Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Làm tia nắng ban mai luồng thứ nhất kim quang từ phương đông bắn thủng Phi Hà lâu rơi vào trong phòng trên giường, Công Lương đồng hồ sinh học phi thường đúng giờ tỉnh lại hắn.

Mở mắt ra, là tiểu gia hỏa thiên chân vô tà gương mặt xinh đẹp. Tâm hữu linh tê, Gạo Cốc cũng mở mắt ra, nhìn thấy ba ba, vui vẻ híp mắt cười. Đối với nàng mà nói, mỗi ngày tỉnh lại lần đầu tiên nhìn thấy ba ba, không thể nghi ngờ là trong nhân thế chuyện tốt đẹp nhất.

Một lớn một nhỏ, một ánh mắt từ ái, một cái trên mặt vui sướng, là như vậy thuần túy, tươi đẹp như vậy!

Bỗng nhiên, một cỗ nhiệt khí phun đến, quay đầu liền gặp Tròn Vo kia gấu trúc lớn mặt xích lại ở bên cạnh.

"Ngươi làm gì? " Công Lương trừng nói.

"Các ngươi đang nhìn cái gì? " Tròn Vo hiếu kỳ nói.

Vừa mới nó chính là phát hiện Công Lương cùng Gạo Cốc ngốc ngốc nhìn xem mới đi tới. Nó gần đây bị Công Lương thao luyện đạt được lúc trời giường thì tỉnh dậy đây đều thành bản năng phản ứng, muốn ngủ đều ngủ không được. Nó cảm giác chính là như vậy, gần đây mới gầy nhiều như vậy, thật vất vả nuôi lên mỡ cũng bị mất, tâm tình tuyệt không mỹ lệ.

"Không thấy cái gì. "

Công Lương mặc kệ cái này khờ hóa, duỗi lưng một cái rời giường làm điểm tâm.

Thấy Tròn Vo quấy rầy bản thân cùng ba ba một mình thời gian, Gạo Cốc rất khó chịu, liền bay đến trên đầu nó ngồi, lôi kéo nó tiểu mao lỗ tai.

"Gạo Cốc, chúng ta là bạn tốt, ngươi không thể luôn kéo ta lỗ tai. " Tròn Vo gật gù lắc lư kêu lên.

"Cốc cốc, ngươi không thể luôn khi dễ Tròn Vo, nó rất tốt rất tốt. " Tiểu Hương Hương cũng ở phía sau hỗ trợ nói.

Gạo Cốc lại không buông tay, một bên vui vẻ lôi kéo Tròn Vo tiểu mao lỗ tai, một bên hướng Tiểu Hương Hương nói rằng: "Ngẫu không có khi dễ Tròn Vo, ngẫu là tại cùng nó chơi. "

Tròn Vo gật gù lắc lư giãy dụa, cũng hảo ngôn hảo ngữ cùng Gạo Cốc nói một trận, gặp nàng vẫn là không buông tay, đành phải theo nàng. Dù sao nó cũng với tiểu gia hỏa không có cách nào, chỉ có thể dạng này đi.

"Tròn Vo, Gạo Cốc, Tiểu Hương Hương, các ngươi còn tại bên trong làm gì? Mau ra đây tu luyện. "

Nghe được ba ba, Gạo Cốc vội vàng buông ra Tròn Vo, bay ra ngoài.

Tròn Vo lúc này mới có thể giải thoát.

Cơm nước xong xuôi, Công Lương nghĩ đến rất lâu không có ra ngoài đi săn, mà lại nhà tranh bên kia cây vải cây nhãn cũng không biết thế nào, liền định đi xem một chút. Cho nên an vị bên trên đen voi Ma-mút Đa Cát, mang theo Gạo Cốc bọn chúng, một nhóm đội ngũ trùng trùng điệp điệp hướng nhà tranh đi đến.

Đến tùng bách rừng, trong rừng y nguyên cùng lần trước, lại biến trở về trước kia bộ dáng, một chút cũng không có bị chặt cây vết tích.

Công Lương liền để Gạo Cốc nhìn nhà tranh chỗ, lại để cho đen voi Ma-mút mở đường. Chỉ chốc lát sau, đội ngũ liền đi vào trong nhà lá.

Nhà tranh vẫn như cũ như lần trước tới qua bộ dáng, không có gì thay đổi. Chỉ là nhà tranh bên trên hai gốc cây vải trên cây kết quả lớn hơn, đều đã có chim cút lớn nhỏ, từng cái xanh non động lòng người. Là nở hoa cây nhãn cũng đã kết xuất quả, từng cái lớn chừng hạt đậu, nhìn thật cổ quái.

Tròn Vo nhìn thấy Công Lương con mắt nhìn chằm chằm vào trên cây quả nhỏ, lại hỏi: "Công Lương, cái quả này có thể ăn sao? "

"Có thể, hơn hết muốn chờ chín mới được. "

"Ba ba, quả quả có ăn ngon hay không? " Gạo Cốc bay ở bên cạnh hỏi.

"Ăn ngon, ngọt ngào, có thật nhiều nước, bao ngươi ưa thích. "

"Ba ba, kia ngẫu muốn ăn thật nhiều thật nhiều. " Gạo Cốc lại khoa tay nói.

"Công Lương, ta cũng phải ăn rất nhiều. " Tròn Vo cũng vội vàng nói, sợ bị Gạo Cốc chiếm tiện nghi.

"Ngao ngao ngao ngao ngao ngao" Tiểu Hương Hương cũng kêu.

Bọn gia hỏa này, quả cũng còn không có chín, từng cái liền bắt đầu cân nhắc muốn ăn bao nhiêu, thật là khiến người ta không lời nói. Công Lương ứng phó một câu, liền đi tới nhà tranh đằng sau, tế bái nhà tranh chủ nhân. Bản thân cùng Tròn Vo dù sao được người ta đồ vật, đi vào người ta địa bàn, làm sao cũng phải chào hỏi. Hắn kiếp trước là Phúc Kiến người, mặc dù không mê tín, nhưng thờ phụng có bái có bảo đảm che chở, gặp quỷ bái quỷ, thấy thần bái thần là lão truyền thống.

Dù cho đến nơi này, thực chất bên trong một vài thứ vẫn không thay đổi.

Cái này kỳ thật cùng chuyện cũ kể "Gặp người nói tiếng người, gặp quỷ nói tiếng quỷ. " Gần như.

Có ít người cảm thấy, xuyên qua sẽ cải biến một người tính cách, kỳ thật không phải. Một người tính cách là thâm niên lâu ngày, tích lũy tháng ngày là thành, tuyệt không phải một sớm một chiều có thể cải biến, trừ phi có to lớn gì gặp nhau và hoà hợp với nhau, bằng không tuyệt không có khả năng.

Bái qua nhà tranh chủ nhân, Công Lương liền cưỡi đen voi Ma-mút Đa Cát, mang theo Gạo Cốc bọn chúng tiếp tục đi về phía trước.

Bọn hắn mục tiêu là nhà tranh phụ cận một chỗ trong núi bồn địa, bên kia mọc ra một loại bò rừng.

Loại này thịt bò chất non mịn, vị đẹp nhiều chất lỏng, phong vị đặc biệt, để người ăn một lần liền khó quên.

Lần trước Ngỗi Hùng bọn người bắt một đầu trở về, ăn đến Công Lương đều nhanh đem đầu lưỡi đều nuốt. Hơn hết loại này bò rừng phi thường không dễ bắt, tốc độ nhanh không nói, còn kéo bè kết phái, thành quần kết đội sinh hoạt, vừa phát hiện có người đến bắt, lập tức bầy chạy mà tới. Những cái kia bò rừng nhỏ nhất cũng là yêu thú cấp bậc, một đầu không sao, một đống lớn vọt tới, như bị dẫm lên, không chết cũng nửa cái mạng.

Công Lương bọn người cưỡi Đa Cát vừa đi, một bên nhìn.

Diệu Đạo Tiên tông rừng cây không giống Đại Hoang như vậy mênh mang, tràn ngập cổ lão vận vị, hiển nhiên là thường xuyên có người đi, cho nên có chút mặt đất còn giữ dấu chân.

Đi về phía trước, cũng không biết kinh động cái gì, bỗng nhiên truyền đến một trận nhào cánh âm thanh, tiếp theo liền thấy mấy cái hai cái lớn chừng bàn tay quái điểu từ phía trước ngốc ngốc bay tới.

Đối với mấy cái này ngu xuẩn Đa Cát chẳng thèm ngó tới, một chút cũng không có khó xử bọn chúng, mặc bọn chúng từ đỉnh đầu bay qua.

Cái này mấy con chim phi thường kỳ quái, mỗi một cái đều là chỉ có một cái cánh một con mắt một chân.

Tách ra bay một hồi, cái này mấy con chim lại hai hai dính vào cùng nhau, bay về phía trước đi. Hai hai cùng một chỗ bay tốc độ hiển nhiên so với một đầu tốt hơn nhiều. Nhưng tổ hợp phi thường kỳ quái, liền biến thành hai cái đầu, khoảng chừng đều có một cái con mắt, hai thân thể, hai cái chân, hai cái cánh.

Có lẽ là bởi vì bản thân mọc ra cánh, Gạo Cốc đối với mấy cái này có cánh kỳ kỳ quái quái đồ vật đều cảm thấy rất hứng thú.

Nhìn thấy những cái kia chim dáng vẻ, hưu một chút bay qua, bắt lấy hai con bay về phía trước quái điểu cổ bay trở về.

Hai con quái điểu còn muốn giãy dụa, kết quả bị tiểu gia hỏa nắm lấy quăng vài vòng, lại nằng nặng đụng thẳng vào nhau, lập tức trung thực xuống tới.

"Ba ba ba ba, ngươi nhìn con chim nhỏ này, thật kỳ quái ờ! " Gạo Cốc nắm lấy hai con chim cùng ba ba nói rằng.

Công Lương còn ở trả lời, Tròn Vo ngay tại bên cạnh kêu lên: "Đây là chim liền cánh, bên trong có ghi chép:‘ phương nam có chim liền cánh, xanh, đỏ các một, hai chim liền cánh. Bay đôi uống mổ, không tương phân cách. Con đực gọi Dã Quân, con mái Nhật Quan Húy, nhu tên là Trường Ly, nhìn tướng mạo đoán vị cách người. Này chim có thể Thông Túc mệnh, khởi tử hoàn sinh, tất tại một chỗ. Cũng có ghi chép:‘ Sùng Khâu sơn có chim, một chân một cánh một mắt, tương đắc là bay, tên là Vong, thấy thì cát lương, cưỡi chi thọ thiên tuế. ’ loại này chim rất nhiều, Đại Hoang cũng có, ta khi còn bé liền gặp qua, còn ăn một đầu, không có gì hương vị. "

Gạo Cốc nghe được Tròn Vo, nắm lấy hai con chim cổ chống nạnh nói rằng: "Ngươi nói lung tung, ngẫu đều chưa thấy qua loại này là lạ chim nhỏ. "

Nhìn thấy hai cái lại muốn ầm ĩ lên, Công Lương vội vàng nói: "Loại này chim chúng ta Đại Hoang xác thực có, hơn hết chúng ta không gọi chim liền cánh, gọi Man Man, bởi vì bọn chúng đều ngốc ngốc, gặp người cũng không biết bay. "

"Ba ba, ngẫu cũng cảm thấy bọn chúng ngốc ngốc, đều bất động. " Gạo Cốc lung lay một chút chim liền cánh cho ba ba nhìn.

Công Lương nhìn xem đã bị tiểu gia hỏa tóm đến mắt trợn trắng chim liền cánh, thầm nghĩ:bọn chúng không phải là không muốn động, là không thể động.

Thứ này cũng không có mấy lượng thịt, không có gì có thể ăn.

Vì để tránh cho lãng phí, Công Lương liền đối với Gạo Cốc nói rằng: "Ngươi còn muốn hay không chơi, không chơi liền đem bọn nó ném đi. "

"Ngốc ngốc, ngẫu mới không chơi đâu. " Gạo Cốc dùng sức đem hai con chim liền cánh ném ra ngoài, "Bành" Một tiếng đâm vào trên cây trượt xuống.

Hai con chim liền cánh rơi trên mặt đất, thật lâu mới chậm tới. Thanh tỉnh qua đi, lập tức thất kinh bay mất. Đoán chừng vùng rừng tùng này đã thành bọn chúng ác mộng nơi, sinh thời sẽ không lại tới.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK