Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Công Lương rời đi Chấp Pháp điện, sẽ phải về nhà, lại nghe được sư tôn truyền âm, vội vàng chạy tới.

Tiến vào động phủ, liền gặp sư tôn ngồi trong điện chờ hắn, liền vội vàng tiến lên hành lễ nói: "Đệ tử bái kiến sư tôn. "

"Tới. "

Trường Ngô khẽ vuốt cằm nói: "Lần trước đã nói với ngươi đổi động phủ một chuyện, bây giờ đã có mặt mày, ngày mai ngươi liền đến chưởng quản động phủ địa phương đi một chuyến, tự nhiên sẽ có người mang ngươi tới. "

"Là. "

Công Lương ứng với, bỗng nhiên nghĩ đến còn muốn đi khôi phục hàn đàm sơn cốc hình dạng mặt đất sự tình, không khỏi khổ sở nói: "Sư tôn, việc này chỉ sợ muốn dời lại. Mới đệ tử đi trong rừng tầm bảo thời điểm, gặp được một khờ hàng, không nói hai lời ra tay đánh nhau, đệ tử tự nhiên không thể không duyên cớ bị đánh, đành phải hoàn thủ, kết quả không cẩn thận dẫn tới thiên lôi, chẻ hỏng mấy ngọn núi. Chấp Pháp điện yêu cầu trong vòng ba tháng khôi phục bị làm hỏng sơn hà hình dạng mặt đất, cho nên mấy tháng này đệ tử là không có thời gian dọn nhà. "

"Ngươi gọi hắn khờ hàng, cho là mình rất thông minh sao? "

Trường Ngô khiển trách: "Cũng không nhìn một chút đây là địa phương nào, lại không kiêng nể gì cả dẫn tới thiên lôi. May mắn Côn Ngô Hiệt kịp thời đuổi tới, bằng không ngươi dẫn tới thiên lôi phá hư lại đâu chỉ là mấy ngọn núi? "

"Đệ tử biết sai. "

Công Lương thấy sư tôn sinh khí, vội vàng nói.

"Biết sai liền tốt, phải nhớ kỹ, nhất sơn nhất thủy, đều có linh tính. Tổn thất một điểm nhìn không ra cái gì, nếu ngươi một điểm hắn một điểm không cố kỵ gì phá hư, tông môn linh khí sớm tối biến mất hầu như không còn, đến lúc đó chúng ta như thế nào tu hành? "

"Đệ tử minh bạch. "

"Nói đến, lần này sai cũng không tại ngươi. Kia Thúc Ngao Bá Thiên chính là trước kia tông môn thứ nhất chân truyền, làm người ngạo khí, bá đạo. Ngươi nếu không toàn lực xuất thủ cũng không được. Chuyện lần này, coi như là cái giáo huấn. "

"Là. "

"Đã như vậy, động phủ sự tình liền trì hoãn, trước tiên đem Chấp Pháp điện sự tình xử lý xong. Như kỳ hạn bên trong không cách nào hoàn thành, ngươi liền đạt được Chấp Pháp điện bị phạt, đến lúc đó vi sư cũng không có mặt mũi vì ngươi cầu tình. "

Trường Ngô theo nói Công Lương vài câu, lại giải đáp chút vấn đề về mặt tu hành, mới khiến cho hắn rời đi.

Công Lương trở lại sơn cốc, liền thấy chạy tới ăn chực Nữ Nữ chờ Thủy tộc cùng Gạo Cốc vây quanh ở nàng luyện độc đan đan lô bên cạnh, thăm dò hướng bên trong nhìn, cũng không biết đang nhìn thứ gì.

Tròn Vo sau khi lớn lên, trở nên hiểu chuyện, cũng biến thành thục nữ rất nhiều.

Hiện tại cũng không theo Gạo Cốc chơi, cũng không còn cả ngày nằm sấp ngủ nướng, ngược lại theo Tĩnh Xu Tam tỷ muội cùng một chỗ đọc sách, viết chữ, họa họa, luyện đan chờ. Nếu không phải Công Lương có thể cảm ứng được mình khắc xuống Diễm văn, hắn còn tưởng rằng gia hỏa này bị đánh tráo.

Tĩnh Xu gặp hắn trở về, tiến lên quan tâm nói: "Công tử, nghe nói ngươi được đưa tới Chấp Pháp điện đi, không có sao chứ? "

"Không cần lo lắng, không có việc gì. " Công Lương cười nói.

Gạo Cốc xem xét ba ba trở về, lập tức ôm đan lô chạy tới nói "Ba ba ba ba, ngươi nhìn xú chim chim, chính là cái này xú chim chim đem người xấu mang tới, mới khiến cho ba ba bị mang đi, ngẫu muốn đem nó luyện thành thịt viên thịt hoàn. "

Ngũ Diệu Tố Linh nuốt đại lượng độc nước bọt, trên thân lại bị nôn một đống, không động đậy có thể động, nói không thể nói, nghe được Gạo Cốc, gấp đến độ con mắt quay tròn chuyển.

Công Lương xem xét bộ dáng của nó, liền biết thứ này bị tiểu gia hỏa tai họa phải không rõ.

Nói đến, tiểu gia hỏa nói lời cũng đúng. Nếu không phải nó, Thúc Ngao Bá Thiên làm sao lại đến sơn cốc đi?

Nhưng thứ này cũng là vật phi phàm, đoán chừng là Thúc Ngao Bá Thiên bảo bối, nếu như bị tiểu gia hỏa luyện thành viên thịt, đến lúc đó tên kia tới đòi hỏi, chỉ sợ lại muốn chiến qua một trận. Tên kia lợn chết không sợ bỏng nước sôi, hắn cũng không nguyện ý cùng hắn đến Chấp Pháp điện bị phạt. Cho nên liền theo tiểu gia hỏa nói: "Quên đi, không cần luyện thành viên thịt, giáo huấn nó một trận liền tốt. "

Gạo Cốc nhìn ba ba không cho luyện thành thịt viên thịt hoàn, không khỏi bĩu môi ra mà, có chút không vui.

Nhưng ba ba nói như vậy, nàng đành phải làm như vậy đi! Bằng không có thể làm sao?

Nàng thế nhưng là cực kỳ nghe lời Bảo Bảo, nàng thích nhất ba ba.

Nghỉ ngơi một ngày, Công Lương liền hướng hàn đàm sơn cốc tiến đến. Sơn cốc chung quanh sơn phong bị Thúc Ngao Bá Thiên một chiêu "

Tuyệt diệt sinh linh" Sinh sinh gọt đi một nửa sau, lại bị hắn dẫn tới thiên lôi bổ đến rách nát không chịu nổi. Muốn khôi phục cùng lúc trước bộ dáng, cũng không phải là chuyện dễ dàng.

Công Lương ở phía xa đỉnh núi nhìn qua cảnh hoàng tàn khắp nơi sơn cốc, gãi gãi cái ót.

Cái này dẫn lôi quyết uy lực giống như có chút đại, nhớ kỹ trước kia tiếp ứng xuống tới ngày Lôi Uy lực không có lớn như thế mới đúng.

Coi như, hắn sở hội lôi pháp bên trong, dẫn lôi quyết dễ dàng nhất nắm giữ, nhưng cũng khống chế khó nhất, thậm chí là không cách nào khống chế. Bởi vì dẫn lôi chính là lấy thể nội Thái Sơ Thần Lôi Chi Lực dẫn dắt thiên lôi giáng lâm, tựa như điểm pháo không nhìn thấy pháo đồng dạng. Ngươi là điểm, lại không biết pháo uy lực lớn bao nhiêu.

Mặc dù nghĩ khôi phục sơn cốc không dễ dàng, nhưng Chấp Pháp điện chủ kỳ hạn hoàn thành, không dễ dàng đi nữa, cũng phải kiên trì hoàn thành.

Tại Diệu Đạo Tiên tông, còn chưa hề có người chống lại qua Chấp Pháp điện quyết định, cũng không ai muốn đi chống lại.

Khôi phục sơn hà hình dạng mặt đất, trước hết dùng Thổ hành pháp quyết hở ra địa mạch, lại trồng lên hoa cỏ cây cối. Mà hở ra địa mạch tốc độ, quyết định bởi tại phụ cận địa mạch linh khí cùng quanh mình Thổ hệ linh khí nồng độ. Nếu là không đủ, chỉ có thể chậm rãi chờ ở, bằng không chỉ có thể mua Thổ Linh thạch hoặc Thổ hệ Nguyên châu đến dùng.

Phổ thông linh thạch còn dễ nói, đơn hệ linh thạch nhưng so với phổ thông linh thạch mắc hơn một lần, có còn không chỉ.

Công Lương có chút móc, không muốn ra số tiền kia, cho nên liền đi tìm Ngũ sư huynh, cũng chính là Hác Minh Tuấn Tật Tiên phủ phủ chủ Chử Thiếu Tôn.

Chử Thiếu Tôn làm Tiên phủ chi chủ, hạ hạt vài toà Tiên phủ, trên thân có một có thể thu lấy sơn phong bảo vật. Công Lương muốn cùng hắn mượn dùng một chút, đi bên ngoài tìm kiếm mấy ngọn núi trở về, đã không cần bỏ ra linh thạch, cũng không cần hao phí bó lớn khí lực hở ra địa mạch, có thể nói một công nhiều việc.

Chử Thiếu Tôn nhìn thấy Công Lương, không khỏi cười nói: "Không phải nghe nói sư đệ tại tu bổ tông môn địa mạch, làm sao có rảnh đến sư huynh nơi này tới? "

"Thật sự là chuyện tốt không ra khỏi cửa, chuyện xấu truyền ngàn dặm, làm sao ngay cả ngươi cũng biết ? " Công Lương cười khổ nói.

"Nào chỉ là ta biết, trong tông đều truyền khắp, còn nói ngươi tu vi kinh người, mà ngay cả Thúc Ngao Bá Thiên trước đây mấy lần tông môn thứ nhất chân truyền đều khó mà địch nổi. "

"Nào có việc này? Ta làm sao có thể là đối thủ của hắn, nếu không phải lẫn mất nhanh, đoán chừng ta giống ngọn núi kia, bị hắn gọt. "

"Cái này cũng tình có thể hiểu, dù sao hắn so với ngươi nhập môn sớm, đỉnh lấy thứ nhất chân truyền danh hiệu tu hành nhiều năm như vậy. Nếu ngay cả ngươi cũng so với bất quá, đoán chừng không cần bị người chê cười, liền phải bị hắn cái kia sư tôn một chưởng vỗ chết. "

"Hắn sư tôn rất lợi hại phải không? " Công Lương kinh ngạc nói.

"Đương nhiên. "

Chử Thiếu Tôn sờ lên râu dài suy nghĩ một chút nói: "Ta nhớ được hắn cái kia sư tôn tựa như là cùng Bất Thế Huyền tông Ngụy trưởng lão, cũng chính là cùng ngươi rất quen kia bốn tay tiểu hài sư phó, chính là cùng thời kỳ cường giả. Hai người tu vi cũng không tướng sàn sàn nhau. "

Công Lương nghe được mở to hai mắt nhìn, kia Ngụy trưởng lão chỗ lợi hại, chỉ cần nhìn bị hắn điều giáo Lực nhi liền biết.

Tu vi cùng hắn khó phân trên dưới, kia chỗ lợi hại càng không cần nói.

Cũng không biết có hay không so với sư tôn mạnh? Công Lương trong đầu bỗng nhiên lướt qua một vấn đề, nhưng không dám hỏi.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK