Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Chương 118 : Cây xanh Tiểu Ngốc.



Đứng ở trong không gian, Công Lương hít một hơi thật dài khí, phát hiện không khí đúng là dị thường tươi mát.

Hắn vẫn còn nhớ rõ, trước kia không gian nhỏ hẹp thời điểm, không khí vô cùng nặng nề, không gì sánh được yên tĩnh, không khí trầm lặng, hoàn toàn không giống hiện tại giống nhau, khắp nơi tràn ngập sinh cơ.

Bên trên bầu trời, nho nhỏ nguyệt châu phát ra tí ti hào quang, chiếu sáng cả không gian.

Trong không gian cỏ cây cảm nhận được nguyệt quang, nhao nhao lắc lư lấy thân thể, chậm rãi sinh trưởng.

Gạo Cốc tiến vào không gian sau, phải đi tìm sinh đôi song chi huynh muội chơi.

Để cho tiện làm cho người, Công Lương cho sinh đôi song chi lấy danh tự, nữ tên là tiểu Linh Nhi, nam gọi tiểu Chi nhi. Không thể không nói, đặt tên là kiện vô cùng phí trí nhớ sự tình, hắn nghĩ tới nghĩ lui cảm giác chỉ có hai cái này danh tự thích hợp bọn họ. Đáng tiếc nơi đây không có cái mới hoa từ điển, bằng không ngược lại là có thể bay vùn vụt, xem thêm thoáng một phát.

"Ê a nha, ê a nha"

Sinh đôi song chi huynh muội nhìn thấy bạn tốt tiến đến, cao hứng ngược lại nhảy lại nhảy, không ngừng kêu.

Gạo Cốc hưng phấn quạt đôi cánh nhỏ huyên thuyên cùng bọn họ nói qua phía ngoài chuyện lý thú, cũng không biết tiểu gia hỏa này không nên nhiều lời như vậy.

Tròn Vo không có cùng bọn họ cùng một chỗ, chính mình tìm chỗ hoa tươi nở rộ đẹp và tĩnh mịch chỗ, hái được một đóa Tiểu Hoa đừng tại dày đặc lông tơ bên trong, Tĩnh Tĩnh nằm ở trên cỏ xanh, chạy xe không, chạy xe không, sau đó ngủ. Rất bình thường, thằng này trừ ăn ra, liền ưa thích ngủ.

Ai biết làm Công Lương cho rằng nó ngủ thời điểm, thằng này lại mở mắt ra, hướng hắn chạy tới.

"Ngao ngao NGAO" , Tròn Vo chạy đến Công Lương bên cạnh kêu lên:Công Lương, đem cái kia bảo bối cho ta.

Lời này làm sao nghe là lạ ?

Công Lương hỏi: "Bảo bối gì? "

"Chính là ngày hôm qua ta tìm được cái kia bảo bối. " Tròn Vo ngao ngao kêu lên.

Công Lương giờ mới hiểu được nguyên lai nó nói rất đúng ngày hôm qua chính mình dùng Hoang Thú thịt đổi lấy trường côn hình tảng đá, cũng không biết thằng này cầm vật kia làm gì vậy, bất quá vẫn là cho nó cầm tới. Trường côn hình tảng đá rất nặng, Tròn Vo ôm không đứng dậy, đành phải "Ai nha nha, ai nha nha" Ngao ngao kêu, chộp vào trường côn hình tảng đá một đầu, chậm rãi hướng chính mình vừa rồi nằm bãi cỏ kéo đi.

Bạn tốt của nó Gà Con lúc này thời điểm đã quạt cánh vui sướng bay lượn tại trong không gian, căn bản không có cách nào khác tiến lên hỗ trợ.

Tiểu Gạo Cốc lúc này đang hưng phấn múa tay múa chân cùng sinh đôi song chi huynh muội nói bên ngoài chuyện lý thú, đừng nói là Tròn Vo, ai chiếu cố nàng cũng không có bang.

Công Lương cái này người lười, càng là không có khả năng giúp nó, trong nội tâm còn tại đằng kia bên cạnh nhìn có chút hả hê thầm nghĩ:thằng này quá mập, quả làm cho nó giảm béo a!

Tròn Vo hao hết khí lực, đem trường côn hình tảng đá kéo dài tới bãi cỏ, liền vô lực ngã vào phía trên nằm.

Nhưng qua một lát, chỉ thấy nó trở mình, đem trường côn hình tảng đá ôm vào trong ngực, duỗi ra người nói đớt lên trên thè lưỡi ra liếm đi.

Cái này khẩu vị, cũng quá trọng, thật là ác tâm. Công Lương ở bên cạnh thấy da mặt quất thẳng tới súc.

Nó còn không phải chỉ thè lưỡi ra liếm thoáng một phát, mà là hai cái, ba cái, chậm rãi dùng đầu lưỡi liếm khắp trường côn hình tảng đá, phía trên mỗi một chỗ chỗ đều để lại nó ẩm ướt đát đát nước nước dấu vết.

Công Lương cũng không biết nên nói như thế nào thằng này, cũng không biết vật kia có cái gì tốt thè lưỡi ra liếm, thật sự là nhìn không được, liền xoay người, muốn đi nhà sàn bên kia nhìn xem. Bỗng nhiên, trường côn hình trên tảng đá toát ra một đạo sáng chói lục quang, cái kia trường côn hình tảng đá mặt ngoài thạch da vậy mà chậm rãi rạn nứt ra, lộ ra bên trong ngọc bích giống như côn thân.

Công Lương bước nhanh về phía trước vừa nhìn, phát hiện cái này cái gọi là trường côn hình tảng đá căn bản không phải tảng đá, giống như là một cây ngọc bích trúc.

Chẳng lẽ là trúc hoá đá?

Công Lương cho tới bây giờ chưa thấy qua loại này việc lạ, liền từ Tròn Vo trong ngực lấy đi ngọc bích trúc nhìn lại.

"Ngao ngao ngao ngao" , Tròn Vo bất mãn kêu lên:Công Lương, đây là ta tìm được bảo bối, là của ta, ngươi không thể di chuyển.

Công Lương ghét bỏ ngắm nó một chút, hình như thứ này có bao nhiêu bảo bối tựa như, cho dù đưa cho hắn cũng không muốn, nhiều như vậy nước nước ở phía trên, sờ tới sờ lui đều bị người buồn nôn.

Cẩn thận quan sát, hắn càng xem càng cảm thấy vật này là cây trúc, mặt trên còn có giống như giống như trúc đoạn, chẳng qua là rất mơ hồ, thấy không rõ lắm. Hắn còn phát hiện ngọc bích trúc trên linh khí mờ mịt, kỳ quái chính là mặt còn có hơi yếu sinh cơ. Trong nội tâm chưa phát giác ra nghĩ ngợi nói:chẳng lẽ cái này ngọc bích trúc còn chưa có chết thấu, còn sống.

Này căn bản là không thể nào sự tình, đều biến thành hoá đá còn có thể hoạt, đây quả thực là đầm rồng hang hổ đi!

Tròn Vo nhìn thấy hắn cầm lấy ngọc bích trúc vẫn không nhúc nhích, cho là hắn tại di chuyển cái gì lệch ra đầu óc, liền ngao ngao kêu lên:Công Lương, đem bảo bối cho ta, đây là của ta.

Công Lương khiết nó một chút, cho là hắn nhiều hiếm có thứ này tựa như, hắn thứ tốt rất hiếm có mình cũng hằng hà sở, còn có thể cùng nó đoạt một cây cây trúc?

Vì vậy, hắn liền đem ngọc bích trúc ném về cho nó.

Ngọc bích trúc rất nặng, vội vàng không kịp chuẩn bị, Tròn Vo bỗng chốc bị đè sấp trên mặt đất, ở bên kia "Ê a nha, ê a nha" Giãy dụa kêu. Dạng như vậy thoạt nhìn hết sức ngốc ngu xuẩn ngốc mộng, đem Công Lương mừng rỡ cười to. Nhưng cười xong sau, hắn vẫn rất có lương tâm đem ngọc bích trúc theo Tròn Vo trên người dời đi.

Tròn Vo rất không cao hứng, ôm ngọc bích trúc nằm trên mặt đất, không để ý đến hắn nữa.

Công Lương đòi cái mất mặt, quay người hướng nhà sàn đi đến.

"Ừ"

Bỗng nhiên, nhìn hắn đến ngày hôm qua để vào không gian, trên đầu đỡ đòn một gốc cây quanh quẩn vầng sáng xanh tươi trái cây tiểu thụ vậy mà leo ra mặt đất, dùng hai cây to mọng rễ củ tại Gạo Cốc cùng sinh đôi song chi huynh muội bên cạnh, đần độn tiêu sái đến đi đến.

Cũng không biết là không phải phân biệt rõ không ra phương hướng, thứ này tại Gạo Cốc cùng sinh đôi huynh muội trên người trái đụng một cái phải đụng một cái, nhưng bọn họ cũng không thèm để ý, vẫn như cũ ở bên kia tự nhiên nói chuyện phiếm nói chuyện.

Chẳng qua là những thứ này cũng không phải trọng điểm, trọng điểm là cái đồ vật này làm sao sẽ đi đường? Chẳng lẽ thứ này cũng cùng sinh đôi song chi huynh muội giống nhau, là thảo tinh mộc quái?

Trong nội tâm hiếu kỳ, liền đi đi qua.

Cái kia tiểu thụ tựa hồ rất sợ sinh, phát hiện hắn tới đây, lập tức đem cây đâm vào dưới mặt đất, tò mò đỡ đòn cái kia quẩn quanh vầng sáng xanh tươi trái cây đầu nhìn hắn.

"Ba ba, ba ba. " Cùng sinh đôi song chi huynh muội nói chuyện Gạo Cốc nhìn thấy hắn tới đây, cao hứng bay qua đi, thân mật tại hắn trên mặt cọ lấy.

Công Lương tại nàng cái trán hôn một cái, hỏi: "Gạo Cốc, đây là vật gì, làm sao sẽ đi? "

Gạo Cốc nghe được câu hỏi của hắn, liền bay đến trên mặt đất, đem cái kia tiểu cây ăn quả theo trên mặt đất duệ khởi, thấy Công Lương đều thành tiểu cây ăn quả đau một cái, nhưng Gạo Cốc chính mình cũng không có cảm giác. Tiểu gia hỏa cầm lấy tiểu cây ăn quả bay trở về Công Lương trước mặt, hưng phấn nói: "Ba ba, nó gọi Tiểu Ngốc, là ngẫu cho nó lấy danh tự ờ, êm tai a! "

"Thật là dễ nghe. "

Công Lương khen nàng một câu, hỏi: "Nó làm sao sẽ đi đường đâu? "

"Ba ba, nó vốn là sẽ đi đường nha! " Gạo Cốc nháy mắt con ngươi, kỳ quái ba ba tại sao phải hỏi như vậy.

"Ê a nha, ê a nha"

Sinh đôi song chi huynh muội sôi nổi tại hắn bên cạnh kêu, cũng không biết đang nói cái gì.

Gạo Cốc tiểu phiên dịch lập tức trên thân, giải thích nói: "Ba ba, tiểu Linh Nhi cùng tiểu Chi nhi bọn họ nói, Tiểu Ngốc cùng bọn họ giống nhau, nhưng không có bọn họ lớn, muốn cực kỳ lâu mới có thể biến thành bọn họ bộ dạng như vậy. "

"Ah"

Công Lương cái này đã minh bạch, dễ nhận thấy thứ này chính là sinh đôi song chi một loại cỏ cây tinh.

Vừa nghe đến vật này là cỏ cây tinh, hắn sẽ không có hứng thú.

Đã có chính mình linh trí Tiểu chút chít, vậy thì đại biểu không có thể ăn. Hắn còn không có tàn nhẫn đến ăn một cái mở ra linh trí, như là tiểu hài tử giống như đồ vật, này sẽ khiến trong lòng của hắn tràn đầy tội ác cảm giác. Bất quá bởi như vậy, ngược lại là lãng phí một cách vô ích đỉnh đầu da thú lều vải cùng một chút dùng Vạn Đoán Cương Tinh chế tạo đoản đao.

Hắn da mặt ngược lại dày, loại này tâm tư cũng có thể có.

Cũng không nhìn một chút chính mình cái kia lều vải cùng đoản đao giá trị nhiều ít linh thạch, cái này tiểu cây ăn quả lại giá trị nhiều ít linh thạch.



Được convert bằng TTV Translate.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK