Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 94 : Cua khổng lồ gò núi.


Huyết hồng san hô đào thành san hô động, kỳ thật không phải một cái hố, mà là một chỗ tiếp khách đại sảnh.

Giao nhân tộc tộc trưởng Bernice thấy bọn họ đã đến, liền vội vàng tiến lên đón chào, mời bọn hắn nhập tọa.

Giao nhân tộc ngồi vào cùng Đại Hoang giống nhau, đều là ngồi trên mặt đất.

Bất đồng chính là Giao nhân tộc tọa hạ phủ lên nhu nhược sa kê lót, trước người là huyết hồng san hô điêu liền án mấy. Từ nay về sau chỗ, đó có thể thấy được Giao nhân tộc cùng phổ thông Hoang Nhân bộ lạc khác nhau, ít nhất tại thẩm mỹ phương diện sẽ không giống nhau. Giao nhân nhiều hơn vài phần ý thơ cùng ôn nhu.

Giao nhân tộc cách sống cũng cùng Đại Hoang bộ lạc bất đồng, Đại Hoang bộ lạc phần lớn thuộc về phụ hệ xã hội tính chất, mà Giao nhân tộc lại thuộc về mẫu hệ xã hội.

Ở chỗ này, đầy đủ mọi thứ đều là do nữ nhân nắm giữ, mà nam nhân tức thì biến thành nữ nhân nước phụ thuộc.

Chờ Công Lương cùng Quý Ngụ Dung ngồi xuống, từng tên một xinh đẹp Giao nhân Thủy nương chập chờn thướt tha dáng người từ bên ngoài bồng bềnh mà đến, dâng lên một bàn bàn trong biển trân vật cùng Thủy Tộc rượu ngon.

Xinh đẹp Giao nhân Thủy nương dâng lên đồ vật sau, lưu lại hai người xuống, tại Công Lương cùng Quý Ngụ Dung bên cạnh hầu hạ.

Đợi Giao nhân Thủy nương cho bọn hắn châm thượng giai nhưỡng, Bernice liền giơ lên ngọc hóa huyết Hồng San Hô điêu liền trong trẻo chén ngọc.

"Hai vị mời. "

"Tộc trưởng mời. "

Bernice cảm kích hai người tương trợ, liên tiếp mời rượu, bên cạnh hai vị Giao nhân Thủy nương càng là ân cần hầu hạ.

Một lúc, mỹ nhân mỹ thực rượu ngon, thật là đẹp không thắng thu.

Quý Ngụ Dung chưa từng chịu qua loại này đãi ngộ, tại xinh đẹp Giao nhân Thủy nương Uyển Nhu đôi mắt dễ thương mị hoặc dưới, say mê vong ngã, đều nhanh đã quên thân này nơi nào.

Đợi hai người nếm qua đồ vật, Bernice nhẹ nhàng vê lên mâm đựng trái cây bên trong một hạt màu đỏ trân quả, nói: "Đây là trong biển san quả, không phải trên vạn năm huyết hồng san hô trên gửi sinh biển cây không cách nào uẩn dục. Cái này san quả bên trong đựng trong nước tinh hoa, đối với các ngươi sinh hoạt tại trên mặt đất người thân thể rất có chỗ tốt, hai vị không ngại ăn nhiều một chút. "

Công Lương cùng Quý Ngụ Dung vội vàng tạ ơn.

Án mấy trên đồ vật hương vị quả thật không tệ, đều là trên đất bằng không có đồ vật, nhưng phần lớn là một chút quả vật, không có nửa điểm ăn thịt.

Gạo Cốc cũng không để ý có hay không thịt thịt, bưng lấy ba ba cho nàng quả quả, như là sóc giống như, căng phồng ăn, vừa ăn còn một bên bốn phía xem, làm sao nhìn làm sao đáng yêu.

Bernice rất ưa thích Gạo Cốc tiểu gia hỏa này, đặc biệt làm cho người ta xếp đặt một tờ tiểu án mấy tại Công Lương bên cạnh, xem nàng còn nhỏ, khiến cho người cầm một chút trong biển linh mạch uẩn dục Ngọc Dịch Quỳnh Tương cho nàng uống.

Giao nhân Thủy Tộc rượu ngon không sai, hương vị dịu hương vị ngọt ngào bên trong mang theo một tia mát lạnh, có thể làm cho người tinh thần chấn phát. Mà những cái...Kia huyết hồng nhan sắc trái cây, khẽ cắn xuống dưới, thì có màu đỏ chất lỏng chảy vào trong miệng, một cổ tràn đầy tinh khí tùy theo phát ra, tràn ngập tại tứ chi trăm mạch tầm đó.

Công Lương vốn đang cho rằng ăn không đủ no, kết quả ăn một chút, vậy mà cảm giác chậm rãi đã no đầy đủ. Với lại trên người cũng trở nên ấm áp, bằng không đang ở trong biển, cho dù là hắn cường tráng thân thể cũng sẽ cảm thấy từng đợt âm lãnh.

Xem ra cái quả này chỉ là bất phàm.

Bernice lại khuyên về rượu, nhớ tới cua khổng lồ công kích sự tình, không khỏi buông chén ngọc, thán lên khí đến, hối hận nói: "Lại nói tiếp, có hôm nay một kiếp, chỉ là thân thể của ta thành Giao nhân tộc trưởng không chú ý khiến cho. Trước đây ít năm, phụ cận không biết từ chỗ nào đưa đến một đám cua khổng lồ, đầu tiên chỉ có hơn 100 đầu, số lượng không phải rất nhiều, cho nên ta cũng không có nhiều chú ý. Ai biết đằng sau lại liên tiếp đưa đến một chút cự, tính toán lại thậm chí có 1000 nhiều. Thế nhưng thời điểm ta cũng không lớn để ý, nghĩ đến ta Giao nhân không tranh quyền thế, như cùng bọn họ không có liên lụy, có lẽ bình an vô sự mới đúng.

Nhưng ai biết, vài năm xuống, những cái...Kia cua khổng lồ vậy mà sinh ra một đoàn, phụ cận có thể ăn đồ vật hầu như đều bị quét lướt không còn, bắt đầu hướng tộc của ta bên này mà đến.

Khi đó ta mà bắt đầu lưu ý, cảnh giác lên, cũng tại núi bên cạnh dựng thẳng lên rào chắn.

Lại làm sao cũng không nghĩ tới, những thứ này cua khổng lồ dã man như thế, dám đánh tộc của ta, đều là ta hại tộc nhân, ô ô ô"

Bernice nói đến chỗ thương tâm, nước mắt như châu tuyến giống như rơi đi xuống, đến mặt đất hóa thành từng khỏa hạt châu, tại đỉnh Dạ Minh Châu chiếu rọi xuống, phát ra từng sợi diệt sạch.

Công Lương không biết tộc trưởng này hảo hảo , nói như thế nào nói lấy sẽ khóc , vội vàng khuyên nhủ: "Kỳ thật, điều này cũng không có thể toàn quái tộc trưởng, muốn trách thì trách như vậy vô tri cua khổng lồ. Hơn nữa những cái...Kia đánh các ngươi Giao nhân tộc cua khổng lồ cũng kém không nhiều lắm đều bị giết, xem như cho ngươi tộc nhân báo thù. "

Quý Ngụ Dung đã ở bên cạnh nói ra: "Đúng nha, tộc trưởng, như
Là ngươi còn cảm thấy không hài lòng, lớn thừa dịp cơ hội này mang tộc nhân đi cua khổng lồ tộc chỗ, đem bọn họ toàn bộ đánh chết. "

Bernice nghe xong, ý có thế mà thay đổi.

Nhưng nghĩ nghĩ, lại nhíu mày, lo lắng nói: "Cua khổng lồ nhất tộc thế lớn, dùng ta Giao nhân tộc thực lực bây giờ, chỉ sợ là lực có chưa đến. "

Quý Ngụ Dung vỗ ngực nói: "Yên tâm, đây không phải còn có chúng ta ư? Tin tưởng đến lúc đó Quy lão cũng sẽ hỗ trợ mới đúng. "

Công Lương ở bên cạnh khiết hắn một chút, thằng này uống lộn thuốc, đảm nhiệm nhiều việc , hắn đồng ý ư?

Bernice lại muốn muốn, liền dọa quyết định: "Như đảm nhiệm cua khổng lồ nhất tộc tại tộc của ta bên cạnh phồn diễn sinh sống, sớm muộn sẽ phát sinh lần nữa chuyện ngày hôm nay. Không bằng nhân cơ hội này chấm dứt, một lần vất vả suốt đời nhàn nhã. Đến lúc đó còn muốn mời hai vị to lớn tương trợ, sau đó ta Giao nhân tất có hậu báo. "

"Đây là ta bối xứng đáng chi nghĩa, tiện tay mà thôi, không đáng nhắc đến. " Quý Ngụ Dung khiêm tốn nói ra.

Công Lương sờ lên cái cằm, cuối cùng cũng không nói cái gì.

Bởi vì những cái...Kia cua khổng lồ thực lực không được tốt lắm, chỉ có gian phòng lớn cua khổng lồ so sánh lợi hại, thực lực cùng trên mặt đất trung đẳng cấp bậc Hoang Thú không sai biệt lắm, nhưng hắn còn không có nhìn ở trong mắt.

Về phần những cái...Kia nhỏ, hắn thì càng không để vào mắt . Những vật kia cho dù là Tròn Vo, đoán chừng chỉ là chẳng thèm ngó tới.

Quyết định thoáng một phát, Bernice liền biểu hiện ra tộc trưởng quyết đoán, bắt đầu triệu tập còn thừa tộc nhân, chuẩn bị đánh cua khổng lồ tộc. Rất nhanh, nàng liền triệu tập tốt tộc nhân, hướng cua khổng lồ tộc ở tại phương hướng bơi đi. Công Lương cùng Quý Ngụ Dung tức thì trở lại Rùa khổng lồ trên lưng ba tầng lầu trong các, do Rùa khổng lồ đi theo tiến lên.

Gạo Cốc theo Giao nhân tộc mang về đống lớn Bernice đưa cái ăn, vừa về tới trong lầu, liền khoe khoang lấy ra cho Tròn Vo cùng Gà Con xem, thấy hai tên gia hỏa con mắt đều nhanh lồi đi ra.

Còn tốt Gạo Cốc không phải cái người hẹp hòi, rất giảng nghĩa khí phân ra một điểm cho chúng nó.

Điều này làm cho Tròn Vo đối với nàng cảm giác thay đổi tốt hơn chút, ý định về sau trầm trồ khen ngợi bằng hữu Gà Con cùng nàng cùng nhau chơi đùa.

Một đường đi về phía trước, càng đến gần cua khổng lồ nhất tộc chỗ ở, trong biển thực vật càng là thưa thớt, có địa phương hầu như không có, thậm chí ngay cả cá bơi cũng không có một cái.

Một lát sau, mọi người đi tới cua khổng lồ sào huyệt, xa xa chỉ thấy một tòa tựa như cua khổng lồ gò núi nằm sấp tại trong biển, một chút không lớn cua khổng lồ không ngừng tại cua trong bụng ra ra vào vào. Nhìn thấy một đám người tới đây, những cái...Kia không lớn cua khổng lồ vội vàng bay nhanh bò vào tựa như cua khổng lồ gò núi bên trong.

Một đám cao lớn cua khổng lồ tùy theo xuất hiện ở cua khổng lồ gò núi phần bụng cửa động.

Chỉ là vừa cương cua khổng lồ lọt vào Công Lương cùng Quý Ngụ Dung liên thủ đánh chết, một chút cỡ lớn cua khổng lồ đã chết đi, bây giờ cua khổng lồ trong tộc cũng liền chỉ còn lại có một đám so bánh xe hơi lớn một chút cua khổng lồ .

Cừu nhân gặp nhau hết sức đỏ mắt, nhìn thấy cua khổng lồ, Bernice lập tức dẫn đầu tộc nhân giết tiến lên đi.

Công Lương cùng Quý Ngụ Dung cũng liền bề bộn theo ba tầng lầu trong các đi ra hỗ trợ.

Mặc dù lớn hình cua khổng lồ không có, nhưng loại nhỏ cua khổng lồ vẫn là rất nhiều, rậm rạp chằng chịt, giết không thắng giết.

Công Lương cảm giác cầm trong tay Cự Cốt căn bản giết không nổi, liền lại lấy ra trường mâu, trái phải khởi công. Chỉ chốc lát sau, bên cạnh hắn liền đống một đống cua khổng lồ thi thể, lập tức thu hồi, đằng sau có đầu xe cua khổng lồ không sợ chết giơ ngao kìm kẹp đến. Đầu hắn cũng không trở về, một gậy dùng sức nện xuống, đầu kia cua khổng lồ trong nháy mắt bị nện thành một đống thịt nát.

Quý Ngụ Dung vừa mới vận dụng hạo nhiên chính khí kiếm, còn không có khôi phục lại, cho nên không dám đối mặt quá lớn cua khổng lồ, chẳng qua là mưu lợi công kích một chút loại nhỏ cua khổng lồ.

Quy tộc tại hải vực người bán hàng rong, thường xuyên cùng Hải Tộc giao tiếp, Rùa khổng lồ không muốn trêu chọc tranh chấp, cho nên chẳng qua là ở bên cạnh nhìn xem, không có nhúng tay.

Nhưng nếu có đui mù cua khổng lồ tới đây, nó sẽ không để ý một cước đạp xuống.

Gạo Cốc ăn san quả ngồi ở ba tầng lầu trong các xem ba ba đánh cua khổng lồ, nhìn thấy hưng phấn chỗ, còn đang nắm nắm tay nhỏ vù vù ha ha kêu. Tròn Vo cùng Gà Con cũng giống nhau ăn san quả ở bên cạnh xem.

Bởi vì Gạo Cốc đưa đồ vật cho chúng nó ăn, cho nên Tròn Vo đối với nàng thái độ đã khá nhiều.

Cua khổng lồ tuy nhiều, nhưng cỡ lớn cua khổng lồ đã toàn bộ chết ở Giao nhân tộc, bây giờ đang ở cua khổng lồ trong tộc cua khổng lồ thực lực cũng không thế nào. Một chút tiểu cua nhìn thấy trong tộc lớn cua liên tiếp bị giết, nhao nhao tứ tán mà chạy, không dám lại ngốc ở chỗ này. Giao nhân làm sao dễ dàng như vậy buông tha bọn hắn, sau đó đuổi tới.

Mà Công Lương cùng Quý Ngụ Dung tức thì đi theo Bernice bọn hắn nhảy vào tựa như cua khổng lồ gò núi bên trong.



Được convert bằng TTV Translate.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK