Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Bởi vì chợ phía đông tới gần hoàng cung, phụ cận lại là quan to hiển quý chỗ ở, cho nên trên thị trường buôn bán người lộ ra văn nhã rất nhiều, không có giống chợ phía tây bên kia đồng dạng cao giọng rao hàng. Chỉ là bọn người tới gần, mới lên trước hỏi thăm.

Công Lương mang theo Gạo Cốc cùng Tròn Vo bọn chúng đi trong chốc lát, bỗng nhiên đồng thời nghe được một cỗ mùi thơm.

Cái này hương tươi mát tự nhiên, nhàn nhạt, không phải cỏ cây hương thơm, mang theo một cỗ hơi nước ướt át, mê người thèm ăn.

Gạo Cốc nghe được mùi thơm, lập tức quạt cánh đứng ở búi tóc bên trên, gà đứng một chân tay dựng lương bồng hướng nơi xa nhìn lại, chỉ thấy cách đó không xa trong ngõ nhỏ, một cặp vợ chồng tại bày quầy bán hàng buôn bán.

Một nam tử thô lỗ tay cầm tiểu đem giết cá đao, cấp tốc từ một khối tinh bạch ngư trên thịt lên ra từng mảnh phiến mỏng, đặt ở một tiểu gốm trên bàn.

Bên người phụ nhân lập tức cầm qua gốm bàn, đem bên trong thịt cá đổ vào bên cạnh lò lửa nhỏ tiếp nước đã thiêu đến sôi trào bàn tay cái nồi bên trong, sau đó lại hạ sợi gừng, gia nhập hai muôi cơm trắng, tổ truyền bí chế cải bắc thảo.

Đợi lăn qua mấy lăn, thịt cá chuyển chín, màu sắc nước trà trở nên nồng, cơm trắng mềm hoá, tổ truyền bí chế cải bắc thảo ra vị, phụ nhân lại ném vào một túm xanh mới tiểu dã rau, cầm lấy muỗng nhỏ từ trong tay bình gốm bên trong lấy ra một điểm nổ hành hoa làm cùng muối phấn xuống dưới, liền lên nồi đổ vào bên trái sớm đã chuẩn bị xong trong tô, bưng đi cho khách nhân.

"Khách nhân, ngài cháo cá tới. "

Một nho sinh nhìn thấy phụ nhân bưng tới cháo cá, không kịp chờ đợi kẹp lên một khối thịt cá nhai nhai, con mắt to bày ra, không khỏi ngẩng đầu đối với còn ở rời đi phụ nhân khen: "Phu nhân, ngài tay nghề này là càng ngày càng tốt. Chỉ là tiểu sinh kỳ quái, gần đây mấy ngày, cái này cháo cá ở bên trong thịt cá giống như so với trước kia càng thêm ngon, càng thêm ăn ngon. "

Phụ nhân cười nói: "Khách nhân chính là lão khách, nên biết nhà ta cháo cá dùng cá đều là vợ chồng ta mỗi ngày buổi sáng từ trong sông lưới đến. "

"Tự nhiên. " Nho sinh nhẹ gật đầu.

"Mấy ngày nay cũng không biết sao, sông kia đi lên một đám quái ngư, tính tình hung mãnh, răng lợi sắc nhọn. Trong sông thủy tộc xem như gặp tai, thời gian vài ngày liền bị ăn hơn phân nửa. Hà lão sợ trong sông thủy tộc bị quái ngư ăn tận, liền lên bẩm triều đình. Dưới triều đình chỉ để chúng ta ngư dân đuổi bắt, phàm bắt đến người, nhưng đến nha môn nhận lấy thưởng ngân. Chỉ là kia quái ngư hung mãnh, khổ người to lớn, nhỏ nhất cũng có dài khoảng ba trượng, như thế nào chúng ta phàm nhân có khả năng bắt lấy! "

Phụ nhân nói, lại chạy tới bên cạnh xuất ra mấy khỏa hàm răng bén nhọn.

"Ngài nhìn, đây chính là kia quái ngư răng, nhưng hung. "

Nho sinh tiếp nhận răng nhìn một chút, xác thực sắc bén, vẻn vẹn răng liền có một chưởng dài, có thể tưởng tượng kia quái ngư to lớn.

Lại ngạc nhiên nói: "Đã quái ngư hung mãnh, vậy các ngươi là như thế nào bắt đến? "

"Chúng ta cũng không có bản sự này. "

Phụ nhân nói "Nói đến cũng là những cái kia quái ngư số mệnh không tốt, hảo hảo ở tại nhà mình trong nước không được, hết lần này tới lần khác bơi tới ta địa giới tới. Trong thành Hoang Nhân nghe nói trong sông xuất hiện cá lớn, liền nhao nhao chạy tới nhìn. Những cái kia Hoang Nhân tốt là dữ dội, gặp một lần cá lớn, nhao nhao nhảy xuống nước đuổi bắt, tiểu nhân một người đối phó, lớn mấy người đối phó. Vừa mới nửa ngày công phu, liền giết mười mấy đầu quái ngư. Nhiều như vậy cá lớn bọn hắn cũng ăn không hết, Hà lão liền ra mặt cầm đồ vật đổi cho bọn họ, lại phân cho chúng ta, bằng không chúng ta đâu còn có cháo cá bán. "

"Phu nhân, không nên nhìn người ta mỹ mạo cũng chỉ chú ý nói chuyện, cũng cho chúng ta bên trên bát cháo cá a! "

Một khách nhân trêu chọc nói.

Bên cạnh khách nhân nghe vậy, nhao nhao cười ha hả.

Đến bên này ăn cháo phần lớn là lão khách, biết phụ nhân có cọng lông bệnh, chính là thích cùng môi hồng răng trắng thanh tú thiếu niên nói chuyện, cho nên những này lão khách thường xuyên cầm việc này chê cười nàng. Phụ nhân sớm đã không cảm thấy kinh ngạc.

"Tốt, lập tức tới ngay. "

Phụ nhân ứng với, lại đối nho sinh nói: "Khách nhân mời chậm dùng, tiện phụ đi làm việc. "

Nho sinh khách khí nói: "Đa tạ phu nhân giải hoặc. "

Nơi xa Gạo Cốc nhìn, lập tức quạt cánh bay đến ba ba trước mặt nói: "Ba ba ba ba, bên kia đang có người ăn cháo cá cháo cá. "

Đều không cần hắn nói, Công Lương đã thấy, khoảng cách gần như thế hắn cũng không phải mù lòa. Có xét thấy tiểu gia hỏa luôn ưa thích giẫm tại trên đầu mình,

Lại lần nữa cảnh cáo nói: "Ngươi không cần luôn giẫm tại ba ba trên đầu, cẩn thận ba ba đánh ngươi mông đít nhỏ. "

"Ba ba, ngẫu đứng tại đầu lĩnh bên trên, mới có thể nhìn thấy xa xa đồ vật. " Tiểu gia hỏa chớp mắt to, rất có đạo lý nói.

"Ngươi không phải có cánh sao? Không biết bay đến phía trên đi! "

"Cánh cánh bay đi lên liền khó coi. " Gạo Cốc rất chân thành rất nghiêm túc cùng ba ba giải thích nói.

Kỳ thật nàng liền ưa thích đứng tại búi tóc bên trên, nàng cảm giác giẫm lên ba ba đầu hảo hảo chơi. Đương nhiên, nàng cũng sẽ không cùng ba ba nói, ba ba sẽ đánh nàng mông đít nhỏ.

Công Lương cảm giác cái này tiểu thí hài nói lời tựa như lưu truyền tại mân nam một câu ngạn ngữ, "Giảng quỷ đi cho hổ kéo đi—— lừa gạt rít gào tử", là ý nói quỷ để lão hổ lôi đi, cái này hoàn toàn là không thể nào sự tình, chỉ có đồ đần mới có thể tin tưởng.

Hắn cũng là đối với tiểu gia hỏa này không có cách nào, đã nói không chỉ một lần, nhưng nghe xong tiểu gia hỏa giống như liền quên, lần sau y nguyên.

Chỉ có thể từ nàng đi, dù sao cũng không được chuyện ghê gớm gì, chẳng lẽ lại thật đúng là đánh nàng cái mông nhỏ không thành.

Công Lương chậc chậc lưỡi, muốn nói chuyện, cuối cùng vẫn không nói, mang theo bọn chúng hướng bán cháo cá sạp hàng đi đến, dự định xem thử nhìn kia cháo cá hương vị thế nào?

Tại chợ phía đông bên trên làm cháo cá bán đây đối với vợ chồng tại Long thành tương đương nổi danh, bọn hắn một mực dùng cùng ngày đánh tới cá làm cháo cá, đánh tới cái gì liền bán cái gì. Bên trong tòa long thành người thường xuyên có người dùng cùng ngày có thể ăn vào cái gì cá nấu cháo đến đánh cược, có khi có người đoán đúng, nhưng càng nhiều thời điểm là tất cả đều không có đoán đúng.

Thanh Dương Học Cung từng có Đại Nho tới đây nếm qua cháo cá, cũng viết xuống một bài trêu chọc bạn bè thơ:

"Thu thuỷ hàn ngư bạch cẩm lân, gừng hoa tranh thực hiến phương tân.

Gia Cát ngọc tảm thật nghèo lẫn nhau, được giống như tiên sinh này vị trân. "

Bán cháo cá vợ chồng đạt được bài thơ này sau trân như tính mạng, đặc địa cầm đi cho người bồi, treo ở quầy hàng bên trên trên tường, mỗi ngày thu quán đều sẽ mang về, liền sợ bị người lấy mất.

Cái này cũng bởi vậy đưa tới một cái hiện tượng, mỗi lần có tự cao tài hoa hơn người nho sinh lại tới đây ăn cháo, liền sẽ tại Đại Nho câu thơ bên cạnh viết xuống bản thân thơ. Dần dà, cháo cá quầy hàng bên cạnh trên mặt tường liền viết đầy lít nha lít nhít câu thơ, đổ thành quán nhỏ một cảnh.

Rất nhiều Thanh Dương Học Cung tử đệ vì chiêm ngưỡng tiền bối tổ tiên phong thái, biết chạy tới nhìn bên này, cái này cũng kéo theo quán nhỏ sinh ý.

Phụ nhân vùi đầu nấu lấy cháo cá, bỗng nhiên cảm giác có người đến gần, ngẩng đầu, liền gặp một tráng kiện thiếu niên mang theo một đầu đen nhánh bạch bạch quái gấu đi tới.

Tại trên vai hắn, còn ngồi một mọc ra cửu thải cái đuôi cùng cánh phấn nộn tuấn tú nữ oa. Kia phấn nộn khuôn mặt nhỏ nhắn, đáng yêu tiểu bộ dáng, một chút hấp dẫn lấy phụ nhân ánh mắt.

Thấy có khách người đến, phụ nhân vội vàng đem nấu xong cháo cá rót vào chén sành bưng cho khách nhân, lại cầm sạch sẽ khăn lau xoa xoa một tờ không ai ngồi cái bàn, mới đúng Công Lương nói: "Khách nhân trước ngồi bên này, còn có mấy vị khách nhân cháo không có nấu xong, đợi tốt lại nấu khách nhân phần. Khách nhân là muốn thịt cá, vẫn là ruột cá, bong bóng cá, đuôi cá. Hôm nay không đầu cá, gần đây đầu cá quá cứng, nấu không được. "

Công Lương nhìn chung quanh một chút, phát hiện trang cháo cá bát không phải rất lớn, căn bản không đủ bọn chúng ăn, liền nói: "Thịt cá, ruột cá, bong bóng cá đều đến ba bát. "

"Ba ba, ngẫu muốn ăn cá đuôi cá. " Gạo Cốc ôm ba ba cổ nãi thanh nãi khí nói. 

"Có cái đuôi liền không có thịt thịt. " Công Lương nhắc nhở.

Gạo Cốc chật vật suy nghĩ một chút dưới, mới quyết định ăn thịt thịt, bởi vì cá đuôi cá không có thịt gì thịt, nàng nếm qua.

Phụ nhân nghe được Công Lương, hỏi: "Khách nhân, ngài muốn nhiều như vậy ăn đến xong sao? "

Công Lương cười nói: "Yên tâm đi, chúng ta mấy cái lượng cơm ăn đều rất lớn, chỉ sợ không đủ ăn, không sợ ăn không được. "

"Khách nhân kia trước chờ một chút, phụ nhân nấu xong phần của bọn hắn liền nấu ngài. "

"Không cần phải gấp gáp. "

Phụ nhân liền muốn đi nấu cháo cá, để nhìn đến tiểu gia hỏa bộ dáng khả ái, lại nhịn không được nói: "Bé con này mà thật tuấn. "

Gạo Cốc cũng không thẹn thùng, nghe được phụ nhân, một chút bay ở ba ba trên bờ vai đứng, tay chống nạnh, vểnh lên cái cằm, một bộ ngẫu thật là lợi hại thật là lợi hại bộ dáng, mừng rỡ phụ nhân lạc lạc cười không ngừng.

Bên cạnh có người quen giễu giễu nói: "Thất Nương, ưa thích liền tự mình sinh một cái. "

Phụ nhân ở trên thị trường pha trộn đã quen, cũng không sợ hắn trêu chọc, sắc bén trả lời: "Ta nhưng sinh không đến tuấn tú như vậy oa nhi. Đây chính là tiên búp bê, cũng không phải chúng ta bực này tục nhân. "

Nàng ở tại Long thành lâu như vậy, cũng coi như có chút kiến thức, biết Gạo Cốc không phải người bình thường. Lại nói người bình thường có thể mọc cái đuôi cánh sao?...

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK