.

Công Lương hoàn toàn không thấy được, đi ngang qua địa phương, cỏ xanh khinh động, cây cối lắc lư, quái thạch phát ra ánh sáng nhạt, xa xa hoa tươi dùng sức triển lộ yêu diễm dáng người. Chỉ là trong lòng của hắn nghĩ đến cơ duyên, đây hết thảy cắt, tất cả cũng không có trông thấy.

Dưới đường đi đến, cho dù hắn tu vi không kém, cũng là mệt đến ngất ngư, cho nên ngay tại đỉnh núi một khối đá tròn ngồi xuống nghỉ ngơi, lấy ra linh quả nước uống.

Gạo Cốc cũng cầm lấy bản thân tiểu linh hồ lô, ùng ục ùng ục rót lên đổi nọc độc linh quả nước.

Uống linh quả nước thời điểm, Công Lương con mắt cũng không có nhàn rỗi, quay đầu bốn phía nhìn.

Bỗng nhiên, hắn phát hiện phía trước cách đó không xa trên vách đá, lại khắc lấy một cái chân to ấn, trong lòng hiếu kì, không khỏi đi tới.

Chân to ấn cường đại vô cùng, thô thô xem xét, lại có nửa mét đại, tựa như là chân nhân đạp lên giống như. Cũng không biết là cái nào có phần này nhàn tâm đem dấu chân khắc vào trên vách đá. Công Lương nhìn xuống, trong lòng hứng thú, liền đưa chân hướng trên vách đá chân to ấn giẫm đi.

"Oanh..."

Bỗng nhiên, bên tai tiếng sét đánh vang, dấu chân toả hào quang rực rỡ, một chỉ từ bên trong thoát ra, thẳng vào mi tâm.

Trong thoáng chốc, Công Lương giống như nghe được bên tai có người tại ngâm xướng:

"Đại đạo Động Huyền hư, có niệm đều khế.

Luyện chất nhập tiên chân, liền thành kim cương thân.

Trạm tịch thật thường môn, khôi mạc đại thần thông.

Sinh tử năm cực khổ, siêu thoát thiên địa bên ngoài. "

Theo thanh âm vang lên, Công Lương trong đầu đột nhiên xuất hiện một bức tranh, chỉ thấy một tên phiêu nhiên như tiên đạo nhân chân đạp hư không, một bên hát nói ca một bên đi về phía trước. Bước chân kia tiêu dao, dáng người huyền diệu, nháy mắt vừa đi ngàn vạn dặm, nhìn thấy người nghẹn họng nhìn trân trối.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK