Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 93: đại trùng trùng ngẫu không có lấy ngươi trứng trứng ờ



Gạo Cốc tiểu gia hỏa tựa như cái tiểu điệp viên 007, khi thì ghé vào bụi cỏ bên cạnh, khi thì chôn ở hạt cát bên trong, khi thì trốn ở trong bụi cỏ, bồi hồi ở từng cái Đế Vương Ngạc ổ ở giữa, vụng trộm từng mai từng mai Đế Vương Ngạc trứng.

Những này Đế Vương Ngạc cũng trách,

Sào huyệt cũng không cố định, có ở trong bụi cỏ, có ở mặt cát bên trên, có ở xốp trong đất, có chôn ở hố cát bên trong. Có chút hố cát rất sâu, với không tới, tiểu gia hỏa còn muốn chui vào bên trong đi lấy, tự nhủ mệt mỏi quá a.

Nơi này là Đế Vương Ngạc sào huyệt, trứng nhiều đến vượt qua tưởng tượng.

Tiểu gia hỏa chỉ cần cẩn thận không nên bị bên cạnh đi ngủ, trong nước tắm rửa Đế Vương Ngạc hiện, muốn bao nhiêu thì có bấy nhiêu.

Lại leo đến một trái trứng trứng trong ổ, tiểu gia hỏa hưng phấn đến ghê gớm, nàng thích nhất trứng trứng. Liền muốn đưa tay ôm lấy trứng, đột nhiên, trong đó một trái trứng "póc" Một tiếng, phá, từ bên trong chui ra một đầu Đế Vương ấu ngạc đến. Vội vàng không kịp chuẩn bị, tiểu gia hỏa giật nảy mình, lập tức tức giận một quyền đánh tới. Kia Đế Vương ấu ngạc bị đánh cho đầu một choáng, mềm ghé vào bên kia.

Ngay sau đó, bên cạnh bên kia trứng giống như đạt được tín hiệu, đều "póc" Một tiếng, lộ ra từng cái Đế Vương ấu ngạc đầu đến.

Gạo Cốc cảm giác tâm thật mệt mỏi, nàng liền muốn cầm mấy trái trứng trứng, làm sao ra nhiều như vậy sâu nhỏ ? Lập tức miệng hơi mở, một cỗ nước bọt phun ra, những cái kia Đế Vương ấu ngạc lập tức đạp mềm ở bên, cũng không biết sống hay chết.

Nhìn đến đây không có nàng muốn trứng trứng, Gạo Cốc muốn đi.

Chợt nhớ tới mình và ba ba đến Đại Diễm bộ thời điểm, trên bàn giống như có một đạo Đế Vương ấu ngạc làm ăn ngon, liền thu sạch, trở về để ba ba cho nàng làm mỹ mỹ ăn ngon.

Thu hồi Đế Vương ấu ngạc, tiểu gia hỏa liền lại lặng lẽ không tin tức hướng cách đó không xa một tổ Đế Vương Ngạc trứng bò đi.

Nàng hiện tại bò quen, độ nhanh chóng, hơn nữa còn sẽ ngẩng đầu lên điều tra một chút phụ cận địch tình, thông minh vô cùng. Đế Vương Ngạc gặp được tiểu gia hỏa này, cũng là vận khí không tốt.

Không bao lâu, cho dù là một cái ổ bên trong chỉ cầm gần một nửa Đế Vương Ngạc trứng, nàng kia nhỏ túi trữ vật cũng là chứa đầy ắp đương đương.

Đã có thật nhiều thật nhiều trứng trứng, thực sự là chứa không nổi. Tiểu gia hỏa nghĩ nghĩ, quyết định lấy thêm một cái ổ trứng trứng, liền trở về đặt ở ba ba chuẩn bị cho nàng phòng trong phòng, sau đó lại tới bắt. "Ngô, nơi đó lại có thật nhiều thật nhiều trứng trứng. " Tiểu gia hỏa thấy nhãn tình sáng lên, lập tức tay chân liên động, bay hướng bên kia bò đi.

Đến lúc đó, nàng hiện bên này trứng trứng muốn so vừa rồi lớn một chút, mà lại thật trắng thật trắng. Gạo Cốc thấy thích đến ghê gớm, đưa tay bế lên, liền muốn chuyển vào trong Túi Trữ Vật.

Bỗng nhiên, nàng cảm giác tình huống có chút không đúng, quay đầu, bỗng nhiên hiện một đầu lớn vô cùng đại trùng trùng đứng tại nàng đằng sau, chính mở to băng lãnh hai mắt nhìn nàng.

Cầm trứng trứng bị người ta hiện, Gạo Cốc có điểm tâm hư, vội vàng đem trứng trứng thả xuống, cẩn thận vuốt ve đẻ trứng, một mặt nghiêm nghị đong đưa tay nhỏ nói: "Đại trùng trùng, ngẫu không có lấy ngươi trứng trứng ờ, cái khác trong ổ trứng trứng ngẫu cũng không có cầm ờ. "

"Hừ ân..."

Đứng tại trước mặt nàng Đế Vương Ngạc không có bất kỳ cái gì phản ứng, chỉ là băng lãnh trong hai con ngươi ở giữa con ngươi đã dựng đứng như châm, song trong mũi phun ra hai đạo nhiệt khí, hiển nhiên đã nhẫn nại đến cực hạn.

Đột nhiên, há mồm cắn xuống.

Gạo Cốc dọa đến "Hưu" Một chút bay đến trên trời. Đế Vương Ngạc thấy thế, há mồm bắn ra một đạo thủy tiễn, thẳng hướng Gạo Cốc mà đi. Tiểu gia hỏa mười phần cơ linh, hưu một chút tránh thoát. Nàng thấy Đế Vương Ngạc cũng dám phun mình, lập tức tức giận ở trên trời kêu lên: "Ngươi cái này đại trùng trùng thật là xấu, dám nôn ngẫu nước nước, ngẫu cũng nôn ngươi nước nước. "

Nàng liền há mồm hướng xuống mặt Đế Vương Ngạc nhổ.

Độc nước bọt rơi vào Đế Vương Ngạc trên lưng, lập tức từ bóng loáng lân phiến biên giới trượt xuống mặt đất.

Gạo Cốc thấy thật đau lòng, làm sao những đại gia hỏa này đều như vậy, khạc nước nước đi qua liền trượt xuống đến, cảm giác tâm thật mệt nói.

Đế Vương Ngạc thấy cái này nhỏ bé côn trùng cũng dám công kích nó, lập tức sinh khí, "Khò khè" Kêu to một tiếng, lần nữa bắn ra một đạo thủy tiễn.

Ở bên cạnh nghỉ ngơi Đế Vương Ngạc nghe được thanh âm, đều bò tới, nhìn thấy bay ở trên trời Gạo Cốc, nhao nhao há mồm bắn ra thủy tiễn. Trong lúc nhất thời thủy tiễn hoành không, như ngàn vạn đạn đạo bắn thẳng đến trời cao, được không hùng vĩ.

Tiểu gia hỏa xem xét không ổn, "Hưu" Một chút, tranh thủ thời gian trượt. Những cái kia Đế Vương Ngạc không thể bay, chỉ có thể nhìn trời gào thét.

Công Lương thấy Gạo Cốc trong nháy mắt không thấy tăm hơi, kêu một chút, cũng không nghe thấy nàng đáp lại, vội vàng dùng tâm linh cảm ứng một chút, hiện tiểu gia hỏa không có sự tình gì sau, mới yên lòng, tiếp tục câu cá. Bất quá mất một lúc, liền lại câu lên mấy đầu bụng phệ cá lớn.

Bờ sông tấm ván gỗ càng bày càng nhiều, một chút đã áp chế tốt trứng cá, liền lấy ra đến bày ra ở trên ván gỗ phơi nắng hong khô.

Từng đầu màu sắc đỏ tươi sáng tỏ Ô Long trứng cá thản lộ dưới ánh mặt trời, thoạt nhìn là như vậy huyễn mắt, như vậy sáng tỏ, đẹp đẽ như vậy.

Một lát sau, tiểu gia hỏa bay trở về.

Vừa đến Công Lương bên người, tiểu gia hỏa liền ôm ra một viên thật to Đế Vương Ngạc trứng cho ba ba nhìn,

Hưng phấn nói: "Ba ba, ba ba, ngươi nhìn có trứng trứng ờ, thật là tốt đẹp lớn trứng trứng. "

Công Lương liếc nhìn trên tay nàng kia xác thực rất lớn trứng, hỏi: "Từ đâu tới? "

"Bên kia cầm, nơi đó có rất rất nhiều đại trùng trùng ờ. " Tiểu gia hỏa khoa trương so với thủ thế nói.

Công Lương nghe được đau răng, bên kia thế nhưng là Đế Vương Ngạc lãnh địa, cái này tiểu thí hài cũng dám đi trộm Đế Vương Ngạc trứng, là sống được không kiên nhẫn được nữa sao?

Bên cạnh Tròn Vo nhìn thấy Gạo Cốc từ trong túi trữ vật xuất ra một cái to lớn trứng đến, lập tức ngao ngao kêu lên: "Gạo Cốc, ta muốn ăn trứng. "

"Ăn ăn ăn, cả ngày chỉ có biết ăn, cẩn thận cho ăn bể bụng ngươi. " Công Lương tức giận giáo huấn:

Tròn Vo nghe xong, sinh khí, chồm người lên, ôm thân thể của hắn, há to miệng hướng hắn ngao ngao kêu lên: "Ta chính là muốn ăn, ta chính là muốn ăn, ta chính là muốn ăn trứng. "

Công Lương trên tay còn cầm cần câu cá, bị nó phiền vô cùng, đưa tay đem nó đẩy ra, nói "Không thể ăn, muốn trở về mới có thể ăn. Bằng không những cái kia Đế Vương Ngạc đuổi tới, cẩn thận đem ngươi ăn hết. " Nói xong, vẫn không quên chính là Gạo Cốc nhắc nhở: "Gạo Cốc, ở đây không thể ăn trứng trứng, biết sao? "

Hắn không thể không nhắc nhở bọn gia hỏa này, nếu là ăn đồ vật Đế Vương Ngạc theo vị mà đến, đó cũng không phải là chuyện nói đùa, bằng bọn hắn những người này cũng không nhất định có thể đánh được khổng lồ Đế Vương Ngạc gia tộc.

Tròn Vo nghe được sẽ dẫn tới Đế Vương Ngạc, lập tức không la hét muốn ăn trứng.

Gạo Cốc nhu thuận ứng với, đem thật to Đế Vương Ngạc trứng thu lại, ở túi trữ vật móc móc, lại lấy ra một đầu bị nàng nước bọt độc choáng Đế Vương ấu ngạc đến, "Ba ba, ngươi nhìn, ngẫu bắt đến cái gì ? "

Công Lương thấy một choáng, đây không phải là tiến vào động thiên sau, bộ lạc thịnh yến lúc nếm qua Đế Vương ấu ngạc sao? Tiểu gia hỏa này, làm sao cái gì cũng dám bắt a! Vội vàng nói: "Tranh thủ thời gian thu lại, bằng không bị Đế Vương Ngạc nghe mùi đuổi tới, đem ngươi ăn hết, ba ba liền rốt cuộc không nhìn thấy ngươi. "

Tiểu gia hỏa nghe được Công Lương hù dọa lời nói, vội vàng đem đồ vật thu lại. Nàng thích nhất ba ba, nàng cũng không muốn ba ba không nhìn thấy nàng.

"Ba ba, ngẫu muốn tới bên trong đi. "

Túi trữ vật chứa đầy ắp, Gạo Cốc tiểu gia hỏa muốn đi nàng phòng phòng bỏ đồ vật. Công Lương nhìn chung quanh một chút, không ai chú ý bên này, liền đem tiểu gia hỏa thu vào.

Tròn Vo nghĩ đến Gạo Cốc nơi đó khẳng định có rất nhiều trứng, mắt gấu mèo nhất chuyển, tâm tư khẽ nhúc nhích, liền chính là Công Lương ngao ngao kêu lên: "Công Lương, ta cũng phải đi vào. "

"Ngươi đi vào làm gì, cho ta ở bên ngoài hảo hảo ở lại. " Cái này tiểu thí gấu trúc, có ý đồ gì hắn không biết? Lại còn muốn đi bên trong ăn trứng, đợi lát nữa ra còn không phải như thường mùi tanh khắp nơi phiêu, cách đó không xa chính là Đế Vương Ngạc lãnh địa, cái này cùng muốn chết khác nhau ở chỗ nào, đương nhiên không có khả năng để nó tiến vào.

Tròn Vo nhìn thấy hắn vậy mà không để cho mình đi vào, khó chịu, ngao ngao hét lớn: "Ta muốn đi vào, ta muốn đi vào, ta muốn đi vào. "

Tiếc là không làm gì được, Công Lương căn bản không có ý định vì nó thay đổi chủ ý.

Tròn Vo lập tức giận, chồm người lên, ôm Công Lương, mở ra miệng rộng, lộ ra um tùm răng nhọn, làm bộ đối với hắn kêu lên: "Ta muốn cắn chết ngươi, ta muốn cắn chết ngươi. "

Nó tự cho là mình nhìn như vậy rất hung mãnh, đáng tiếc kia hai đoàn tròn vo mắt quầng thâm, và trên thân đen trắng đường vân, lại sâu sâu bán nó.

Người khác nhìn thấy nó sẽ chỉ cảm giác nó thật là ngu tốt manh, làm sao có người coi là nó hung mãnh.

Công Lương không để ý tới nó, một lát sau, thấy nó còn tại ồn ào, dứt khoát đem nó ôm vào trong ngực, cùng một chỗ câu cá.

Tròn Vo tự nhiên không cam tâm cứ như vậy bị trói lại, không ngừng giãy dụa lấy. Đáng tiếc nó khí lực không có Công Lương lớn, bị hắn gắt gao kéo, động cũng không động được. Tròn Vo gặp một lần không có cách nào, đành phải trước làm oan chính mình, khuất phục một chút đi.

Chờ một lúc, chờ Công Lương có chỗ buông lỏng sau, nó liền xoay người lại, hai tay ôm lấy Công Lương cổ, hai chân cuộn tại ngang hông của hắn, gắt gao quấn lấy hắn, ỷ lại trên người hắn không xuống.

Công Lương bị phiền vô cùng, nghĩ ném nó xuống dưới, nhưng lúc này, cá đã mắc câu.

"Tròn Vo, ngươi nhanh đi xuống cho ta, không thấy được cá đã mắc câu sao? Cẩn thận đợi lát nữa cá lớn đem ngươi ta lôi xuống nước đi ăn. " Công Lương hù dọa đạo.

Ăn hàng bản tính, nhát gan đến muốn mạng Tròn Vo nhưng biết cá lớn lợi hại, quay đầu nhìn thấy mặt nước phao đã đắm chìm, vội vàng mình bò xuống đi. Nếu là thật bị cá lớn mang xuống, vậy liền xong đời chim. Nó muốn ăn cá, cũng không muốn bị cá ăn.

Một trận này Công Lương câu đều là có trứng cá cá lớn.

Chỉ là từ phía trước câu được đầu kia so nhỏ xe hàng còn lớn cá sau, trong nước cá lớn cái đầu liền càng ngày càng nhỏ, bây giờ đã co lại đến khoảng mười mấy mét chiều dài, nhưng lấy ra trứng cá nhưng vẫn là rất lớn,

Bởi vì cá lớn thể nội trứng cá chiếm cứ bọn chúng thân thể hai phần ba vị trí, một bộ trứng cá ở trong bụng, không sai biệt lắm từ má hạ đội lên phần đuôi, hẹp dài vô cùng.

Phao đắm chìm, từng đợt cự lực càng không ngừng nắm kéo dây câu, hướng trong nước mà đi.

Công Lương nắm thật chặt cần câu, tả tả hữu hữu, phải phải trái trái đi tới, vừa đi vừa chậm rãi lui lại. Sau một lúc lâu, một con cá lớn toát ra mặt nước, chờ lôi kéo cá lớn đầu tới gần bên bờ sau, hắn liền đột nhiên dùng sức hướng phía trước kéo một phát. Lập tức, một đầu dài mười mấy mét, bụng phệ cá lớn liền có thứ tự trượt lên bờ đến.

Được chứng kiến ba mươi mét cá lớn sau, hiện tại Công Lương lại nhìn thấy mười mấy thước cá lúc, đã không cảm giác rất lớn.

Có chút "Từng trải làm khó nước, trừ Vu sơn không phải mây. " Hương vị.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK