Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Ba người đi đến Diễm bộ trước cửa trại dốc núi bên cạnh, chợt nghe sau lưng truyền đến một tiếng bò ọ rống to, quay đầu nhìn, xa xa chỉ thấy một đạo hắc ảnh lơ lửng ở rộng lớn đại trong suối, quấy đến chung quanh sóng cả mãnh liệt chập trùng.

"Đây là..." Công Lương nghi ngờ nói.

"Cá lớn. " Tiểu Thạch một mặt ảm đạm, "Ngươi a mẫu chính là bị cái này cá lớn kéo đi. "

Công Lương chưa từng gặp qua đời này phụ mẫu, tự nhiên không có gì tình cảm, cho nên cũng không nhiều cảm giác bi thương, chỉ là nhìn thấy kia trong suối bóng đen sau, lại là vẻ mặt vô cùng nghi hoặc. Cái này không phải cái gì cá lớn, rõ ràng là một đầu cự ba ba có được hay không. Cự ba ba hắn trước kia gặp qua, chỉ là phần lớn tại chừng hai mét. Là cái này trong suối cự ba ba phân minh có bốn năm mét to lớn, nếu ngay cả cổ cùng một chỗ tính, kia càng ghê gớm. Hắn nhưng cho tới bây giờ chưa thấy qua như thế lớn cự ba ba, hẳn là cùng trước kia thấy qua không phải một cái chủng loại?

"Thật to lớn. " Công Lương thở dài.

"Cái này cũng chưa tính đại, có so với cái này còn đại. " Tiểu Thạch rất thành thật ở bên giải thích nói.

"Ách..." Công Lương sát có việc ngắm hắn một chút, nói "Kia... Nó biết bò lên sao? "

"Biết, có đôi khi sẽ còn leo đến phía trên, lần trước liền có một đầu leo đi lên bị Đào thúc giết."

Đào thúc chính là vừa rồi kia thủ cửa trại trung niên nhân, trước kia bởi vì đi săn bị hung thú cắn đứt một cái chân không thể không lưu thủ ở trong trại. Bởi vì cùng Công Lương cha rất quen, cho nên luôn luôn đối với hắn rất nhiều chiếu cố. Kỳ thật, tại cái này như là xã hội nguyên thuỷ bộ lạc, mỗi người quan hệ cũng không tệ, không ngươi lừa ta gạt, không lợi ích tranh chấp, thuần chân như là mới sinh hài nhi.

Trong suối cự ba ba hét lớn một tiếng sau liền hướng trong suối lặn xuống, Công Lương bọn người nhìn sau cũng liền về nhà.

Diễm bộ chỗ bên trên vách núi có một chút thanh tịnh nước suối, trong bộ lạc ăn dùng nước đều từ bên kia lấy.

Tiểu Thạch tiến vào cửa trại cũng không có về nhà, mang theo Công Lương cùng đệ đệ đi vào bên suối, xuất ra mới đào tới rau dại đi rửa, chờ đem đồ vật toàn bộ rửa sạch sẽ sau mới trở về.

Sau khi về nhà, Tiểu Thạch a mẫu bắt đầu nấu thịt, Công Lương thì mang theo bản thân hái tới núi hoang tiêu trở lại trong phòng. Hắn thận trọng từ bao lấy núi hoang tiêu khô cạn vỏ cây bên trong lấy ra một viên núi hoang tiêu, lại dùng trong nhà bát đá chứa chén nước, lấy hai khối nhỏ da thú nắm tay bao trùm, mới chậm rãi đem núi hoang tiêu bóp nát bỏ vào đựng nước bát đá bên trong. Chỗ này núi hoang tiêu cũng là tà tính, chỉ là một viên, liền để cả chén nước trở nên ửng đỏ, bay ra một cỗ cay độc nức mũi mùi, tựa hồ so với hắn trước kia tiếp xúc qua cả bao núi hoang tiêu phấn còn xông.

Cũng không biết vị cay như thế nào.

Hắn tìm nhánh cây, chấm xuống bát đá bên trong núi hoang tiêu nước, muốn nếm thử một chút. Lại cảm thấy nhiều, liền đi hái tới một cái sợi cỏ. Nhưng lại cảm thấy cái này núi hoang tiêu nước quá nồng, liền lại cầm một cái bát đá đựng nước, đổ một điểm núi hoang tiêu nước đi vào pha loãng mờ nhạt, cảm giác đổi qua núi hoang tiêu nước không có như vậy cay độc nức mũi, hắn mới yên tâm dùng sợi cỏ điểm một cái, đặt ở trên đầu lưỡi.

Bỗng nhiên, một cỗ vị cay từ đầu lưỡi truyền vào trong miệng, nháy mắt cả khuôn mặt đều đỏ.

Làm sao cay như vậy? Một nháy mắt, hắn cảm giác chính mình cũng có thể phun lửa.

Ha... Ha... Ha...

Thực sự chịu không được, hắn vội vàng cầm lấy treo trên tường túi nước mãnh rót, còn không hết cay, nhanh lên đem toàn bộ vùi đầu vào nhà bên trong đựng nước tảng đá trong chum nước, không ngừng phun ra nuốt vào nước suối. Tràn đầy một vạc mát mẻ nước suối cuối cùng hóa giải một chút núi hoang tiêu cay tính.

Một lát sau, cảm giác gần như khỏi hẳn, hắn mới đem đầu từ trong chum nước nâng lên, chậc chậc lưỡi, cảm giác cả trương miệng cay đến không có cảm giác.

Xoạt, cái này núi hoang tiêu cũng quá cay đi?

Tiểu Thạch tới gọi hắn ăn cơm, nhìn thấy hắn một mặt đỏ bừng, nháy mắt nghĩ đến hắn mang về độc quả, liền vội vàng xoay người chạy về nhà, ngạc nhiên hét lên: "A mẫu a mẫu, a Lương lại trúng độc. "

Đằng sau Công Lương nghe được hắn cười khổ không thôi, bản thân có như vậy suy sao, mỗi ngày trúng độc.

Sợ hắn a mẫu sốt ruột, Công Lương vội vàng đi qua giải thích. Nói hồi lâu, Tiểu Thạch a mẫu nhìn hắn xác thực không có việc gì sau, mới yên lòng. Hơn hết giữa trưa thời điểm lại luôn luôn để Công Lương ăn thịt, ở đây, ăn thịt có thể trị liệu tất cả đau xót đau khổ.

Còn lại sinh kế, rảnh rỗi thời điểm Công Lương ngay tại Diễm bộ trong hang đá đi dạo, tận lực quen thuộc địa hình, dù sao hắn là trẻ con, người ta nhìn cũng sẽ không nói cái gì.

Cái này một đi dạo, thật đúng là để hắn phát hiện không ít chuyện.

Dưới tảng đá lớn cạnh góc trong hang đá, có một cái gọi là lão Ô dưới chân thọt lão nhân biết chế tác thạch khí. Lão nhân kia tay nghề phi thường tốt, cái gì bát đá, thạch vạc, búa đá, thạch đao đều sẽ làm. Là hắn hang đá xa xa dưới vách núi đá còn có cái lò rèn, bên trong có cái gọi Dã Hãn cường tráng tráng hán đang đánh thép. Công Lương không nghĩ tới nơi này lại còn có đồ sắt. Hắn coi là nơi này là hoang mãng nguyên thủy thế giới, hết thảy hẳn là ở vào trạng thái nguyên thủy, dùng hẳn là xương cốt, tảng đá, đầu gỗ chờ chế tác vật phẩm, không nghĩ tới lại còn có đồ sắt, thật sự là không thể tưởng tượng nổi.

Vì thế, hắn còn chuyên môn tại tráng hán rèn sắt địa phương ở lại mấy ngày, có khi sẽ còn giúp làm một ít chuyện.

Mặc kệ làm sự tình như thế nào, có thể giúp đỡ làm việc tiểu hài luôn luôn làm người khác ưa thích. Cho nên, qua mấy ngày Công Lương thời điểm ra đi Dã Hãn đưa hắn một cái đại móc sắt cùng một cây tiểu đao. Đại móc sắt là dùng đến xâu đồ vật, bộ lạc rất nhiều người dùng, tiểu đao cũng không cần nói.

Bởi vậy, Công Lương cuối cùng có một điểm phòng thân lợi khí.

Diễm bộ mấy trăm nhân khẩu, khấu trừ già yếu tàn tật mang thai, có thể ra ngoài đi săn người đại khái tại hai trăm khoảng chừng, nhưng những người này không thể đều ra ngoài, có còn muốn lưu thủ bộ lạc, cho nên ra ngoài đi săn người bị chia làm hai bộ thay phiên phòng thủ đi săn. Chính là đi săn người trở về chuyển thành phòng thủ nghỉ ngơi, phòng thủ người chuyển thành đi săn. Mỗi lần có chừng hơn trăm người chia hai nhóm tiến đến đi săn thu hoạch bộ lạc cần thiết ăn thịt. Ra ngoài mấy ngày, đạt được ăn thịt liền có thể để bộ lạc ăn một trận.

Lần này đến phiên Đại Thạch ra ngoài đi săn, đến mấy ngày sau trở về, Diễm bộ cửa trại mở ra, bộ lạc tất cả mọi người ra tới hoan nghênh đi săn dũng sĩ trở về.

Công Lương cũng ở trong đó, chỉ thấy từng cái đang mặc da thú cự hán từ bên ngoài đi vào, có khiêng dã thú, có hai người nhấc lên, có là ba bốn người, từng đầu dã thú to lớn vô cùng. Cho dù ở kiếp trước, Công Lương cũng chưa từng thấy qua lớn như vậy dã thú.

Trong rừng dã thú bị Diễm bộ người chia làm mấy loại: một loại là phổ thông dã thú, một loại là hung thú.

Phổ thông dã thú trừ ăn ra thịt nhét đầy cái bao tử bên ngoài không có chút giá trị, là hung thú thì so với dã thú muốn tới có dinh dưỡng, bởi vì hung thú trong thịt còn chứa một cỗ lực lượng vô danh, có thể để nhân khí huyết tràn đầy, tăng trưởng khí lực. Lần trước Công Lương trúng độc nằm ở trên giường hét tới canh chính là hung thú canh, cho nên đối với cái này thấm sâu trong người. Hung thú canh liền có hiệu quả như vậy, kia hung thú thịt đâu? Chỉ tiếc đến bây giờ hắn cũng không có ăn được hung thú thịt, bởi vì Đại Thạch thúc nói tiểu hài tử không thể ăn, ăn đối với thân thể không tốt.

Trừ phổ thông dã thú cùng hung thú bên ngoài, nghe nói còn có một loại Thú Vương, kia là hung thú bên trong vương giả, dù cho cường tráng nhất Diễm bộ người cũng không nghĩ đụng phải, bởi vì đụng phải nó liền mang ý nghĩa tử vong.

Nghe nói còn có một loại so với Thú Vương lợi hại hơn thú loại, tên là hoang thú, chỉ là cho tới bây giờ không ai thấy qua, bởi vì thấy qua bộ lạc đều không tồn tại. Diễm bộ người cũng không dám tuỳ tiện đi nhấc lên, danh tự này tựa hồ mang theo một loại nào đó cấm kỵ, để người không dám tiếng động lớn nói tại miệng.

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK