Mục lục
Trùng Sinh Nguyên Thủy Thời Đại
Thiết lập
Thiết lập
Kích cỡ :
A-
18px
A+
Màu nền :
  • Màu nền:
  • Font chữ:
  • Chiều cao dòng:
  • Kích Cỡ Chữ:

Trường Ngô nhắc nhở một chút, liền nói tránh đi: "Thái Sơ thần lôi uy lực dù đại, nhưng Tiên thiên mang theo hủy diệt chi tính, tu luyện pháp này dễ dàng tổn thương thân thể. Ngươi một thân chân khí chuyển hóa thành Thái Sơ Thần Lôi Chi Lực, sức thừa nhận đã đạt cực hạn, không thể lại tu luyện, nghi trước dùng Lãnh Nguyệt Hàn Thiềm dịch tĩnh dưỡng một phen. Khoảng thời gian này, trước hết cùng ngươi Long Khâu Tử sư thúc học chút ngự lôi pháp cửa đi! "

"Là, sư tôn. "

Công Lương ứng với, lại chắp tay hướng Long Khâu Tử nói rằng: "Về sau liền xin nhờ sư thúc. "

Long Khâu Tử ngắm hắn một chút, bĩu môi đối với Trường Ngô nói rằng: "Sư huynh, ta gần đây cũng không có thời gian giáo vật nhỏ này. "

Hắn gần đây bán tuyệt thế bảo trùng bán được nóng nảy, mỗi ngày đều có bó lớn linh thạch vào tay, làm sao có thể ở đây lãng phí thời gian?

"Ha ha"

Trường Ngô sờ lên râu dài nói "Những năm gần đây ngươi say mê nghiên cứu, cầm tông môn rất nhiều thiên địa bảo tài, tông môn xem ở ta người tông chủ này là sư huynh của ngươi phân thượng một mực không nói gì, nhưng hôm nay đã muốn đem vị trí Tông chủ truyền cho Hiền Sơ, liền muốn thanh tra kiểm kê. Ngươi cầm tông môn những tài liệu kia thâm hụt phải nhanh bổ sung, miễn cho để người nói sư huynh ta làm việc thiên tư trái pháp luật. "

Long Khâu Tử nghe được da mặt đang run rẩy, bản thân cầm nhiều năm như vậy vật liệu, cũng không biết có bao nhiêu, vậy mà muốn hắn còn, bán hắn đi cũng còn không bù đủ.

Sư huynh này thật hung ác.

Bất đắc dĩ, đành phải cúi đầu nói: "Kỳ thật thời gian thứ này, hơi chen chen vẫn phải có. "

Trường Ngô gặp hắn đáp ứng, liền đối với Công Lương nói rằng: "Sư tôn đối với lôi pháp một đạo không hiểu nhiều, cho nên không có cách nào dạy ngươi. Lần này chuyên môn mời ngươi sư thúc đến dạy ngươi lôi pháp, ngươi muốn dùng tâm học, sớm một chút nắm giữ, nếu không chỉ tu hành Thần Lôi Chi Lực, lại không hiểu ngự lôi chi thuật, muốn kia một thân Thần Lôi Chi Lực làm gì dùng? "

"Đồ nhi minh bạch. "

Công Lương ứng với, chợt nhớ tới muốn đi đào linh muối sự, lại hỏi: "Sư tôn, đồ nhi gần đây nghĩ nhận nhiệm vụ đến Kiêu đảo đi đào linh muối, không biết có được hay không? "

"Kiêu đảo? "

Trường Ngô suy nghĩ một chút, nói "Việc này cũng là có thể thực hiện, nhưng chớ có gấp đi, trước cùng ngươi sư thúc học một chút bản sự hộ thân lại nói. "

"Là, sư tôn. "

"Sư đệ, giáo Công Lương lôi pháp sự tình liền giao cho ngươi! "

"Hừ..." Long Khâu Tử bất mãn lên tiếng, đứng dậy đi ra ngoài.

Công Lương nhìn hắn bộ dáng, nhìn qua sư tôn, cũng không biết như thế nào cho phải.

"Còn không theo sau. " Trường Ngô quát.

"Đồ nhi cáo lui. " Công Lương vội vàng bái biệt, hướng Long Khâu Tử đuổi theo.

Đi đến bên ngoài, Long Khâu Tử đã ở đại điện bên ngoài chờ, gặp hắn ra tới, lập tức tức giận nói: "Lề mà lề mề, như thế nào học được lôi pháp. " Nói, cũng mặc kệ hắn có nguyện ý hay không, tay áo dài vung lên, liền đem hắn cùng Gạo Cốc cuốn lại, mang theo hướng sơn cốc bay đi.

Long Khâu Tử tu vi tự nhiên không phải Công Lương có thể so sánh, cơ hồ trong nháy mắt, liền đến sơn cốc.

Rơi trên mặt đất, Long Khâu Tử quan sát một chút sơn cốc, nói rằng: "Địa phương cũng không tệ, không nghĩ tới ngươi vật nhỏ này còn rất có ánh mắt. "

Công Lương nghe được hắn, cũng không biết đáp lại ra sao.

Yến gia ba tỷ muội gặp hắn trở về, nhao nhao chạy tới.

Yến Ngọc Xu trực tiếp nhào tới, hồn nhiên kêu lên: "Công tử. "

"Công tử, ngươi trở về. " Yến Tĩnh Xu cùng Yến Nghiên Xu chào hỏi nói.

"Ân, " Công Lương sờ lên Ngọc Xu đầu,

Liền hướng các nàng giới thiệu nói: "Đây là sư thúc ta Long Khâu Tử, đến chúng ta bên này dạy ta công pháp. "

Yến gia ba tỷ muội nghe vậy, nhao nhao phúc tuần lễ nói "Nô nhóm bái kiến Long Khâu tiên trưởng. "

"Không cần đa lễ. " Long Khâu Tử nhìn một chút, đối với Công Lương nói rằng: "Ngươi lại còn có giấu bực này căn cốt nữ oa, để ở chỗ này đáng tiếc, còn không bằng thả các nàng tiến vào tông môn tu luyện. "

"Sư thúc, các nàng hiện tại đã bị Nga Lăng Dư sư tẩu thu làm đệ tử, chính cùng nàng tu luyện! " Công Lương giải thích nói.

"Như thế cũng là không cô phụ các nàng cái này một thân phi phàm căn cốt. " Long Khâu Tử nhẹ gật đầu, còn nói thêm: "Ngươi xử lý một chút việc của mình, ta mang ngươi tìm nơi khác tu luyện lôi pháp. "

Công Lương nghe vậy, cùng Yến Tĩnh Xu bọn người kể một chút, liền bị Long Khâu Tử mang đi.

Trời cao bên trong, tiếng gió rít gào.

Một tầng cương tráo gắn vào trên thân, dưới chân sơn nhạc rừng cây bay lượn.

Hơn hết một lát, Công Lương liền bị Long Khâu Tử đưa đến một chỗ sơn cốc. Khoảng chừng quan sát một chút, hắn phát hiện chỗ sơn cốc bị một vòng dãy núi vây quanh, bên cạnh đều là mênh mông rừng cây, cảm giác tựa như là tại một chỗ lõm hình tròn thung lũng bên trong.

"Nơi đây yên lặng, vừa vặn lấy ra tu luyện lôi pháp. "

Long Khâu Tử nói "Lần trước sư huynh đưa cho ngươi lôi pháp quyển trục có thể mang đến. "

"Mang đến, sư thúc lại nhìn. " Công Lương vội vàng từ không gian lấy ra lần trước Trường Ngô cho hắn ghi chép Long Khâu Tử liên quan tới lôi pháp kinh nghiệm tổng kết.

Long Khâu Tử khoát tay áo nói: "Không cần cho ta, bản thân mở ra quyển trục, nhìn một chút phía trên Bôn Lôi chỉ. "

Công Lương vội vàng lật ra quyển trục, tìm kiếm hắn nói tới Bôn Lôi chỉ.

Bôn Lôi chỉ ngay tại quyển trục phía trước, rất dễ dàng tìm. Hắn nhìn kỹ, cũng đem bên trong như thế nào vận dụng quyết khiếu pháp môn ghi ở trong lòng.

Một lát sau, Long Khâu Tử hỏi: "Có thể đem trong đó vận dụng pháp quyết thấy rõ ràng. "

"Thấy rõ ràng. "

"Vậy ta hiện tại biểu thị một lần, ngươi hãy nhìn kỹ. "

"Là. "

"Tu luyện lôi pháp, nói đơn giản cũng đơn giản, nói phức tạp cũng phức tạp. Bôn Lôi chỉ tên là Bôn Lôi, tự nhiên thế như bôn lôi. Đầu tiên thầm vận Động Thiên Thần Lôi Chi Lực, tưởng tượng nó từ Động Thiên thẳng lên ngón trỏ, ở đây ngừng nghỉ, chờ đầu ngón tay ngứa, lôi quang lấp lóe, lôi lực tích súc tới cực điểm, bành trướng thời điểm, lại một chỉ điểm ra, tựa như ta hiện tại như vậy. "

Long Khâu Tử một bên nói, một bên biểu thị.

Đột nhiên ở giữa, ngón trỏ lôi quang ẩn ẩn, một đoàn lôi cầu xuất hiện trên đó, tản mát ra một cỗ khiếp người khí tức.

Lôi cầu càng lúc càng lớn, tích súc Thần Lôi Chi Lực cũng càng ngày càng là khủng bố.

Làm tích súc tới cực điểm, Long Khâu Tử một chỉ điểm ra.

Một đạo Bôn Lôi tựa như sáu chân hung thú chạy vội là ra, lặng yên không một tiếng động, chỉ có nhanh liệt ánh sáng, lóa mắt ảnh, vút qua, rơi vào trong rừng. Những nơi đi qua, tro than bay yên diệt, ở trong rừng lưu lại một đầu trống trải đường nhỏ.

Công Lương thấy trừng to mắt, nuốt một ngụm nước bọt.

Gạo Cốc đã từ ba ba trong ngực ra tới, lặng lẽ trốn đến phía sau hắn, lộ ra một đôi đen bóng mắt to lặng lẽ nhìn xem, cảm giác tốt đáng sợ ờ!

"Thấy rõ ràng không có? " Long Khâu Tử biểu thị xong, hỏi.

"Thấy rõ ràng. " Công Lương gật đầu đáp.

"Vậy ngươi xem thử nhìn. "

Công Lương cũng không có khách khí, trong đầu qua một chút vừa rồi từ trên quyển trục nhìn thấy ghi chép Bôn Lôi chỉ pháp quyết, sau đó vận khởi Động Thiên bên trong Thần Lôi Chi Lực hướng ngón trỏ mà đi. Trong chốc lát, một cỗ Thần Lôi Chi Lực không ngừng tụ tập tại ngón trỏ bên trong, để hắn ngón trỏ lại tê lại ngứa lại trướng.

Thần Lôi Chi Lực không ngừng tụ tập, lôi quang tại chỉ bên trên lấp lóe, hội tụ thành một đoàn lôi cầu.

Những này lôi lực tựa hồ không cam lòng bị trói lại, không ngừng muốn xông ra ngoài, nhưng Công Lương cực kỳ gắng sức kiềm chế, súc tích.

Trong nháy mắt, trên ngón trỏ Thần Lôi Chi Lực càng tụ càng nhiều, lôi quang không ngừng lấp lóe, giống như liền muốn nổ tung.

Công Lương rốt cuộc khống chế không nổi, vội vàng y theo trên quyển trục liên quan tới Bôn Lôi chỉ ghi chép pháp quyết, một chỉ điểm ra.

Tuy nhiên, một đạo lôi quang bay vụt, xông vào phía trước một viên ba người kết hợp đại thụ bên trong. "Bành" Một tiếng, đại thụ thân thể nổ tung, thân cây khuynh đảo, ép xấu bên cạnh nhiều vô kể cây nhỏ bụi cây.

Công Lương lông mày nhướn lên, làm sao Long Khâu Tử Bôn Lôi chỉ lợi hại như vậy, đến phiên bản thân lại như vậy kém cỏi?

Danh Sách Chương:

Bạn đang đọc truyện trên website MeTruyenVip.com
BÌNH LUẬN THÀNH VIÊN
Lãng Khách Ảo
23 Tháng mười một, 2018 14:21
có ai bị bệnh mà soi gương thấy mặt toàn một màu xanh lá chuối ko nhỉ
hoang123anh
23 Tháng mười một, 2018 00:45
c105 q3 con lương @@
hoang123anh
22 Tháng mười một, 2018 10:29
thím ấy đang làm lại
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 22:39
q1 làm lại name hết đi,xong đùng tool up 1 lần 50c cho nhanh
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:30
xoá làm lại nhưng đã up lên đây chưa bác
asokayoyo
21 Tháng mười một, 2018 22:29
làm thế nào để xem được hết quyển 1?? tới chương 7 la nhay sang quyển 2 là sao
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 17:15
file gộp chung với nhiều truyện khác nên...
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 11:03
cố khỏi bơm cho ít càng
Lãng Khách Ảo
21 Tháng mười một, 2018 09:58
bị ốm chẳng cv đc
hoang123anh
21 Tháng mười một, 2018 09:22
bác còn file name bộ này k cho xin
sevencom
21 Tháng mười một, 2018 00:12
nay ko chương nào
thietky
20 Tháng mười một, 2018 18:13
tội cho tào thực. T mà là nó t giành binh quyền cướp lại lạc thần ngay éo cho tào phi nhúng chàm
Lãng Khách Ảo
19 Tháng mười một, 2018 10:10
Lạc Thần Phú nguyên bài cho ai rảnh rỗi đọc ^^ : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh đô, Trở về đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Mặt trời đã lặn về tây, Xe ngựa đều mệt mỏi. Do đó dừng xe nghỉ tại bờ cỏ thơm, Cho ngựa ăn trên ruộng cỏ. Dạo bước ở Dương Lâm, Phóng mắt nhìn về sông Lạc. Bỗng tinh thần kinh hãi, Hồn phách tiêu tán. Cúi xuống còn chưa thấy, Ngẩng lên đã hoàn toàn khác biệt. Thấy một người đẹp, Ở bên bờ sông. Bèn kéo người phu xe nói: "Ngươi có nhìn thấy người kia không? Đó là ai vậy, người đó thật đẹp!" Người phu xe đáp: "Thần nghe nói thần sông Lạc, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn là như vậy! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta nói rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ nhàng như chim hồng bay, Uyển chuyển như rồng lượn. Rực rỡ như cúc mùa thu, Tươi rạng như tùng mùa xuân. Phảng phất như mặt trăng bị mây nhẹ che lấp, Phiêu diêu như tuyết bị gió thổi cuốn lên. Từ xa ngắm nhìn, trắng như ráng mặt trời lên trong sương sớm, Tới gần nhìn kỹ, rực rỡ như hoa sen lên khỏi dòng nước trong. To nhỏ vừa chuẩn, Dài ngắn vừa thích hợp. Vai như vót đẽo thành, Eo như lấy dải lụa thắt lại. Cổ trước sau thon dài, Da trắng hé lộ. Sáp thơm không cần thêm, Phấn màu chẳng cần thoa. Búi tóc cao như mây bồng, Lông mày cong thon. Môi son rực rỡ bên ngoài, Răng trắng tinh khiết ở trong. Con ngươi sáng liếc nhìn, Má lúm đồng tiền hiện trên má. Phong tư kiều diễm phiêu dật, Dung nghi tĩnh lặng nhàn nhã. Dáng vẻ nhu mì khoan thai, Tiếng nói đầy mê hoặc. Trang phục nàng diễm lệ lạ thường không có trên đời, Cốt cách tướng mạo như trong tranh vẽ. Mặc áo lụa bừng sáng, Ngọc đeo tai toả màu biếc. Đeo lông chim phí thuý vàng làm trang sức ở tay, Kết ngọc minh châu đeo quanh người. Đeo giày viễn du thêu hoa văn, Quần lụa nhẹ nhàng phấp phới. Ẩn trong hương thơm nồng của hoa lan, Bồi hồi dạo bước bên sườn núi. Rồi chợt thân thể nhẹ nhàng bay bổng làm sao, Nhởn nhơ chơi đùa. Bên trái có cờ mao ngũ sắc, Bên phải có cờ quế che. Đưa cổ tay trắng ngần bên bến sông, Hái cỏ linh chi màu đen bên dòng nước xiết. Ta ái mộ vẻ đẹp hiền thục của nàng, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không có người mai mối tốt giúp mối hoan tình, Đành nhờ ánh mắt làm lời biểu đạt. Mong lòng thành của ta được chấp thuận, Cởi ngọc bội để ước hẹn. Ôi nàng đích thực hoàn mỹ, Thông lễ nghĩa hiểu thi ca. Mang ngọc quỳnh đệ đang đeo đáp lại ta, Chỉ vào nơi vực sâu để hẹn ngộ. (Ta) thực lưu luyến biết bao, Chỉ sợ bị nàng lừa dối. Cảm lời bội ước của Giao Phủ, Do dự nghi ngờ. Trấn yên lòng không để không để lộ vẻ vui mừng, Tự giữ lễ giáo. Rồi thần nữ cảm động, Bồi hồi ngập ngừng. Vẻ thần thái lúc ly lúc hợp, Chợt sáng chợt tối. Thân thể nhẹ nhàng lên cao như chim hạc đứng, Như sắp bay đi mà còn chưa dứt. Giẫm lên đường có hoa tiêu mùi nồng đượm, Đi trên đường cỏ ngát thơm. Buồn bã ngâm nga mãi lòng ái mộ, Tiếng ca buồn bã thống khổ kéo dài. Sau đó chúng tiên tụ hợp lại, Gọi bạn kéo bè. Hoặc đùa giỡn trên dòng nước trong, Hoặc bay lượn trên bãi sông, Hoặc hái minh châu, Hoặc nhặt những lông chim biếc. Hai nàng phi từ nam Tương, Đem theo du nữ bến sông Hán. Than sao Bào Qua không có bạn, Kể sao Thiên Ngưu đơn độc. Áo nhẹ bay phất phơ trong gió, Buông tay áo đứng hồi lâu. Thân nhanh như chim bay, Phiêu dật như thần. Đạp sóng bước từng bước nhỏ, Từ áo rơi ra những bụi nước. Những cử động không giống người thường, như nguy như an. Tiến hay dừng khôn lường được, như đi như lại. Con mắt di chuyển, Ánh mắt như nhuốm vẻ ngọc. Ngậm lời mà chưa thốt ra, Hơi thở như hương lan. Dung mạo nhu mì, Khiến ta tới bữa quên ăn. Sau đó Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu giữ sóng yên. Phùng Di gõ trống vang, Nữ Oa cất tiếng ca trong trẻo. Cá văn bay tới hộ giá, Tiếng loan ngọc đi xa dần. Sáu con rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây thư thái. Cá kình nghê nhảy nhót hai bên nâng bánh xe, Bầy chim nước lượn xung quanh bảo vệ. Tiếp theo vượt bãi bắc, Qua sườn nam. (Nàng) quay cổ trắng ngần lại, Ngoái đôi lông mày thanh tú nhìn. Môi đỏ cử động từ từ nói, Kể những lễ giáo cương thường giữa nam nữ. Hận vì cảnh ngộ của người và thần không cùng, Oán nỗi năm tháng tươi đẹp không tương xứng. Nâng tay áo che ngấn nước mắt, Lệ chảy thấm áo không ngừng. Buồn buổi gặp gỡ tốt lành đã tuyệt, Tiếc rằng một khi đã qua rồi mỗi người một nẻo. Không có vật gì biểu thị ái tình, Dâng tặng khuyên tai ngọc của Giang Nam. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, (Nhưng) mãi gửi tấm lòng nơi vương tử. Chợt chưa kịp nhận ra thì đã dứt, Nàng biến mất vào giữa làn ánh sáng che phủ. Sau đó (ta) quay xuống núi, Nhưng chân vẫn còn lưu luyến lại. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại buồn bã nhớ nhung. Hy vọng hình bóng nàng lại xuất hiện, Cưỡi thuyền nhẹ trên mặt nước. Trôi trên sông dài quay trở lại, Nhớ miên man mãi khôn nguôi. Đêm thao thức không ngủ được, Để sương thấm đẫm đứng ngóng cho đến sáng. Lệnh cho đày tớ chuẩn bị xe ngựa, Ta tìm lại nơi đường hướng đông. Cầm cương, đặt yên lên ngựa, Buồn bã bàn hoàn nhưng không đi được. Hoặc là : Năm Hoàng Sơ thứ ba, ta chầu kinh sư, về qua sông Lạc. Cổ nhân từng nói, thần ở sông này tên gọi Phục phi. Cảm lời Tống Ngọc với Sở vương về thần nữ, bèn làm bài phú này. Lời viết rằng: Ta từ kinh vực, Trở lại đông phiên. Quay lưng lại Y Khuyết, Hoàn Viên, Qua Thông Cốc, lên Cảnh Sơn. Ác lặn về tây, Xe ngựa dùng dằng. Rồi dừng xe tại bờ cỏ ngát, Đưa ngựa ra đồng thơm ăn. Dạo bước trong rừng dương, Phóng mắt về Lạc xuyên. Bỗng tinh thần kinh hãi, Trong lòng xiêu tán. Cúi còn chưa thấy, Ngẩng lên đã khác. Có một mỹ nhân, Ở bên bờ nước. Bèn kéo phu xe lại hỏi rằng: "Ngươi có thấy người kia không? Người đó là ai, sao mà đẹp vậy!" Người phu xe đáp: "Thần nghe sông Lạc có thần, Tên gọi Phục phi. Chắc là người vương tử nhìn thấy, Hẳn không thể sai! Người đó dung mạo ra sao? Thần muốn được nghe." Ta trả lời rằng: Hình dáng của nàng, Nhẹ tựa chim hồng, Uyển chuyển như rồng. Rực rỡ thu cúc, Tươi rạng xuân tùng. Phảng phất như mây che bóng nguyệt, Phiêu diêu như gió bay làn tuyết. Từ xa mà ngắm, trắng như ráng mặt trời lúc ban mai, Tới gần mà xem, tươi như đoá phù dung trên dòng biếc. To nhỏ vừa tầm, Ngắn dài hợp độ. Vai tựa vót thành, Eo như được bó. Cổ gáy thon dài, Da ngần hé lộ. Sáp thơm không dùng, Phấn màu chẳng ngự. Tóc búi mây bồng, Mày uốn thon cong. Ngoài môi thắm đỏ, Răng ngà bên trong. Con ngươi khẽ liếc, Má lúm đồng tiền. Phong tư kiều diễm, Dáng tĩnh thân nhàn. Nhu mì khoan nhã, Mê hoặc tiếng thanh. Phục trang khoáng thế, Cốt mạo như tranh. Khoác áo lụa ngời sáng chừ, Khuyên tai toả sắc xanh. Tay đeo lông thuý vàng làm trang sức, Người kết ngọc minh châu xung quanh. Giày viễn du thêu hoạ tiết, Quần mây lụa phất nhẹ nhàng. Ẩn bóng lan toả hương ngát chừ, Dạo bồi hồi bên sườn non. Rồi chợt nhẹ nhàng bay bổng, Chơi đùa nhởn nhơ. Trái cờ ngũ sắc, Phải lộng quế che. Nâng tay trắng ngần bên bến trong chừ, Hái cỏ chi đen nơi nước xiết. Ta mến vẻ đẹp của nàng chừ, Lòng thổn thức khôn nguôi. Không người mai mối lương duyên chừ, Đành nhờ ánh mắt tỏ lời. Mong lòng thành được chấp thuận chừ, Cởi ngọc bội ngỏ thưa. Ôi nàng thực hoàn mỹ chừ, Thông lễ nghĩa, hiểu thi từ. Mang ngọc quỳnh đáp lại ta chừ, Chỉ nơi hẹn ước tại vực sâu. Lưu luyến chân thành biết bao chừ, Chỉ e nàng dối lừa. Cảm Giao Phủ bị bội ước chừ, Lo lắng do dự nghi ngờ. Trấn yên niềm hoan hỉ chừ, Giữ lễ giáo mà e dè. Rồi Lạc thần cảm động, Bồi hồi dùng dằng. Thần thái ly hợp, Lúc tối lúc bừng. Thân nhẹ bổng như hạc đứng, Như sắp bay lại ngập ngừng. Dẫm đường tiêu hoa nồng đượm, Đi lối cỏ ngát mùi hương. Ngâm nga mãi lòng yêu mến chừ, Tiếng ca buồn bã khôn cùng. Rồi chúng tiên tụ họp, Kéo bè bạn lại. Hoặc giỡn nước trong, Hoặc bay trên bãi, Hoặc hái minh châu, Hoặc tìm lông biếc. Hai Tương phi từ nam về, Đem du nữ sông Hán tới. Than Bào Qua cô đơn chừ, Kể Thiên Ngưu không bạn. Áo nhẹ phất phơ trong gió chừ, Buông tay hồi lâu đứng lặng. Thân tựa chim bằng, Phiêu dật như thần. Nhẹ nhàng đạp sóng, Áo bọt nước sinh. Cử động vô thường, như nguy như an. Đứng đi khó đoán, như tiến như hoàn. Mắt chuyển lưu tinh, Vẻ ngọc rỡ ràng. Ngậm lời chửa thốt, Hơi đượm hương lan. Dung mạo nhu mì, Ta bữa quên ăn. Rồi Bình Ế thu gió, Xuyên Hậu lặng sông. Phùng Di gõ trống, Nữ Oa ca vang. Cá văn ngư bay hộ giá, Dần dần xa tiếng ngọc loan. Sáu rồng xếp bằng nghiêm trang, Kéo xe mây mà lướt nhẹ. Kình nghê nhảy nâng bánh xe, Chim nước lượn quanh bảo vệ. Rồi vượt bãi bắc, Qua sườn nam. Quay cổ trắng, Ngoái mày thanh. Động môi thắm để đưa lời, Nhắc nhở lễ giáo cương thường. Hận thần người không đồng cảnh chừ, Oán ngày vui chẳng thể cùng. Nâng tay che nước mắt chừ, Lệ thấm áo không ngừng. Buồn buổi hội ngộ nay đã hết chừ, Tiếc chia tay rồi cách hai phương. Không gì biểu thị tình ái chừ, Lấy ngọc Giang Nam mà dâng. Tuy ẩn trú tại Thái Âm, Nhưng lòng gửi mãi nơi chàng. Chợt chưa định thần thì đã dứt, Nhìn nàng biến mất giữa hào quang. Rồi xuống từ núi cao, Chân vẫn luyến lưu. Tình hoài tưởng tượng, Ngoảnh lại u sầu. Hy vọng nàng lại hiện hình, Cưỡi thuyền nhẹ bơi trên sóng. Trôi theo sông dài trở lại, Nỗi nhớ miên man đằng đẵng. Đêm thao thức không sao ngủ, Đẫm sương dày cho tới sáng. Lệnh đày tớ đóng xa giá, Tìm nơi đường đông mà hướng. Cầm dây cương, đặt yên ngựa, Lòng bàn hoàn mà không đi được.
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 17:34
300 chương đầu lận dổi file rồi
hoang123anh
16 Tháng mười một, 2018 17:15
quyển 2 làm lại đến chương 44 nữa, thím có cần file vp không, thấy sai dấu chính tả khá nhiều
Lãng Khách Ảo
16 Tháng mười một, 2018 16:59
xóa làm lại ấy mà
21302766
16 Tháng mười một, 2018 15:40
Đang đọc quyển 1, sao lại mất hết rồi.
hoang123anh
15 Tháng mười một, 2018 15:37
sửa luôn đi, sai chính tả nhiều quá
Lãng Khách Ảo
15 Tháng mười một, 2018 10:34
kinh đường mộc : cái cục gỗ hay gõ trên bàn thì có tên khác là gì nhỉ... nghĩ hoài ko ra
野菜
14 Tháng mười một, 2018 20:09
Cảm ơn converter nhiều :x
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:02
khoảng 300 chương đầu bản cv cũ chưa hoàn thiện... hơn 300 sau đó thì tạm đc
Lãng Khách Ảo
14 Tháng mười một, 2018 11:00
um sai nhiều lắm chờ cv xong hết với sửa lại
hoang123anh
14 Tháng mười một, 2018 10:50
sao mấy chương đầu add sai tên nhiều thế, con baba là ngoan chứ có phải giải đâu, gấu = hạt ?????.
Lãng Khách Ảo
13 Tháng mười một, 2018 21:53
dạo này nãn không chuyên tâm vào 1 việc được .... làm biến cv!
Dương Trần
12 Tháng mười một, 2018 23:33
bò nó là huangniu 黄牛 hoặc niú 牛。 trâu nó là shuiniu 水牛 hoặc trâu rừng là 河水牛
BÌNH LUẬN FACEBOOK