Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 58: chua quả mận



Loan Phủ đồ ăn sáng tương đối thanh đạm, bất quá là chút thức ăn cháo loãng.

Ngẫu nhiên ăn một chút, cũng không tệ.

Chỉ là Gạo Cốc cùng Tròn Vo bọn chúng đều bị ngũ sắc cây lúa nuôi kén ăn khẩu vị,

Ăn một lần đến loại này không có chút nào linh khí tinh hoa thế tục phàm vật, không ngờ nhăn nhăn nhỏ lông mày. Nhưng nhìn thấy Công Lương đang ăn, cũng chỉ đành ăn một điểm. Bọn chúng trên người túi trữ vật đều có một đống ăn vật, ngược lại cũng không sợ đói bụng.

Bọn gia hỏa này đều là động vật ăn thịt, như loại này không có thịt đồ ăn sáng ngẫu nhiên để bọn chúng ăn một chút có thể, để bọn chúng mỗi ngày ăn, đoán chừng phải náo.

Ăn xong đồ vật, Kỳ nhi liền dẫn bọn hắn đến hậu hoa viên, xem trong nhà thật là tốt đẹp lớn cây đào, thật là lớn cây mận.

Nhưng đến lúc đó, Công Lương mới phát hiện, kia cái gọi là thật là tốt đẹp lớn cây đào mới ôm một cái lớn nhỏ, thật là lớn cây mận cũng chỉ có lớn bằng bắp đùi.

Bất quá cây mận lên quả mận ngược lại là quen, Công Lương hái được một chút, cắn một cái hoàng bên trong mang xanh biếc quả mận, chua được răng đều nhanh mất.

Gạo Cốc nhìn thấy ba ba đang ăn, bản thân cũng cầm một viên cắn, bị quả mận chua được giật cả mình, một chút đem quả mận nôn ra ngoài, nhíu lại khuôn mặt nhỏ nói: "Ba ba, cái này quả quả không thể ăn. "

"Quả mận chính là cái mùi này, không thích cũng đừng có ăn. " Công Lương nói.

"Ừ, "

Gạo Cốc liền cầm trong tay quả mận ném đi, từ trong túi trữ vật lấy một viên thật to linh quả bắt đầu ăn. Ngọt ngào, so kia chua quả quả ăn ngon nhiều.

Công Lương ăn mấy cái, cũng không cách nào lại ăn xuống dưới, quá chua. Tròn Vo ngược lại là ăn đến có tư có vị, hắn liền đem hái xuống quả mận toàn bộ cho nó. Tròn Vo ai đến cũng không có cự tuyệt, đem quả mận toàn bộ lay đến bản thân trong túi trữ vật, giữ lại từ từ ăn.

Kỳ nhi vì hồn thể thời điểm, tựa hồ có loại không an toàn cảm giác, sợ hãi, tương đối yên tĩnh.

Trở về thân thể sau, hài đồng thiên tính được phóng thích ra tới, trở nên nhảy nhót tưng bừng, không có một khắc nhàn.

Ở trong vườn đi dạo một chút, Công Lương lười nhác lại đi, tìm một chỗ gặp nước đình nghỉ mát ngồi xuống nghỉ ngơi.

Kỳ nhi an vị tại trong đình, bắt đầu cùng Gạo Cốc cùng Tròn Vo bọn chúng nói mình trước kia cố sự.

Công Lương ép một chút nước trái cây ra tới cho chúng nó uống, bản thân cũng đổ một chén, một bên uống một bên nghe.

Nhưng Kỳ nhi trong nước trái cây đại bộ phận đều là phổ thông nước trái cây, chỉ có một chút linh quả.

Thể chất của nàng lệch yếu, linh quả bên trong ẩn chứa bành trướng năng lượng không phải nàng có khả năng tiếp nhận, nếu uống quá nhiều, những cái kia linh khí tại thể nội xung kích, nói không chừng sẽ xảy ra chuyện.

Kỳ nhi vật nhỏ này kỳ thật cũng không có việc gì có thể giảng, nói bất quá là bình thường cùng mẫu thân cùng một chỗ sinh hoạt từng li từng tí, không thú vị đến cực điểm, Tròn Vo nghe được nằm rạp trên mặt đất nằm ngáy o o. Gạo Cốc nghe một lát sau, con mắt một hồi mở ra, một hồi nhắm lại, thân thể lung la lung lay, giống như tùy thời đều muốn đổ xuống.

Nhưng Kỳ nhi lại không phát hiện tình huống này, y nguyên nói đến thập phần hưng phấn.

Tính cách của nàng cùng Gạo Cốc rất tương tự, đều là loại kia tự này hình.

Nói chuyện xưa thời điểm không ở ý người khác có thể hay không nghe hiểu, dù sao bản thân cao hứng liền tốt.

Mị nương trong phòng ngồi một hồi, thấy nữ nhi còn chưa có trở lại, lo lắng xảy ra ngoài ý muốn, liền phải xuất môn đi tìm. Nhưng vào lúc này, có hạ nhân đến báo, quốc sư trưởng tôn nữ Mặc Tự Âm tới chơi.

"Mau mời đến đường bên trong uống trà, không thể lãnh đạm. "

Hôm qua Kỳ nhi vẫn là hồn thể thời điểm, đã nói với nàng, trên đường đi có phần bị Mặc Tự Âm chiếu cố.

Ơn nghĩa như thế, sao có thể mạn đãi. Mị nương sửa sang lại quần áo một chút, đi ra cửa đi. Lúc này Loan Văn Bác vào triều chưa về, trong nhà chính là nàng làm chủ. Đợi đến đại đường, Mặc Tự Âm đã ngồi có trong hồ sơ trước uống trà, hai tên tỳ nữ hầu hạ ở bên, ân cần hầu hạ.

Mặc Tự Âm nhìn thấy Mị nương ra tới,

Liền vội vàng đứng lên hành lễ, "Tự Âm bái kiến phu nhân. "

Mị nương tiến lên đỡ dậy, nói "Không cần khách khí, nói đến, ta còn muốn đa tạ ngươi trên đường làm bạn chiếu cố Kỳ nhi! "

"Tự Âm cũng không có làm cái gì, đều là Thập Nhất Lang ca ca đang giúp đỡ, không biết Kỳ nhi muội muội bây giờ thế nhưng là tốt? "

"Tốt tốt, may mắn mà có Tiểu Lang Quân, bằng không Kỳ nhi cũng không biết lúc nào mới có thể tỉnh lại? "

"Phu nhân, ta có thể đi gặp Kỳ nhi sao? " Mặc Tự Âm hỏi.

"Tự nhiên có thể, Kỳ nhi cùng hắn kia Thập Nhất Lang ca ca tại trong lương đình nghỉ ngơi, ta đang muốn gọi nàng trở về, vừa vặn cùng đi. "

Hai người ngay tại một đám tỳ nữ đồng hành, về sau vườn hoa đi đến.

Chờ đến đình nghỉ mát bên cạnh, các nàng liền gặp Công Lương tựa ở cột đình híp mắt nghỉ ngơi, Kỳ nhi ở bên cạnh hưng phấn vô cùng, bô bô nói lời nói. Mỗi khi Kỳ nhi kêu một tiếng "Thập Nhất Lang ca ca" Thời điểm, hắn đều sẽ mở mắt ứng hòa một tiếng, sau đó lại nheo lại mắt đến. Mà Gạo Cốc, đã sớm ghé vào ba ba trên thân ngủ say sưa. Nguyên bản nàng cũng không khốn, nhưng Kỳ nhi những cái kia lời nhàm chán tựa như thôi miên thuốc, nói đến nàng mê man, cuối cùng ngăn cản không nổi, đi ngủ đi qua.

Kỳ nhi thấy Gạo Cốc đang ngủ, liền chuyển di trận địa đi vào Công Lương bên người, cùng hắn nói sự tình trong nhà.

Công Lương cũng không tốt nói không thích nghe chuyện xưa của nàng, chỉ có thể cứng đầu tóc nghe.

Nhưng lại thực sự nói với nàng không có hứng thú, nghe nghe, đầu mê man muốn ngủ, đợi nàng kêu một tiếng "Thập Nhất Lang ca ca" Sau, mới thích hợp ứng một tiếng.

Mị nương cùng Mặc Tự Âm đi vào đình nghỉ mát, nhìn thấy Công Lương cái dạng này, cũng nhịn không được nở nụ cười.

Kỳ nhi nghe được tiếng cười, quay đầu nhìn thấy các nàng, liền nhào tới, "Mẫu thân, Tự Âm tỷ tỷ, các ngươi sao lại tới đây. Kỳ nhi đang cùng Thập Nhất Lang ca ca kể chuyện xưa đâu? "

Nói, lại quay đầu đúng vậy Công Lương kêu lên: "Thập Nhất Lang ca ca, Tự Âm tỷ tỷ tới. "

Công Lương nghe được nàng gọi, đột nhiên bừng tỉnh nói "A! Ân! Là, không tệ, không tệ. "

Mị nương cùng Mặc Tự Âm thấy cười ha hả.

Kỳ nhi miệng nhỏ lập tức bĩu, nàng phát hiện, Thập Nhất Lang ca ca căn bản là không có nghe nàng đang kể chuyện cũ.

Công Lương vốn đang tại mơ mơ màng màng trạng thái, bị các nàng tiếng cười bừng tỉnh, mới phát hiện Mị nương cùng Mặc Tự Âm tới. Nói thật, còn phải trách Kỳ nhi thôi miên chú ngữ quá lợi hại, bằng không hắn làm sao cũng không có khả năng bộ dạng này. Gạo Cốc nghe được thanh âm, duỗi lưng một cái, tỉnh lại.

"Thập Nhất Lang ca ca. "

Mặc Tự Âm nắm lấy váy dài đi đến đình nghỉ mát, nhìn qua Công Lương. Không biết sao, chỉ một đêm không thấy, liền thời thời khắc khắc tưởng niệm, cũng không biết có phải là bởi vì đã thành thói quen hắn tồn tại.

Mị nương thấy hai người có lời muốn giảng, liền đúng vậy nữ nhi nói: "Kỳ nhi, ngươi không phải cùng nương nói không chạy loạn sao? Chạy thế nào đến tới bên này. Đi, cùng mẫu thân đi về nghỉ. "

"Mẫu thân, Kỳ nhi thân thể đã tốt. "

Kỳ nhi nhìn mẫu thân không tin, còn tại bên kia nhảy nhảy nhót nhót cho nàng nhìn.

"Cái gì tốt, nào có nhanh như vậy. Thái Y Lệnh nói, muốn nằm ở trên giường tu dưỡng ba năm ngày mới được. Ngoan, cùng nương đi về nghỉ, chờ một lát lại chơi. "

Tại Mị nương khuyên bảo, Kỳ nhi đành phải cùng mẫu thân trở về, quay đầu lưu luyến không rời cùng Công Lương bọn hắn nói: "Thập Nhất Lang ca ca, Gạo Cốc, Kỳ nhi nghỉ ngơi một chút, liền đến tìm các ngươi chơi ờ. "

"Nhanh đi nghỉ ngơi đi! Ngươi vừa mới tỉnh lại, xác thực không thể chơi quá lâu. "

Nghe được Công Lương, Kỳ nhi mới đi theo mẫu thân, hướng gian phòng của mình đi đến.

Công Lương rốt cục nhẹ nhàng thở ra, đúng vậy Mặc Tự Âm nói: "Tiểu gia hỏa này, từ buổi sáng liền bô bô nói không ngừng, như nếu ngươi không đi, ta đều muốn bị nàng nói đến ngủ. "

"Gạo Cốc không phải cũng luôn đang kể chuyện cũ sao? " Mặc Tự Âm nháy mắt hỏi.

"Nàng nói cố sự sao có thể đồng dạng, nhà chúng ta Gạo Cốc giảng cố sự nhất nghe tốt, Gạo Cốc ngươi nói có đúng hay không. " Công Lương ôm tiểu gia hỏa nói.

"Ừ, " Gạo Cốc liên tục gật đầu, ba ba nói nào có không đúng, nàng thích nhất ba ba. Lập tức, liền ôm ba ba mặt mặt dùng sức cọ xát.

Mặc Tự Âm ở bên cạnh thấy nở nụ cười.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK