Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

"Xác thực nên muốn. "

Công Lương vừa cùng Yến Nhi nói xong, liền nghe sau lưng truyền đến một câu tán đồng thanh âm.

Trở lại nhìn lại, đã thấy một thân ăn mặc kiểu văn sĩ Đế Cần cùng Nguyên nương từ Tam Hoàng Thực Đỉnh đằng sau chuyển ra tới.

Công Lương nhìn thấy bọn chúng, mang theo trêu chọc ngữ khí nói: "Hầu gia cùng phu nhân hôm nay là ra tới cải trang vi hành sao? Muốn hay không cũng tới một bát đại tạo hóa canh, yên tâm, miễn phí, không lấy tiền. "

Nguyên nương bất mãn ngữ khí của hắn, "Hừ" Một tiếng.

Công Lương kiếp trước nhận qua giáo dục là người người bình đẳng, không khúm núm, khuôn mặt tươi cười nghênh nhân thuyết pháp.

Lại tới đây tự nhiên càng không khả năng tận lực đi lấy lòng bất cứ người nào, có cũng tôn trọng, hoặc là mặt ngoài giả dạng làm như thế theo sóng trục lãng mà thôi, nhưng nội tâm vẫn là như thế.

Yến Nhi nghe được Công Lương nói lời, càng là nói: "Ta cô phụ hiện tại đã làm Hoàng Đế, ngươi muốn gọi bệ hạ, bằng không gọi Đại Hạ Hoàng Đế bệ hạ cũng được, không thể lại gọi Hầu gia. Ta cô mẫu hiện tại là Hoàng hậu nương nương, ta hiện tại là công chúa, Uẩn Dao cũng là công chúa. Về sau ngươi muốn gọi ta công chúa điện hạ. "

Giảng thật, cái này công chúa chi vị đối nàng thật không có lực hấp dẫn gì, bất quá là cái xưng hào mà thôi, căn bản không có tác dụng gì.

Nhưng bây giờ tại Công Lương trước mặt, lại có chút khoe khoang.

"Là, công chúa điện hạ. "

Công Lương liếc mắt, khom người kêu lên. Nhưng trong lòng tại oán thầm, cái này Đại Hạ công chúa đều đi đầy đường, tùy tiện lôi ra đến người đều có thể làm công chúa, đem hắn trong ấn tượng hiền lương thục tuệ, ôn nhu như nước, mỹ mạo động lòng người công chúa hình tượng cho hết phá hư hết.

"Hừ..."

Yến Nhi lại là không có ứng, ngạo nghễ ưỡn ngực thân, tựa như một đầu kiêu ngạo Khổng Tước.

Đằng sau nữ nương nghe được Công Lương xưng hô, hì hì cười không ngừng.

Nguyên nương nhìn thấy Yến Nhi tiểu nữ nhi nhà xinh xắn bộ dáng, không ngờ mỉm cười.

Tiếp theo đối với Công Lương nói: "Cái này canh nghe rất thơm, không biết hương vị như thế nào, múc một bát để ta nếm thử. "

Vừa rồi nàng ở phía sau cũng nghe đến Công Lương cùng Hùng Thập Tam nói lời, lúc này đứng tại Tam Hoàng Thực Đỉnh bên cạnh, nghe được bên trong bay tới từng cơn mùi thơm, huyết mạch đang lúc lại có cỗ rung động, giống như bên trong đồ vật đối nàng thân thể có chỗ tốt giống như.

Cái này sao có thể?

Không phải nói thế gian không có khả năng có để nàng rung động đồ vật, mà là Công Lương nấu luyện ra tới canh làm sao có thể để nàng huyết mạch cảm thấy rung động, cho nên mới nghĩ xem thử nhìn.

Công Lương vội vàng múc một bát đại tạo hóa canh, hai tay cung kính dâng lên.

Nguyên nương ngửi ngửi, uống một hơi cạn sạch, tựa như viễn cổ thanh tuyền giống như đại tạo hóa canh cửa vào ngon, mang theo một cỗ ấm áp rơi vào trong bụng, một cỗ linh dược bảo tài nấu luyện dung hợp tinh khí lập tức lan ra, quanh quẩn tại toàn thân bên trong, khiến người ta cảm thấy toàn thân miễn cưỡng, nhưng lại tinh lực mười phần.

Trong chốc lát, Nguyên nương liền cảm giác được đại tạo hóa canh chỗ tốt, nhưng một bát tựa hồ còn chưa đủ.

"Thêm một chén nữa. " Nguyên nương nói.

Công Lương vội vàng lại múc một bát.

Liên tiếp uống năm bát, Nguyên nương mới không có lại muốn đại tạo hóa canh. Sau đó cũng mặc kệ Đế Cần bọn người, liền thẳng đi đến tứ phía tám tay Hoang Thần đứng thẳng chín tầng trên đài cao ngồi xuống, tu luyện.

Người vây xem thấy hai mắt tỏa sáng, đây là được chỗ cực tốt a!

Bởi vì giá cả cao là trong lòng do dự phải chăng muốn mua đại tạo hóa canh Hoang Nhân, trong lòng lại bắt đầu ngo ngoe muốn động.

Đế Cần nhìn thấy Nguyên nương dáng vẻ, trong mắt lóe lên một tia tinh quang.

Công Lương nhìn thấy, cười nói: "Đại Hạ Hoàng Đế bệ hạ, muốn hay không cũng tới một bát. Ta cái này đại tạo hóa canh dù không dám nói là đoạt thiên đất tinh hoa của nhật nguyệt bí luyện là thành, nhưng cũng là lục hết linh dược bảo tài nấu luyện là ra, trong thiên hạ như vậy một phần. Về sau nếu ta rời đi Đại Hạ, đoán chừng liền thành thất truyền. "

"Đã như vậy,

Vậy liền đến một bát. " Đế Cần cũng không nhăn nhó, trực sảng nói.

Công Lương liền cho hắn múc một bát.

Đế Cần tiếp nhận đi, uống một hơi cạn sạch.

Một cỗ linh dược bảo tài bành trướng tinh khí lập tức từ trong bụng dâng lên, vọt tại quanh thân, một chút chưa kịp luyện hóa tinh khí từ miệng trong mũi tiêu tán ra ngoài, hóa thành ngũ thải vân hà phun ra là ra.

"Rống..."

Gần như đồng thời, Đế Cần linh đài ở giữa, chui ra một đầu ngậm lấy tiểu ấn tử khí Chân Long, tại đỉnh đầu hắn bay lượn.

Một lát sau, tử khí Chân Long lại rơi vào trong thân thể của hắn, Đế Cần thân thể dị trạng cũng đi theo toàn bộ biến mất.

"Đồ tốt. "

Đế Cần phun ra một ngụm khí thải, trong mắt thần quang trong trẻo, trên mặt bảo quang oánh oánh. Tựa hồ tại này nháy mắt đang lúc, liền công lực tiến nhanh.

Lại nhìn hướng Tam Hoàng Thực Đỉnh bên trong đại tạo hóa canh, Đế Cần trong mắt lóe lên một tia nóng bỏng. Nếu có thể uống nhiều một điểm loại vật này, vậy mình tu vi chẳng phải là hát vang tiến mạnh?

Công Lương nhìn thấy hắn bộ dáng, đâu còn không biết hắn tâm tư, liền nói: "Cái này canh không thể uống nhiều, một tháng chỉ có thể uống một lần, bằng không thân thể chịu không được. "

Đế Cần nghe vậy sa sút tinh thần không thôi, cũng là, như thế bảo canh, như thế nào có thể mỗi ngày uống. Hôm nay có thể nhấm nháp, đã là được thiên chi hạnh, lại há có thể yêu cầu xa vời quá nhiều. Nghĩ đến, Đế Cần lòng dạ rộng lớn, hướng Công Lương chắp tay, hướng Nguyên nương đi đến.

Đến chín tầng bên trên đài cao, hắn liền rất xuống tới, không đi lên.

Hắn dù sao cũng là Đại Hạ Hoàng Đế, mới vừa cùng Đại Hoang náo qua mâu thuẫn. Không biết Hoang Nhân đối với cái này có cái gì kiêng kị, nếu va chạm Hoang Thần, lại nháo ra mâu thuẫn. Kia thật vất vả từ trong nguy cấp đi ra Đại Hạ, nhưng cũng không chịu nổi nữa.

Yến Nhi cùng ôm Lực Nhi Uẩn Dao, cùng một đám nữ nương nhìn thấy Nguyên nương cùng Đế Cần uống đại tạo hóa canh dáng vẻ, ánh mắt trở nên nóng bỏng.

Chỉ là các nàng chung quy là nữ nương, có thân là nữ tính thận trọng, không có khả năng không cần mặt mũi trực tiếp cùng Công Lương muốn canh uống.

Cho nên, Yến Nhi liền ngẩng đầu ưỡn ngực, ngạo kiều mà hỏi: "Đại Diễm người, cái này canh bán thế nào? "

"Một trăm khối linh thạch một bát. " Công Lương ứng phó nói.

"Kia cho ta múc một bát. "

Yến Nhi phụ mẫu đều là riêng phần mình bộ lạc thủ lĩnh, từ nhỏ liền không thiếu đồ vật, lại càng không cần phải nói linh thạch. Cho nên rất hào sảng thanh toán linh thạch, sau đó tiếp nhận Công Lương đưa tới đại tạo hóa canh uống.

Rất nhiều linh dược bảo tài nấu luyện mà thành nước canh rơi vào trong bụng, hóa thành một cỗ bành trướng tinh hoa lan ra.

Yến Nhi chỉ cảm thấy một mảnh khô nóng, thân thể nháy mắt trở nên đỏ bừng, giống như lửa cháy. Thật cháy rồi, một đầu hỏa điểu từ trong cơ thể nàng bay ra, vòng quanh nàng gáy gọi không ngớt.

"Vòng quanh tường thành chạy một trận, để đại tạo hóa trong súp tinh khí tan ra, bằng không ngươi ban đêm biết ngủ không được. " Công Lương hảo tâm đề nghị.

Vừa vặn Phục Hùng bộ mắt nhỏ Hùng Thập Tam chạy tới, Yến Nhi cắn răng một cái, cũng đi theo chạy tới.

Nữ Tước bộ bên trong trừ Yến Nhi, Uẩn Dao làm bộ lạc một đời mới trong tinh anh người nổi bật, cũng là có được rất nhiều tài nguyên, cho nên trên thân linh thạch cũng không ít. Nàng đem Lực Nhi để người khác ôm, cũng đi theo mua một bát đại tạo hóa canh, sau đó liền theo Yến Nhi cùng Hùng Thập Tam cùng một chỗ, vòng quanh tường thành chạy.

Nói cũng kỳ quái, chạy sau một lúc, một thân đỏ bừng lại chậm rãi tán đi.

Còn lại Nữ Tước bộ nữ nương cũng không giống như hai người bọn họ đồng dạng, đều là tiểu phú bà.

Nhưng cũng không được rất kém cỏi, dù sao bộ lạc xây ở núi lửa hoạt động bên cạnh, chỉ cần dùng tâm, liền không sợ không có linh thạch đào.

Một đám nữ nương vây tại một chỗ thảo luận dưới, liền đem Lực Nhi giao cho Công Lương chiếu cố, sau đó mua hết đại tạo hóa canh uống, cùng Yến Nhi các nàng cùng một chỗ, vòng quanh tường thành bắt đầu chạy.

Đợi các nàng chạy mất, bên cạnh đứng xem, đã sớm sắp không nhịn được Hoang Nhân liền vội vàng tiến lên mua đại tạo hóa canh.

Uống xong sau, từng cái giống như bị nấu tôm hùm, phun ra tinh khí vân hà. Bọn hắn nhìn thấy Nữ Tước bộ nữ nương dáng vẻ, cũng đã biết làm thế nào, không cần Công Lương đề nghị, liền rất tự giác vòng quanh tường thành chạy.

Có vừa mới đi săn trở về Hoang Nhân nhìn thấy một đám người vây quanh tường thành chạy, kỳ quái không thôi.

Những người này là thế nào, chẳng lẽ là mới luyện thể phương pháp?

Công Lương nhìn xem bọn hắn, đáy lòng là cảm khái không thôi, không khỏi niệm lên hắn đã từng rất ưa thích một câu: "Ta kiếp sống một mảnh không hối hận, ta nhớ tới xế chiều hôm nay ở dưới ánh tà dương chạy, kia là ta chết đi thanh xuân a! "

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK