Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 17 : Đại Diễm tinh anh.



Làm Tổ Thần ngọn lửa bay xuống màu trắng rừng rực tia lửa tiến vào thân thể thời điểm, Đại Diễm các dũng sĩ liền tiến vào đến một loại [Yểu Yểu] tối tăm linh hoạt kỳ ảo cảnh giới.

Vô tư vô tồn, thập phần huyền ảo.

Cũng không biết là Mãnh cố ý rót nước, vẫn là quên, ngưỡng hoặc là không thèm để ý, Gạo Cốc cùng Tròn Vo, Gà Con vậy mà cũng đi theo Công Lương tiến vào đến Tổ Thần trong điện.

Trong điện có một cổ vô danh uy áp khiến bọn chúng cảm thấy hít thở không thông, e ngại, không dám xằng bậy.

Bọn họ đều trốn ở Công Lương phía sau cái mông, vụng trộm nhìn về phía trước.

Chờ Công Lương quỳ lạy thời điểm, bọn họ nhìn hữu mô hữu dạng học đã bái xuống dưới.

Màu trắng rừng rực tia lửa theo Tổ Thần ngọn lửa trên người bay xuống thời điểm, bọn họ cũng được lợi hấp thu một điểm, liền Công Lương thủ đoạn Song Đầu Long Khuê cùng trên người Nhai Tí Thú Hồn cũng không ngoại lệ.

Gạo Cốc hấp thu tia lửa sau, cảm giác toàn thân ấm áp , thoáng một phát biến thông minh thiệt nhiều. Tròn Vo cùng Gà Con lại không cảm giác gì, tựa như rót cái tắm nước nóng giống như, đáng tiếc không có nước, khô cằn . Nhai Tí Thú Hồn tựa hồ là bọn họ bên trong được lợi tối đa một phương.

Làm hấp thu hết màu trắng rừng rực tia lửa sau, Nhai Tí Diễm văn trên huyết nhãn đột nhiên bắn ra ra một đạo tinh quang, tựa hồ trở nên so vừa rồi cường đại rồi.

Không biết qua bao lâu, Đại Diễm các dũng sĩ về trì hoãn tới đây, phát hiện mình trên người ứ máu, đau đớn cùng miệng vết thương vậy mà toàn bộ biến mất không thấy gì nữa, tựa như chưa bao giờ xuất hiện qua đồng dạng.

Một lúc, kinh ngạc, ngạc nhiên, cảm ơn chờ đủ loại tâm tình toát ra đến.

"Còn không cảm tạ Tổ Thần ân điển! " Ngồi tại mặt đất hỏa nham thạch nóng chảy bên trái lão giả quát.

Đại Diễm các dũng sĩ rồi mới từ đủ loại tâm tình bên trong thanh tỉnh, đối với Tổ Thần ngọn lửa quỳ lạy đứng lên.

Trôi lơ lửng ở không trung Tổ Thần ngọn lửa giật giật, phảng phất là tại gật đầu, sau đó tựu chầm chậm thu nhỏ lại, khôi phục lại một đoàn màu trắng rừng rực hỏa diễm bộ dáng.

Bên phải lão giả nhìn nhìn mọi người, biểu lộ nghiêm túc nói: "Từ đó về sau, các ngươi chính là ta Đại Diễm tinh anh, chỉ là ta Đại Diễm căn cơ. Nhớ kỹ, kể từ hôm nay, các ngươi trên người liền có hơn một phần trách nhiệm, các ngươi đem thành bảo hộ ta Đại Diễm mà tồn tại, ta Đại Diễm hưng suy chính là của các ngươi hưng suy, ta Đại Diễm sinh tử chính là của các ngươi sinh tử, ta Đại Diễm vinh nhục chính là của các ngươi vinh nhục. "

"Ừ"

Một tiếng rung trời gào to vang vọng tại Tổ Thần trong điện, cũng không biết là không phải cao hứng, Tổ Thần ngọn lửa trên mặt đất hỏa nham thạch nóng chảy bên trong lắc lư đứng lên.

Phía ngoài Mãnh cùng các tinh anh nghe được bên trong lên tiếng, cũng đều lộ ra dáng tươi cười.

Bái hết Tổ Thần, mới tấn thăng Đại Diễm các tinh anh liền chậm rãi rời khỏi Tổ Thần điện, đã chiếm được chờ ở bên ngoài Đại Diễm các tinh anh nhất trí chúc mừng.

Hàn huyên sau một lúc, bọn hắn ngay tại Mãnh dưới sự dẫn dắt, theo Tổ Thần trước điện nghiêng lớn lên thềm đá đi xuống dưới đi.

Đợi đến lúc thềm đá phần cuối, mới tấn thăng Đại Diễm tinh anh chỉ thấy trong bộ lạc người toàn bộ tụ họp cùng một chỗ, chúc mừng bọn hắn mở ra Động thiên trở về.

Thấy bọn họ xuống, một đội ôm da thú hát nói Đại Diễm tinh anh từ trong đám người chui ra, hai tay tất cả cầm lấy một cây vừa thô vừa to trắng muốt dùi trống, dùng sức gõ hát nói, một bên gõ còn một bên "Phần phật, phần phật, phần phật rồi" Gầm rú đứng lên.

Trong nháy mắt, gào to tiếng trống rung trời.

Bên cạnh vây xem Đại Diễm bộ lạc người cũng nhao nhao đi theo gầm rú đứng lên, còn có người cầm lấy binh khí đụng chạm lấy mặt đất.

Trong lúc nhất thời, tiếng trống, gào to, binh khí tiếng va đập, hỗn hợp cùng một chỗ, rót thành một trận hoàn toàn mới nghi thức hoan nghênh, phi thường náo nhiệt.

Mấy thông vào cổ sau, những cái...Kia Đại Diễm tinh anh liền lui đến một bên, tiếp theo liền thấy một đám thân thể cường tráng, bàng đại eo thô mông mập Đại Diễm nữ nương lưng cõng văn liền nguyên thủy sắc thái, dùng mãng xà da che mặt song mặt trống cơm chui ra đám người, đi vào mới tấn thăng Đại Diễm tinh anh trước mặt, gõ đứng lên.

"Đông đông đông... Nha, đông đông đông... Nha, đông đông đông... Nha....."

Đại Diễm nữ nương vô cùng có vận luật gõ lấy song mặt trống cơm, từng ba cái đều nhấc chân vãng hai bên tất cả đá thoáng một phát, cái kia uyển chuyển cường tráng dáng người, thấy bên cạnh Đại Diễm các tinh anh nước miếng đều thiếu chút nữa chảy ra.

Mặc dù nói hết sức nhỏ ôn nhu dâu xanh Tằm nương là Đại Hoang trăm bộ tất cả nam tử yêu nhất, nhưng Đại Diễm nữ nương tại Đại Hoang bên trong cũng rất có thị trường.

Đừng nhìn các nàng nguyên một đám thân thể cường tráng, bàng đại eo thô mông mập, hình tượng thoạt nhìn tạm được, nhưng các nàng tốt là tốt rồi ở chỗ này, Đại Hoang tất cả mọi người biết rõ Đại Diễm nữ nương đi ra ngoài có thể săn giết Hoang Thú, vào cửa có thể nướng thịt thú vật, bổ da thú, quả thực chính là trong truyền thuyết trở ra phòng vào khỏi phòng bếp tuyệt hảo điển hình.

Cho nên, Đại Diễm bộ lạc nữ nương vô cùng bán chạy nhất.

Đại Diễm bộ lạc trong lòng nam nhân cái thứ nhất vị trí, chính là lấy một cái chính mình bộ lạc nữ nương.

Đáng tiếc Đại Diễm nữ nương rất chọn, ngoại trừ không thể kết hôn thân nhân bên ngoài, nếu là tìm không thấy hợp chính mình tâm ý nam tử, sẽ đến phụ cận bộ lạc, đây là Đại Diễm đàn ông nhất đau lòng sự tình.

Hôm nay trận này nghênh đón mới tấn thăng tinh anh buổi lễ long trọng, ngoại trừ chúc mừng bộ lạc dũng sĩ tấn thăng làm tinh anh, mở đường xuất động thiên ngoại. Kỳ thật còn có một chính là vì cho bộ lạc nữ nương và mới tấn thăng tinh anh một cái cơ hội tiếp xúc, nếu là có con rùa đối với đậu xanh vừa ý mắt si tình nam nữ, buổi tối trực tiếp có thể đi nữ nương trong nhà chui ổ chăn .

Sáng sớm ngày hôm sau, có thể thủ lĩnh về nhà.

Ngày thứ ba muốn mang theo lễ vật đến nữ nương trong nhà bái kiến nhà gái trưởng bối thân nhân hảo hữu.

Nguyên thủy phong tình chính là như thế hào sảng, không làm làm.

Đại Diễm nữ nương một bên gõ trống một bên khiêu vũ, một bên đem con mắt hướng mới tấn thăng bộ lạc tinh anh trong đội ngũ ngắm.

Mới tấn thăng bộ lạc tinh anh dễ nhận thấy cũng biết hôm nay buổi lễ long trọng tầm quan trọng, nguyên một đám ngang ưỡn ngực, triển lộ ra chính mình to lớn cao ngạo một mặt.

Công Lương đứng ở phía sau, theo khe hở nhìn thấy phía trước rất náo nhiệt, liền duỗi cái đầu nhìn về phía trước. Nhưng mới tấn thăng bộ lạc tinh anh tựa hồ cảm thấy sự hiện hữu của hắn, đối với bọn họ là một cái cường đại uy hiếp, cho nên nhao nhao dùng thân thể ngăn hắn lại, khiến hắn liền lộ ra đầu cơ hội đều không có.

Từ lúc lúc trước, Đại Diễm nữ nương đám bọn họ chợt nghe đến tổ địa người tới tin tức, hôm nay tụ họp cùng một chỗ chúc mừng, trong đó cũng có chút ít muốn nhìn một chút tổ địa người tới thế nào, xem có thể hay không làm nhà mình lang quân ý nghĩ.

Đáng tiếc trái xem phải xem, cũng không thấy tổ địa người tới bóng dáng.

Ngược lại là nhìn thấy một cái mọc ra cánh, khéo léo đẹp đẽ tiểu gia hỏa. Vật nhỏ này ngây ngốc ngơ ngác , tò mò nhìn phía trước. Nghe nói vật nhỏ này chính là tổ địa người tới linh sủng, nhưng ai muốn xem nàng nha!

Nhìn hồi lâu, cũng không thấy được tổ địa người tới, Đại Diễm nữ nương đám bọn họ cảm giác rất thất vọng. Bồn chồn thời gian cũng đến, các nàng vội vàng lui sang một bên.

Trong lúc các nàng thối lui thời điểm, vây quanh ở người phía trước bầy cũng từ trung gian tách ra, hướng hai bên đứng lại. Lúc này, Công Lương tiến vào Huyết Trì lúc trước bái kiến tay trụ Phù Văn cốt trượng, người mặc cửu thải cánh chim, đầu đội đá màu mào lão giả từ phía sau chậm rãi đi tới.

Lão giả vẫn như cũ người mặc cửu thải cánh chim, đầu đội đá màu mào, nhưng trong tay nhưng không có chống Phù Văn cốt trượng, mà là một tay bưng lấy cái tràn đầy nước Thanh Ngọc chén lớn, một tay cầm một cành xanh đậm mảnh lá.

Khi đi đến mới tấn thăng bộ lạc tinh anh trước mặt, lão giả liền lấy lên cái kia cành xanh đậm mảnh Diệp Điểm một chút trong chén nước, miệng niệm chú ngữ, hướng mới tấn thăng bộ lạc tinh anh trên người vẩy tới.

Thủy châu tại lão giả chú ngữ dưới, hóa thành một tia tế vũ, từ trên hướng xuống tưới lâm tại mới tấn thăng bộ lạc tinh anh trên người.

Tế vũ hơi dính làn da, liền hóa thành một cổ cảm giác mát chui vào trong cơ thể, các tinh anh vốn là hấp thu Vạn Thú Huyết Trì tinh hoa mang đến khô nóng chi khí, đến tận đây biến mất không còn thấy bóng dáng tăm hơi.



Được convert bằng TTV Translate.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website TruyenConvert.NET
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK